Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 26/07/2024
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 août 2022 organisant deux demi-jours de formation supplémentaires consacrés aux programmes d'études conformes aux référentiels"
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 août 2022 organisant deux demi-jours de formation supplémentaires consacrés aux programmes d'études conformes aux référentiels Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 augustus 2022 houdende organisatie van twee bijkomende halve dagen opleiding besteed aan de studieprogramma's in overeenstemming met de referentiesystemen
26 JUILLET 2024. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 26 JULI 2024. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
août 2022 organisant deux demi-jours de formation supplémentaires van 25 augustus 2022 houdende organisatie van twee bijkomende halve
consacrés aux programmes d'études conformes aux référentiels dagen opleiding besteed aan de studieprogramma's in overeenstemming
met de referentiesystemen
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement Gelet op het Wetboek voor het basis- en secundair onderwijs,
secondaire, ses articles 6.1.3-3, § 1er, 2°, et 6.1.3-9 ; inzonderheid op de artikelen 6.1.3-3, § 1, 2°, en 6.1.3-9;
Vu le « Test genre » du 21 février 2024 établi en application de Gelet op de " Gendertest » van 21 februari 2024 uitgevoerd met
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à toepassing van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques januari 2016 houdende integratie van de genderdimensie in het geheel
de la Communauté française ; van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 mars 2024 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 mars 2024 ; maart 2024; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 29 maart 2024;
Vu le protocole de négociation avec le Comité de négociation entre le Gelet op het onderhandelingsprotocol met het Onderhandelingscomité
Gouvernement et Wallonie-Bruxelles Enseignement et les fédérations de tussen de Regering en Wallonie-Bruxelles Enseignement en de federaties
pouvoirs organisateurs visé à l'article 1.6.5-6 et suivants du Code de van inrichtende machten bedoeld in artikel 1.6.5-6 en volgende van het
l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire, conclu en Wetboek voor het basis- en secundair onderwijs, gesloten op 11 april
date du 11 avril 2024 ; 2024;
Vu le protocole de négociation syndicale au sein du Comité de Gelet op de protocollen van de vakbondsonderhandeling binnen het
négociation de secteur IX, du Comité des services publics provinciaux Onderhandelingscomité van sector IX, van het Comité voor de
provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, afdeling II, en van het
et locaux, section II, et du Comité de négociation pour les statuts Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het
des personnels de l'enseignement libre subventionné selon la procédure gesubsidieerd vrij onderwijs volgens de procedure van het koninklijk
de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19
19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en
publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, de vakbonden van haar personeel, afgesloten op 11 april 2024;
conclu en date du 11 avril 2024 ; Gelet op het verzoek om advies binnen een termijn van dertig dagen,
Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de trente jours, gericht aan de Raad van State, met toepassing van artikel 84, § 1,
en application de l'article 84, § 1 er, alinéa 1er, 1°, des lois sur eerste lid, 1°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; 12 januari 1973;
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 4 juin 2024 au Overwegende dat het verzoek om advies op 4 juni 2024 ingeschreven werd
rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro in de rol van de afdeling wetgeving van de Raad van State onder het
76.662/2 ; nummer 76.662/2;
Vu la décision de la section de législation du 5 juin 2024 de ne pas Gelet op de beslissing van de afdeling wetgeving van 5 juni 2024 om
geen advies te geven binnen de gevraagde termijn, met toepassing van
donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, § artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op
5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de l'Education ; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française

Artikel 1.In het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap

du 25 août 2022 organisant deux demi-jours de formation van 25 augustus 2022 houdende organisatie van twee bijkomende halve
dagen opleiding besteed aan de studieprogramma's in overeenstemming
supplémentaires consacrés aux programmes d'études conformes aux met de referentiesstelsels wordt een artikel 2bis ingevoegd tussen
référentiels, il est inséré un article 2bis entre l'article 2 et artikel 2 en artikel 3, luidend als volgt:
l'article 3 rédigé comme suit : «

Art. 2bis.En application de l'article 6.1.3-9 du Code de

"

Art. 2bis.In toepassing van artikel 6.1.3-9 van het Wetboek voor het

l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire, il est basis- en secundair onderwijs worden tijdens de schooljaren 2024-2025
organisé durant les années scolaires 2024-2025 et 2025-2026 deux en 2025-2026 op het niveau van elk net twee bijkomende halve dagen van
demi-jours supplémentaires de formation professionnelle continue verplichte voortgezette beroepsopleiding georganiseerd overeenkomstig
obligatoire au niveau de chaque réseau conformément à l'article
6.1.3-3, § 1er, 2°, du même Code. artikel 6.1.3-3, § 1, 2°, van hetzelfde Wetboek.
Ces deux demi-jours sont consacrés aux programmes d'études conformes Deze twee halve dagen worden besteed aan de studieprogramma's
aux référentiels destinés à la cinquième et à la sixième année de overeenkomstig de referentiesystemen voor het vijfde en zesde leerjaar
l'enseignement primaire (P5-P6). van het lager onderwijs (L5-L6).
Cette formation s'adresse exclusivement aux membres du personnel de Deze opleiding is uitsluitend bedoeld voor personeelsleden van het
5ème et 6ème année de l'enseignement primaire ordinaire, dont les vijfde en zesde leerjaar van het gewoon lager onderwijs, waaronder de
maîtres d'éducation physique, les maîtres de philosophie et meesters lichamelijke opvoeding, de meesters wijsbegeerte en
citoyenneté, les maîtres de seconde langue et les maîtres de religion burgerzin, de meesters tweede taal en de meesters godsdienst en
et de morale non confessionnelle enseignant dans ces mêmes années à niet-confessionele zedenleer die onderwijzen in diezelfde leerjaren,
l'exception de ceux qui ont déjà été formés antérieurement. met uitzondering van de personeelsleden die eerder al opgeleid werden.
Par dérogation à l'alinéa 3, pour 2024-2025 et 2025-2026, à In afwijking van het derde lid, voor 2024-2025 en 2025-2026, met
l'exception de ceux qui ont déjà été formés antérieurement, la uitzondering van degenen die eerder al opgeleid werden, is de
formation s'adresse aux membres du personnel enseignant de opleiding bedoeld voor de onderwijzende personeelsleden van het
l'enseignement primaire spécialisé impliqués dans un dispositif gespecialiseerd lager onderwijs die betrokken zijn bij een
d'intégration en 5ème ou 6ème année de l'enseignement primaire integratieschema in het vijfde of zesde leerjaar van het gewoon lager
ordinaire, dispositif prévu par le décret du 3 mars 2004 organisant onderwijs, een stelsel voorzien in het decreet van 3 maart 2004
l'enseignement spécialisé. houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs.
Seuls les membres du personnel visés aux alinéas 3 et 4 ayant Enkel de personeelsleden bedoeld in de derde en de vierde leden, die
préalablement suivi la formation visée par l'arrêté du Gouvernement de vooraf de opleiding bedoeld in het besluit van de Regering van de
la Communauté française du 19 juin 2019 organisant un dispositif de Franse Gemeenschap van 19 juni 2019 tot organisatie van een
formation consacré à la thématique du tronc commun peuvent bénéficier opleidingsstelsel gewijd aan het thema van de gemeenschappelijke kern
des deux demi-jours de formation visé au présent article. ». hebben gevolgd, komen in aanmerking voor de twee halve dagen opleiding
bedoeld in dit artikel.".

Art. 2.L'article 3 du même arrêté est complété par « ainsi qu'à

Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met "alsook in

l'article 2bis, alinéas 3 et 4 » après « l'article 2, alinéa 3 ». artikel 2bis, derde en vierde leden" na "artikel 2, derde lid".
Les mots « visées aux articles 1er ou 2 » sont remplacés par « visés aux articles 1er, 2 ou 3 ». De woorden "bedoeld in de artikelen 1 of 2" worden vervangen door "bedoeld in de artikelen 1, 2 en 3".

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 26 août 2024.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 26 augustus 2024.

Art. 4.La Ministre qui a l'enseignement obligatoire dans ses

Art. 4.De Minister bevoegd voor het leerplichtonderwijs is belast met

attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 26 juillet 2024. La Ministre-Présidente du Gouvernement de la Fédération Wallonie-Bruxelles en charge du Budget, de l'Enseignement supérieur, de la Culture, des Relations internationales et intra-francophones, E. DEGRYSE La Vice-Présidente et Ministre de l'Education et de l'Enseignement de promotion sociale, V. GLATIGNY Brussel, 26 juli 2024. De Minister-Presidente van de Regering van de Federatie Wallonië-Brussel, belast met Begroting, Hoger Onderwijs, Cultuur, Internationale en Intra-Franstalige Betrekkingen, E. DEGRYSE De Vice-Presidente en Minister van Onderwijs en Onderwijs voor sociale promotie, V. GLATIGNY
^