← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant, pour 2023-2024, l'organisation ou l'admission aux subventions d'options de base groupées dans l'enseignement secondaire ordinaire et portant dérogation, pour 2023-2024, à la condition décrite à l'article 24, § 3, de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 15 mars 1993 fixant les obligations de concertation entre établissements dans l'enseignement secondaire de plein exercice "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant, pour 2023-2024, l'organisation ou l'admission aux subventions d'options de base groupées dans l'enseignement secondaire ordinaire et portant dérogation, pour 2023-2024, à la condition décrite à l'article 24, § 3, de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 15 mars 1993 fixant les obligations de concertation entre établissements dans l'enseignement secondaire de plein exercice | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende toelating, voor 2023-2024, tot organisatie of de toelating tot de subsidiëring van gegroepeerde basisopties in het gewoon secundair onderwijs en houdende afwijking, voor 2023-2024, van de voorwaarde beschreven in artikel 24, § 3, van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 15 maart 1993 tot vaststelling van de verplichtingen tot overleg tussen gelijkaardige inrichtingen in het secundair onderwijs met volledig leerplan |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
20 JUILLET 2023. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 20 JULI 2023. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
autorisant, pour 2023-2024, l'organisation ou l'admission aux | houdende toelating, voor 2023-2024, tot organisatie of de toelating |
subventions d'options de base groupées dans l'enseignement secondaire | tot de subsidiëring van gegroepeerde basisopties in het gewoon |
ordinaire et portant dérogation, pour 2023-2024, à la condition | secundair onderwijs en houdende afwijking, voor 2023-2024, van de |
décrite à l'article 24, § 3, de l'arrêté de l'Exécutif de la | voorwaarde beschreven in artikel 24, § 3, van het besluit van de |
Communauté française du 15 mars 1993 fixant les obligations de | Executieve van de Franse Gemeenschap van 15 maart 1993 tot |
concertation entre établissements dans l'enseignement secondaire de | vaststelling van de verplichtingen tot overleg tussen gelijkaardige |
plein exercice | inrichtingen in het secundair onderwijs met volledig leerplan |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement | Gelet op het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het |
secondaire de plein exercice, les articles 24 et 25 ; | secundair onderwijs met volledig leerplan, artikelen 24 en 25; |
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van | |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 15 mars 1993 | 15 maart 1993 tot vaststelling van de verplichtingen tot overleg |
fixant les obligations de concertation entre les établissements de | |
même caractère dans l'enseignement secondaire de plein exercice, | tussen gelijkaardige inrichtingen in het secundair onderwijs met |
l'article 24, §§ 3 et 4 ; | volledig leerplan, artikel 24, § § 3 en 4; |
Vu le décret du 21 juin 2023 relatif à la gouvernance de l'offre | Gelet op het decreet van 21 juni 2023 betreffende het beheer van het |
d'options de base groupées dans l'enseignement secondaire qualifiant | aanbod van gegroepeerde basisopties in het voltijds en deeltijds |
de plein exercice et en alternance ; | kwalificerend secundair onderwijs; |
Vu les avis du Conseil général de concertation pour l'enseignement | Gelet op de adviezen van de Algemene overlegraad voor het secundair |
secondaire, donnés en date du 25 mai 2023 ; | onderwijs, gegeven op 25 mei 2023; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 juillet 2023 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 10 juli 2023; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 juillet 2023 ; | Gelet op het akkoord van de minister van Begroting, gegeven op 20 juli |
Considérant qu'il nécessaire, dans le cadre d'un développement plus | 2023; Overwegende dat het in het kader van een rationelere ontwikkeling van |
rationnel de l'offre d'enseignement qualifiant, de limiter | het aanbod aan kwalificerend onderwijs noodzakelijk is de invoering |
provisoirement la création de nouvelles options de base groupées, | van nieuwe gegroepeerde basisopties tijdelijk te beperken, |
particulièrement celles ne menant pas vers des métiers où des | inzonderheid die opties die niet leiden tot beroepen waarvoor |
possibilités d'emploi existent en suffisance, tout en permettant aux | voldoende werkgelegenheidskansen bestaan, en tegelijkertijd leerlingen |
élèves de poursuivre leurs études au sein de leur établissement ; | in staat te stellen hun studie binnen hun school voort te zetten; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Education ; | Op de voordracht van de minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Conformément à l'article 25, alinéa 5, du décret du 29 |
Artikel 1.Overeenkomstig artikel 25, vijfde lid, van het decreet van |
juillet 1992 portant organisation de l'enseignement secondaire de | 29 juli 1992 houdende organisatie van het secundair onderwijs met |
plein exercice, le Gouvernement autorise, pour l'année scolaire | volledig leerplan, staat de Regering voor het schooljaar 2023-2024 de |
2023-2024, l'organisation ou l'admission aux subventions des options | organisatie van of de toelating tot de subsidiëring toe van de |
de base groupées reprises à l'annexe I du présent arrêté. | gegroepeerde basisopties opgesomd in bijlage I bij dit besluit. |
Art. 2.Conformément à l'article 24, § 4, de l'arrêté de l'Exécutif de |
Art. 2.Overeenkomstig artikel 24, § 4, van het besluit van de |
la Communauté française du 15 mars 1993 fixant les obligations de | Executieve van de Franse Gemeenschap van 15 maart 1993 tot |
concertation entre les établissements de même caractère dans | vaststelling van de verplichtingen tot overleg tussen gelijkaardige |
l'enseignement secondaire de plein exercice, le Gouvernement octroie, | inrichtingen in het secundair onderwijs met volledig leerplan, kent de |
pour l'année scolaire 2023-2024, une dérogation à la condition fixée | Regering voor het schooljaar 2023-2024 een afwijking toe op de |
au § 3 du même arrêté pour l'option de base groupée reprise à l'annexe | voorwaarde bepaald in § 3 van hetzelfde besluit voor de gegroepeerde |
II du présent arrêté. | basisoptie opgesomd in bijlage II bij dit besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 28 août 2023. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 28 augustus 2023. |
Art. 4.Le Ministre ayant l'enseignement obligatoire dans ses |
Art. 4.De minister bevoegd voor het leerplichtonderwijs is belast met |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 20 juillet 2023. | Brussel, 20 juli 2023. |
Le Ministre-Président, en charge des Relations internationales, | De minister-president, belast met Internationale Betrekkingen, Sport |
des Sports et de l'Enseignement de Promotion sociale, | en het Onderwijs voor Sociale Promotie, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
La Ministre de l'Education, | De minister van Onderwijs, |
C. DESIR | C. DESIR |
Pour la consultation du tableau, voir image |