← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation, à titre temporaire, d'un Commissaire du Gouvernement près l'Université de Mons "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation, à titre temporaire, d'un Commissaire du Gouvernement près l'Université de Mons | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende tijdelijke benoeming van een Regeringscommissaris aan de Université de Mons |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
28 AVRIL 2023. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 28 APRIL 2023. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant désignation, à titre temporaire, d'un Commissaire du | houdende tijdelijke benoeming van een Regeringscommissaris aan de |
Gouvernement près l'Université de Mons | Université de Mons |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 12 juillet 1990 sur le contrôle des institutions | Gelet op het decreet van 12 juli 1990 betreffende de controle op |
universitaires; | academische instellingen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 |
2015 portant nomination du Commissaire du Gouvernement de la | juli 2015 houdende benoeming van de commissaris van de Regering van de |
Communauté française près l'Université de Mons ; | Franse Gemeenschap aan de Université de Mons; |
Considérant que Monsieur Jérémie TOJEROW, chargé d'assurer la fonction | Overwegende dat de heer Jérémie TOJEROW, belast met de uitoefening van |
de Commissaire du Gouvernement près l'Université de Mons a sollicité | het ambt van regeringscommissaris aan de Université de Mons, heeft |
le bénéficie d'une interruption de carrière de deux mois (congé | verzocht om een loopbaanonderbreking van twee maanden |
parental) allant du 1er mai 2023 au 30 juin 2023 ; | (ouderschapsverlof) van 1 mei 2023 tot en met 30 juni 2023; |
Considérant qu'en vue d'assurer la continuité du contrôle et de | Overwegende dat het met het oog op de continuïteit van de controle en |
maintenir ainsi le bon fonctionnement de l'Université, il y a lieu, | dus het goed functioneren van de universiteit noodzakelijk is om in |
dans l'intervalle, de désigner temporairement un commissaire du | afwachting daarvan tijdelijk een regeringscommissaris bij |
Gouvernement près l'institution précitée ; | bovengenoemde instelling te benoemen; |
Considérant que le Commissaire ainsi désigné est appelé à exercer ce | Overwegende dat de aldus benoemde commissaris deze controle moet |
contrôle dans l'attente de la désignation d'un Commissaire faisant | uitoefenen in afwachting van de benoeming van een commissaris ter |
fonction en remplacement de Monsieur TOJEROW ; | vervanging van de heer TOJEROW; |
Considérant que Monsieur Jean-Yves PIRENNE, Commissaire du | Overwegende dat de heer Jean-Yves PIRENNE, regeringscommissaris aan de |
Gouvernement auprès de l'Université de Liège, le Centre hospitalier | Université de Liège, het Centre hospitalier universitaire de Liège, de |
universitaire de Liège, la Faculté universitaire des Sciences | Faculté universitaire des Sciences agronomiques de Gembloux en de |
agronomiques de Gembloux et HEC-Ecole de Gestion de l'Université de | HEC-Ecole de Gestion de l'Université de Liège, over nuttige ervaring |
Liège, dispose d'une expérience utile et justifie des qualités et | |
expériences requises pour assurer la fonction de Commissaire du | beschikt en de kwaliteiten en ervaring bezit die nodig zijn om het |
Gouvernement près l'Université de Mons ; | ambt van regeringscommissaris aan de Université de Mons uit te |
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement supérieur ; | oefenen; Op de voordracht van de minister van Hoger Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Monsieur Jean-Yves PIRENNE est chargé d'assurer la |
Artikel 1.De heer Jean-Yves PIRENNE is belast met het waarnemen van |
fonction de Commissaire du Gouvernement près l'Université de Mons dans | het ambt van regeringscommissaris aan de Université de Mons in |
l'attente de la désignation d'un Commissaire faisant fonction. | afwachting van de benoeming van een commissaris die in deze hoedanigheid optreedt. |
Art. 2.La Ministre de l'Enseignement supérieur est chargé de |
Art. 2.De Minister van Hoger Onderwijs is belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2023. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2023. |
Bruxelles, le 28 avril 2023. | Brussel, 28 april 2023. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la | De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la | Universitaire Ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd, |
jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la Promotion de Bruxelles, | Justitiehuizen, Jeugd, Sport en de Promotie van Brussel, |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |