Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 21/02/2024
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 avril 2019 instituant une Commission de surveillance des lieux de privation de liberté des jeunes "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 avril 2019 instituant une Commission de surveillance des lieux de privation de liberté des jeunes Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 april 2019 tot instelling van de Toezichtcommissie voor de plaatsen waar jongeren die met vrijheidsbeneming worden bestraft, opgevangen worden
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
21 FEVRIER 2024. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 21 FEBRUARI 2024. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse
avril 2019 instituant une Commission de surveillance des lieux de Gemeenschap van 3 april 2019 tot instelling van de Toezichtcommissie
privation de liberté des jeunes voor de plaatsen waar jongeren die met vrijheidsbeneming worden
bestraft, opgevangen worden
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 18 janvier 2018 portant le code de la prévention, de Gelet op het decreet van 18 januari 2018 houdende het wetboek van
l'Aide à la jeunesse et de la protection de la Jeunesse, tel que preventie, hulpverlening aan de jeugd en jeugdbescherming, zoals
modifié ; gewijzigd;
Vu le décret du 14 mars 2019 relatif à la prise en charge en Centre Gelet op het decreet van 14 maart 2019 betreffende de opvang in
communautaire des jeunes ayant fait l'objet d'un dessaisissement, gemeenschapscentra voor uithandengegeven jongeren, gewijzigd op 14
modifié le 14 octobre 2021 ; oktober 2021;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 avril 2019 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3
instituant une Commission de surveillance des lieux de privation de april 2019 tot instelling van de Toezichtcommissie voor de plaatsen
waar jongeren die met vrijheidsbeneming worden bestraft, opgevangen
liberté des jeunes ; worden;
Vu le test « genre » du 15 octobre 2023 établi en application de Gelet op de « gendertest » van 15 oktober 2023 uitgevoerd met
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à toepassing van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques januari 2016 houdende integratie van de genderdimensie in het geheel
de la Communauté française ; van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 24 octobre 2023 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 oktober 2023;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 novembre 2023 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 9
Vu l'avis n° 45 du Conseil communautaire de la prévention, de l'aide à november 2023; Gelet op het advies nr. 45 van de Gemeenschapsraad voor preventie,
la jeunesse et de la protection de la jeunesse, donné le 2 janvier hulpverlening aan de jeugd en jeugdbescherming, gegeven op 2 januari
2024 ; 2024;
Vu l'avis n° 8/23 du Comité d'avis pour la prise en charge en Centre Gelet op het advies nr. 8/23 van het Adviescomité voor de opvang in
Communautaire des jeunes ayant fait l'objet d'un dessaisissement, gemeenschapscentra voor uithandengegeven jongeren, gegeven op 8
donné le 8 janvier 2024 ; januari 2024;
Gelet op de aanvraag om advies van de Raad van State binnen een
Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en termijn van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid,
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 26 janvier 2024 au 1973; Overwegende dat de aanvraag om advies op 26 januari 2024 ingeschreven
rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro de werd in de rol van de afdeling wetgeving van de Raad van State onder
rôle 75.449/2 ; het nummer 75.449/2;
Vu la décision de la section de législation du 26 janvier 2024 de ne Gelet op de beslissing van de afdeling wetgeving van 26 januari 2024
om geen advies te geven binnen de gevraagde termijn, met toepassing
pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd
84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier op 12 januari 1973;
1973 ; Sur la proposition de la Ministre de l'Aide à la jeunesse ; Op de voordracht van de Minister Hulpverlening aan de Jeugd;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement de la HOOFDSTUK I. - Wijzigingen van het besluit van de Regering van de
Communauté française du 3 avril 2019 instituant une Commission de Franse Gemeenschap van 3 april 2019 tot instelling van de
surveillance des lieux de privation de liberté des jeunes Toezichtcommissie voor de plaatsen waar jongeren die met
vrijheidsbeneming worden bestraft, opgevangen worden

Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la

Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Regering van de Franse

Communauté française du 3 avril 2019 instituant une Commission de Gemeenschap van 3 april 2019 tot instelling van de Toezichtcommissie
voor de plaatsen waar jongeren die met vrijheidsbeneming worden
surveillance des lieux de privation de liberté des jeunes sont bestraft, opgevangen worden, worden de volgende wijzigingen
apportées les modifications suivantes : aangebracht :
1° au point 1°, les termes « un magistrat de la jeunesse du siège » 1° in punt 1°, worden de woorden « een jeugdmagistraat van het gerecht
sont remplacés par « un magistrat effectif ou honoraire de la » vervangen door de woorden « een werkend of ere-magistraat van de
magistrature assise, disposant d'une expérience en matière de protection de la jeunesse » ; zittende magistratuur met een ervaring in jeugdbescherming » ;
2° au point 3°, les termes « un médecin spécialisé en psychiatrie 2° in punt 3°, worden de woorden « een arts gespecialiseerd in de
infanto-juvénile » sont remplacés par « un titulaire d'un master en kinder- en jeugdpsychiatrie » vervangen door de woorden « een houder
médecine disposant d'une expérience utile dans le suivi d'enfants et van een master in geneeskunde met een nuttige ervaring in de opvolging
d'adolescents » ; van kinderen en jongeren » ;
3° au point 6°, les termes « un titulaire d'un master en sciences de 3° in punt 6°, worden de woorden « een houder van een master in de
l'éducation » sont remplacés par « un titulaire d'un master en opvoedingswetenschappen » vervangen door de woorden « een houder van
sciences humaines disposant d'une expérience en matière de protection een master in menswetenschappen met een ervaring in jeugdbescherming
de la jeunesse ». ».

Art. 2.A l'article 5 du même arrêté, au point 5°, les termes « du

Art. 2.In artikel 5 van hetzelfde besluit, in punt 5°, worden de

Gouvernement » sont remplacés par « du Gouvernement de la Communauté woorden « van de Regering » vervangen door de woorden « van de
française ». Regering van de Franse Gemeenschap ».
CHAPITRE 2. - Dispositions finales HOOFDSTUK 2. - Slotbepalingen

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 21 février 2024.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 21 februari 2024.

Art. 4.Le Ministre qui a l'aide à la jeunesse dans ses attributions

Art. 4.De Minister bevoegd voor hulpverlening aan de jeugd is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 21 février 2024. Brussel, 21 februari 2024.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering:
Le Ministre-Président, en charge des Relations internationales, des De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, Sport
Sports et de l'Enseignement de Promotion sociale, en Onderwijs voor sociale promotie,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique, De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek,
des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de Universitaire ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd,
Justice, de la Jeunesse et de la Promotion de Bruxelles, Justitiehuizen, Jeugd en Promotie van Brussel,
F. BERTIEAUX F. BERTIEAUX
^