← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant agrément des opérateurs en matière de lutte contre le harcèlement et cyber harcèlement"
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant agrément des opérateurs en matière de lutte contre le harcèlement et cyber harcèlement | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot erkenning van de operators inzake bestrijding van pesten en cyberpesten |
---|---|
20 SEPTEMBRE 2024. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 20 SEPTEMBER 2024. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant agrément des opérateurs en matière de lutte contre le | tot erkenning van de operators inzake bestrijding van pesten en |
harcèlement et cyber harcèlement | cyberpesten |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables | Gelet op de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene |
aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des | bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies |
Communautés et des Régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de | en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook |
la Cour des comptes ; | voor de organisatie van de controle door het Rekenhof; |
Vu la loi du 30 juillet 2018 relative à la protection des personnes | Gelet de wet van 30 juli 2018 betreffende de bescherming van |
physiques à l'égard des traitements de données à caractère personnel ; | natuurlijke personen met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens; |
Vu le décret du 20 juin 2002 relatif au contrôle des communications de | Gelet op het decreet van 20 juni 2002 betreffende het toezicht op de |
la présidence du Parlement et des membres du Gouvernement ; | mededelingen van de voorzitter van het Parlement en van de |
Vu le décret du 20 décembre 2011 portant organisation du budget et de | Regeringsleden; Gelet op het decreet van 20 december 2011 houdende regeling van de |
la comptabilité des services du Gouvernement de la Communauté | begroting en de boekhouding van de Diensten van de Regering van de |
française ; | Franse Gemeenschap; |
Vu le Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement | Gelet op het Wetboek voor het basis- en secundair onderwijs, zoals |
secondaire, tel que modifié par le décret du 27 avril 2023, article | gewijzigd door het decreet van 27 april 2023, artikel 1.7.10-15; |
1.7.10-15 ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 mai 2023 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 |
relatif à la composition de la Commission d'agrément et de sélection ; | mei 2023 betreffende de samenstelling van de Erkennings- en Selectiecommissie; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
2024 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement ; | juli 2024 houdende regeling van haar werking; |
Vu l'avis de la Commission d'agrément et de sélection du 18 avril 2024 | Gelet op het advies van de Erkennings- en Selectiecommissie van 18 |
; | april 2024; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 septembre 2024 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 september 2024; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 septembre 2024 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 20 |
Considérant que le décret du 27 avril 2023 relatif à l'amélioration du | september 2024; Overwegende dat het decreet van 27 april 2023 betreffende de |
climat scolaire et et la prévention du harcèlement et du cyber | verbetering van het schoolklimaat en het voorkomen van pesten en |
harcèlement scolaires prévoit le lancement d'un programme cadre à | cyberpesten op school de invoering van een kaderprogramma voorziet dat |
construire avec un opérateur agréé sur 4 ans et fixe la procédure | met een erkende operator in 4 jaar moet opgebouwd worden en de |
d'agrément des opérateurs ; | erkenningsprocedure van de operators vastlegt; |
Considérant l'appel à candidatures tel que publié le 9 janvier 2024 | Overwegende de oproep tot kandidaten, zoals bekendgemaakt op 9 januari |
sur le site www.enseignement.be portant sur le lancement de la | 2024 op de website www.enseignement.be, met betrekking tot de |
nouvelle politique structurelle pour prévenir le harcèlement scolaire | lancering van het nieuwe structurele beleid om pesten op school te |
et promouvoir le climat scolaire à destination des opérateurs | voorkomen en het schoolklimaat te bevorderen, bestemd voor externe |
extérieurs ; | operators; |
Considérant l'appel à candidatures à destination des écoles tels | Overwegende de oproep tot kandidaten bestemd voor scholen, zoals |
qu'introduit par la circulaire n° 9122 du 9 janvier 2024 : lancement | ingesteld door de omzendbrief nr. 9122 van 9 januari 2024: lancering |
de la nouvelle politique en matière de climat scolaire, harcèlement et | van het nieuwe beleid inzake schoolklimaat, pesten en cyberpesten - |
cyber harcèlement - appel à candidatures - écoles le 9 janvier 2024 | oproep tot kandidaten - scholen, op 9 januari 2024 op de website |
sur le site www.enseignement.be ; | www.enseignement.be; |
Considérant que les candidatures reçues dans les formes demandées ont | Overwegende dat de ontvangen kandidaturen in de gevraagde vormen zijn |
été retenues ; | geselecteerd; |
Sur la proposition de la ministre de l'Education ; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les opérateurs figurant dans la liste annexée au présent |
Artikel 1.De operators in de lijst gevoegd bij dit besluit worden |
erkend om scholen te begeleiden in de invoering van hun | |
arrêté sont agréés pour accompagner les écoles dans la mise en oeuvre | kaderprogramma, verschillende acties te coördineren en op te volgen, |
de leur programme-cadre, coordonner et assurer le suivi de différentes | te helpen bij de algemene communicatie van het programma en de |
actions, aider à la communication générale du programme et rendre les | |
équipes éducatives durablement autonomes. | onderwijsteams op lange termijn autonoom te maken. |
L'agrément est octroyé pour une durée de 4 ans et commence à partir du | De erkenning wordt toegekend voor een duur van 4 jaar en begint vanaf |
premier jour de l'année scolaire 2024-2025. | de eerste dag van het schooljaar 2024-2025. |
Art. 2.Les opérateurs s'engagent à respecter les règles de |
Art. 2.De operators verbinden zich ertoe de gedragsregels na te leven |
déontologie et, en ce qui concerne les informations relatives à des | en, wat de gegevens over natuurlijke of rechtspersonen, toevallig of |
personnes physiques ou morales, acquises pour les besoins de | voor de behoeften van de activiteit verzameld tijdens de uitvoering |
l'activité ou fortuitement, au cours de l'exécution de leur mission, à | van hun opdracht betreft, zich te houden aan de bepalingen van de wet |
se conformer aux dispositions de la loi du 30 juillet 2018 relative à | van 30 juli 2018 betreffende de bescherming van natuurlijke personen |
la protection des personnes physiques à l'égard des traitements de | met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens. |
données à caractère personnel. | |
Art. 3.Dans l'hypothèse où le bénéficiaire souhaite lancer une |
Art. 3.Indien de begunstigde een mededeling of een informatiecampagne |
communication ou campagne d'information liée au présent agrément, il | wenst te lanceren die betrekking heeft met die erkenning, brengt hij |
en informe la Ministre dans le mois qui précède. Dans tous les cas, la | de Minister op de hoogte daarvan in de voorafgaande maand. In ieder |
communication ou campagne d'information respecte les dispositions du | geval leeft de mededeling of informatiecampagne de bepalingen van het |
décret du 20 juin 2002 relatif au contrôle des communications de la | decreet van 20 juni 2022 betreffende het toezicht op de mededelingen |
présidence du Parlement et des membres du Gouvernement. | van de voorzitter van het Parlement en van de Regeringsleden na. |
Sur tous les supports promotionnels de l'opération (affiches, | De aanduiding "Avec le soutien de la Fédération Wallonie-Bruxelles" en |
dépliants, prospectus et autres) figurera par défaut la mention « Avec | het logo van de Federatie Wallonië-Brussel zullen worden geplaatst op |
le soutien de la Fédération Wallonie-Bruxelles » ainsi que son logo. | alle promotiemateriaal van de actie (posters, folders, flyers, enz.). |
Les déclinaisons du logo officiel sont à télécharger sur le site | De verschillende versies van het officiële logo zijn te downloaden op |
Internet de la Fédération Wallonie-Bruxelles à la page : | de website van de Federatie Wallonië-Brussel op pagina: |
http://www.federation-wallonie-bruxelles.be/index.php?id=80. | http://www.federation-wallonie-bruxelles.be/index.php?id=80. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 20 septembre 2024. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 20 september 2024. |
Bruxelles, le 20 septembre 2024. La Ministre-Présidente en charge du Budget, de l'Enseignement supérieur, de la Culture, des Relations internationales et intra-francophones, E. DEGRYSE La Vice-Présidente et Ministre de l'Education et de l'Enseignement de Promotion sociale, V. GLATIGNY Pour la consultation du tableau, voir image | Brussel, 20 september 2024. De Minister-Presidente, belast met Begroting, Hoger Onderwijs, Cultuur en Internationale en Intra-Franstalige Betrekkingen, E. DEGRYSE De Vice-Presidente en Minister van Onderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie, V. GLATIGNY Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |