Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 20/04/2023
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française définissant les profils de certification de l'« Ouvrier boulanger-pâtissier/Ouvrière boulangère-pâtissière », du/de la « Conducteur/Conductrice de ligne de production en industrie alimentaire », de l'« Opérateur/Opératrice recettes en industrie alimentaire », de l'« Animateur/Animatrice de groupes » et du/de la « Gouverneur/Gouvernante d'étage » en 4e, 5e et 6e années dans l'enseignement ordinaire ou spécialisé de forme 4 en plein exercice ou en alternance, du/de la « Magasinier/Magasinière », du/de la « Monteur électricien/Monteuse électricienne », du/de la « Valoriste généraliste » dans l'enseignement ordinaire en alternance et dans l'enseignement spécialisé de forme 3, en plein exercice ou en alternance, de l'« Esthéticien social/Esthéticienne sociale » et du/de la « Réceptionniste en hôtellerie » en 7e année dans l'enseignement ordinaire ou spécialisé de forme 4 en plein exercice ou en alternance "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française définissant les profils de certification de l'« Ouvrier boulanger-pâtissier/Ouvrière boulangère-pâtissière », du/de la « Conducteur/Conductrice de ligne de production en industrie alimentaire », de l'« Opérateur/Opératrice recettes en industrie alimentaire », de l'« Animateur/Animatrice de groupes » et du/de la « Gouverneur/Gouvernante d'étage » en 4e, 5e et 6e années dans l'enseignement ordinaire ou spécialisé de forme 4 en plein exercice ou en alternance, du/de la « Magasinier/Magasinière », du/de la « Monteur électricien/Monteuse électricienne », du/de la « Valoriste généraliste » dans l'enseignement ordinaire en alternance et dans l'enseignement spécialisé de forme 3, en plein exercice ou en alternance, de l'« Esthéticien social/Esthéticienne sociale » et du/de la « Réceptionniste en hôtellerie » en 7e année dans l'enseignement ordinaire ou spécialisé de forme 4 en plein exercice ou en alternance Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de kwalificatieprofielen van « arbeider brood- en banketbakker », van « productieprocesoperator in de voedingsindustrie », van « operator van recepten in de voedingsindustrie », van « groepsanimator » en van « floor supervisor » in het 4e, 5e en 6e leerjaar in het gewoon of gespecialiseerd onderwijs van vorm 4 met volledig leerplan of in het alternerend onderwijs, van de « magazijnier », van de « monteur elektricien », van « algemeen herwaardeerder » in het alternerend gewoon onderwijs en in het gespecialiseerd onderwijs van vorm 3, met volledig leerplan of in het alternerend onderwijs, van « sociaal schoonheidsspecialist » en van « receptionist in hotels » in het 7e leerjaar in het gewoon of gespecialiseerd onderwijs van vorm 4 met volledig leerplan of in het alternerend onderwijs
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
20 AVRIL 2023. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 20 APRIL 2023. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
définissant les profils de certification de l'« Ouvrier vaststelling van de kwalificatieprofielen van « arbeider brood- en
boulanger-pâtissier/Ouvrière boulangère-pâtissière », du/de la « banketbakker », van « productieprocesoperator in de voedingsindustrie
Conducteur/Conductrice de ligne de production en industrie alimentaire
», de l'« Opérateur/Opératrice recettes en industrie alimentaire », de », van « operator van recepten in de voedingsindustrie », van «
l'« Animateur/Animatrice de groupes » et du/de la «
Gouverneur/Gouvernante d'étage » en 4e, 5e et 6e années dans groepsanimator » en van « floor supervisor » in het 4e, 5e en 6e
l'enseignement ordinaire ou spécialisé de forme 4 en plein exercice ou leerjaar in het gewoon of gespecialiseerd onderwijs van vorm 4 met
en alternance, du/de la « Magasinier/Magasinière », du/de la « Monteur volledig leerplan of in het alternerend onderwijs, van de «
électricien/Monteuse électricienne », du/de la « Valoriste généraliste magazijnier », van de « monteur elektricien », van « algemeen
» dans l'enseignement ordinaire en alternance et dans l'enseignement herwaardeerder » in het alternerend gewoon onderwijs en in het
spécialisé de forme 3, en plein exercice ou en alternance, de l'« gespecialiseerd onderwijs van vorm 3, met volledig leerplan of in het
Esthéticien social/Esthéticienne sociale » et du/de la « alternerend onderwijs, van « sociaal schoonheidsspecialist » en van «
Réceptionniste en hôtellerie » en 7e année dans l'enseignement receptionist in hotels » in het 7e leerjaar in het gewoon of
ordinaire ou spécialisé de forme 4 en plein exercice ou en alternance gespecialiseerd onderwijs van vorm 4 met volledig leerplan of in het
alternerend onderwijs
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu l'article 49 du décret du 24 juillet 1997 définissant les missions Gelet op artikel 49 van het decreet van 24 juli 1997 dat de
prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair
secondaire et organisant les structures propres à les atteindre ; onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit
Vu l'article 1.4.3-2, §§ 3 et 4, du Code de l'enseignement fondamental te voeren; Gelet op artikel 1.4.3-2, §§ 3 en 4, van het Wetboek voor het basis-
et de l'enseignement secondaire, et mettant en place le tronc commun en secundair onderwijs, en tot instelling van de gemeenschappelijke
du 3 mai 2019 ; kern van 3 mei 2019 ;
Vu les avis de conformité, donnés le 11 juin et le 17 septembre 2021, Gelet op de gelijkvormigheidsadviezen van 11 juni en 17 september 2021
par la Chambre de concertation et d'agrément du Service Francophone van de "Chambre de concertation et d'agrément du service francophone
des Métiers et des Qualifications (SFMQ), visée aux articles 30 et des Métiers et des qualifications (SFMQ)", zoals bedoeld in de
suivants de l'accord de coopération du 29 octobre 2015 entre la artikelen 30 en volgende van de samenwerkingsovereenkomst van 29
Communauté française, la Région wallonne et la Commission oktober 2015 tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de
communautaire française concernant la création du service précité ; Franse Gemeenschapscommissie met betrekking tot de oprichting van de
bovengenoemde dienst;
Vu les avis rendus le 29 avril, le 20 mai et le 17 juin 2021 par le Gelet op de adviezen uitgebracht op 29 april, 20 mei en 17 juni 2021
Conseil général de l'Enseignement secondaire ; door de Algemene Raad voor secundair onderwijs ;
Vu le « test genre » du 9 janvier 2023 établi en application de Gelet op de « gendertest » van 9 januari 2023 uitgevoerd met
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à toepassing van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques januari 2016 houdende integratie van de genderdimensie in het geheel
de la Communauté française ; van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap ;
Vu le protocole de négociation du 08 février 2023 au sein du Comité de Gelet op het onderhandelingsprotocol van 8 februari 2023 in het
négociation entre le Gouvernement de la Communauté française et les onderhandelingscomité tussen de regering van de Franse Gemeenschap en
organes de représentation et de coordination des pouvoirs de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende
organisateurs de l'Enseignement et des centres psycho-médico-sociaux machten van het onderwijs en de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale
subventionnés reconnus par le Gouvernement ; centra die door de regering worden erkend;
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil Gelet op de aanvraag om advies binnen een termijn van 30 dagen,
d'Etat le 6 mars 2023 en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, gestuurd aan de Raad van State op 6 maart 2023 met toepassing van
2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; Overwegende het gebrek aan mededeling van het advies binnen deze termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur proposition de la Ministre de l'Education ; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs ;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.En application de l'article 49 du décret du 24 juillet

Artikel 1.Overeenkomstig artikel 49 van het decreet van 24 juli 1997

1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het
fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk
structures propres à les atteindre et de l'article 1.4.3-2, § 4, 1°, maken ze uit te voeren en artikel 1.4.3-2, § 4, 1° van het Wetboek
du Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire,
et mettant en place le tronc commun, le profil de certification de l' voor het basis- en secundair onderwijs en tot instelling van de
» Ouvrier boulanger-pâtissier/Ouvrière boulangère-pâtissière » est gemeenschappelijke kern, wordt het kwalificatieprofiel van " Arbeider
défini à l'annexe 1. brood- en banketbakker " gedefinieerd in bijlage 1.

Art. 2.En application de l'article 49 du décret du 24 juillet 1997

Art. 2.Overeenkomstig artikel 49 van voornoemd decreet van 24 juli

précité et de l'article 1.4.3-2, § 4, 1°, du Code de l'enseignement 1997 en artikel 1.4.3-2, § 4, 1°, van het Wetboek voor het basis- en
fondamental et de l'enseignement secondaire, le profil de secundair onderwijs, wordt het kwalificatieprofiel van «
certification du/de la « Conducteur/Conductrice de ligne de production productieprocesoperator in de voedingsindustrie » gedefinieerd in
en industrie alimentaire » est défini à l'annexe 2. bijlage 2.

Art. 3.En application de l'article 49 du décret du 24 juillet 1997

Art. 3.Overeenkomstig artikel 49 van voornoemd decreet van 24 juli

précité et de l'article 1.4.3-2, § 4, 1°, du Code de l'enseignement 1997 en artikel 1.4.3-2, § 4, 1°, van het Wetboek voor het basis- en
fondamental et de l'enseignement secondaire, le profil de
certification de l'« Opérateur/ Opératrice recettes en industrie secundair onderwijs, wordt het kwalificatieprofiel van « operator van
alimentaire » est défini à l'annexe 3. recepten in de voedingsindustrie » gedefinieerd in bijlage 3.

Art. 4.En application de l'article 49 du décret du 24 juillet 1997

Art. 4.Overeenkomstig artikel 49 van voornoemd decreet van 24 juli

précité et de l'article 1.4.3-2, § 4, 1°, du Code de l'enseignement 1997 en artikel 1.4.3-2, § 4, 1°, van het Wetboek voor het basis- en
fondamental et de l'enseignement secondaire, le profil de secundair onderwijs, wordt het kwalificatieprofiel van «
certification de l'« Animateur/ Animatrice de groupes » est défini à groepsanimator » gedefinieerd in bijlage 4.
l'annexe 4.

Art. 5.En application de l'article 49 du décret du 24 juillet 1997

Art. 5.Overeenkomstig artikel 49 van voornoemd decreet van 24 juli

précité et de l'article 1.4.3-2, § 4, 1°, du Code de l'enseignement 1997 en artikel 1.4.3-2, § 4, 1°, van het Wetboek voor het basis- en
fondamental et de l'enseignement secondaire, le profil de
certification du/de la « Gouverneur/ Gouvernante d'étage » est défini secundair onderwijs, wordt het kwalificatieprofiel van « floor
à l'annexe 5. supervisor » gedefinieerd in bijlage 5.

Art. 6.En application de l'article 1.4.3-2, § 4, 3°, du Code de

Art. 6.Overeenkomstig artikel 1.4.3-2, § 4, 3°, van het Wetboek voor

l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire, le profil
de certification du/de la « Magasinier/ Magasinière » est défini à het basis- en secundair onderwijs, wordt het kwalificatieprofiel van «
l'annexe 6. Magazijnier » gedefinieerd in bijlage 6.

Art. 7.En application de l'article 1.4.3-2, § 4, 4°, du Code de

Art. 7.Overeenkomstig artikel 1.4.3-2, § 4, 4°, van het Wetboek voor

l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire, le profil
de certification du/de la « Magasinier/ Magasinière » est défini à het basis- en secundair onderwijs, wordt het kwalificatieprofiel van «
l'annexe 7. Magazijnier » gedefinieerd in bijlage 7.

Art. 8.En application de l'article 1.4.3-2, § 4, 3°, du Code de

Art. 8.Overeenkomstig artikel 1.4.3-2, § 4, 3°, van het Wetboek voor

l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire, le profil
de certification du/de la « Monteur électricien/Monteuse électricienne het basis- en secundair onderwijs, wordt het kwalificatieprofiel van «
» est défini à l'annexe 8. Monteur elektricien » gedefinieerd in bijlage 8.

Art. 9.En application de l'article 1.4.3-2, § 4, 4°, du Code de

Art. 9.Overeenkomstig artikel 1.4.3-2, § 4, 4°, van het Wetboek voor

l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire, le profil
de certification du/de la « Monteur électricien/Monteuse électricienne het basis- en secundair onderwijs, wordt het kwalificatieprofiel van «
» est défini à l'annexe 9. Monteur elektricien » gedefinieerd in bijlage 9.

Art. 10.En application de l'article 1.4.3-2, § 4, 3°, du Code de

Art. 10.Overeenkomstig artikel 1.4.3-2, § 4, 3°, van het Wetboek voor

l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire, le profil het basis- en secundair onderwijs, wordt het kwalificatieprofiel van «
de certification du/de la « Valorise généraliste » est défini à algemeen herwaardeerder » gedefinieerd in bijlage 10.
l'annexe 10.

Art. 11.En application de l'article 1.4.3-2, § 4, 4°, du Code de

Art. 11.Overeenkomstig artikel 1.4.3-2, § 4, 4°, van het Wetboek voor

l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire, le profil het basis- en secundair onderwijs, wordt het kwalificatieprofiel van «
de certification du/de la « Valorise généraliste » est défini à algemeen herwaardeerder » gedefinieerd in bijlage 11.
l'annexe 11.

Art. 12.En application de l'article 49 du décret du 24 juillet 1997

Art. 12.Overeenkomstig artikel 49 van voornoemd decreet van 24 juli

précité et de l'article 1.4.3-2, § 4, 1°, du Code de l'enseignement 1997 en artikel 1.4.3-2, § 4, 1°, van het Wetboek voor het basis- en
fondamental et de l'enseignement secondaire, le profil de secundair onderwijs, wordt het kwalificatieprofiel van « sociaal
certification de l' » Esthéticien social/Esthéticienne sociale » est schoonheidsspecialist » gedefinieerd in bijlage 12.
défini à l'annexe 12.

Art. 13.En application de l'article 49 du décret du 24 juillet 1997

Art. 13.Overeenkomstig artikel 49 van voornoemd decreet van 24 juli

précité et de l'article 1.4.3-2, § 4, 1°, du Code de l'enseignement 1997 en artikel 1.4.3-2, § 4, 1°, van het Wetboek voor het basis- en
fondamental et de l'enseignement secondaire, le profil de
certification du/de la « Réceptionniste en hôtellerie » est défini à secundair onderwijs, wordt het kwalificatieprofiel van « receptionist
l'annexe 13. in hotels » gedefinieerd in bijlage 13.

Art. 14.Le présent arrêté produit ses effets le 29 août 2022, excepté

Art. 14.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 29 augustus 2022,

les articles 6 et 7 qui entrent en vigueur le 1er septembre 2021. met uitzondering van de artikelen 6 en 7 die op 1 september 2021 in
werking treden.

Art. 15.La Ministre qui a l'enseignement obligatoire dans ses

Art. 15.De Minister van Leerplichtonderwijs is belast met de

attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 20 avril 2023. Brussel, 20 april 2023.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
La Ministre de l'Education, De Minister van Onderwijs,
C. DESIR C. DESIR
Pour la consultation du tableau, voir image
^