Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 27/10/2022
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif aux mesures visant à soutenir les milieux d'accueil de la petite enfance et les structures d'accueil temps libre dans le cadre de la crise énergétique et financière "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif aux mesures visant à soutenir les milieux d'accueil de la petite enfance et les structures d'accueil temps libre dans le cadre de la crise énergétique et financière Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de maatregelen ter ondersteuning van voorzieningen voor de opvang van jonge kinderen en voor structuren voor vrijetijdsopvang in het kader van de energie- en financiële crisis
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
27 OCTOBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 27 OKTOBER 2022. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
relatif aux mesures visant à soutenir les milieux d'accueil de la betreffende de maatregelen ter ondersteuning van voorzieningen voor de
petite enfance et les structures d'accueil temps libre dans le cadre opvang van jonge kinderen en voor structuren voor vrijetijdsopvang in
de la crise énergétique et financière het kader van de energie- en financiële crisis
Le Gouvernement de la Communauté française, De regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 17 mai 1999 relatif aux centres de vacances ; Gelet op het decreet van 17 mei 1999 betreffende vakantiecentra;
Vu le décret du 3 juillet 2003 relatif à la coordination de l'accueil Gelet op het decreet van 3 juli 2003 betreffende de coördinatie van de
des enfants durant leur temps libre et au soutien de l'accueil kinderopvang tijdens de vrije tijd en de ondersteuning van de
extrascolaire ; buitenschoolse opvang;
Vu le décret du 28 avril 2004 relatif à la reconnaissance et au Gelet op het decreet van 28 april 2004 betreffende de erkenning en
soutien des écoles de devoirs ; ondersteuning van huiswerkscholen;
Vu le décret du 21 février 2019 visant à renforcer la qualité et Gelet op het decreet van 21 februari 2019 tot versteviging van de
l'accessibilité de l'accueil de la petite enfance en Communauté kwaliteit en de toegankelijkheid van de opvang voor jonge kinderen in
française ; de Franse Gemeenschap;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 décembre Gelet op het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 3
december 2003 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing
2003 fixant les modalités d'application du décret du 3 juillet 2003 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 3 juli 2003 betreffende
relatif à la coordination de l'accueil des enfants durant leur temps de coördinatie van de opvang van de kinderen tijdens hun vrije tijd en
libre et au soutien de l'accueil extra-scolaire ; betreffende de ondersteuning van de buitenschoolse opvang;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 mars 2004 Gelet op het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 17
déterminant certaines modalités d'agrément et de subventionnement des maart 2004 tot vaststelling van bepaalde procedures voor de erkenning
centres de vacances ; en subsidiëring van vakantiecentra;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juin 2004 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25
déterminant certaines modalités d'application du décret du 28 avril
2004 relatif à la reconnaissance et au soutien des écoles de devoirs ; juni 2004 tot vaststelling van bepaalde procedures voor de toepassing
van het decreet van 28 april 2004 betreffende de erkenning en
ondersteuning van huiswerkscholen;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 avril Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30
2009 portant réglementation générale et fixant les modalités de april 2009 houdende het algemeen reglement en de vaststelling van de
subventionnement des milieux d'accueil organisés par « l'Office » et nadere regels voor de subsidiëring van de opvangcentra georganiseerd
des services d'accueil spécialisé de la petite enfance ; door O.N.E. en de gespecialiseerde opvangdiensten voor jonge kinderen;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 mai 2019 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2
fixant le régime d'autorisation et de subvention des crèches, des mei 2019 houdende de vergunnings- en subsidieregeling voor
services d'accueil d'enfants et des (co)accueillant(e)s d'enfants kinderdagverblijven, diensten voor kinderopvang en zelfstandige
indépendant(e)s ; (mede)onthaalouders;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 mai 2019 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22
fixant le régime transitoire des milieux d'accueil ; mei 2019 tot vaststelling van de overgangsregeling voor
opvangvoorzieningen;
Vu le « test genre » du 20 octobre 2022 établit en application de Gelet op de "gendertest" van 20 oktober 2022 uitgevoerd met toepassing
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques betreffende de integratie van de genderdimensie in alle beleidslijnen
de la Communauté française ; van de Franse Gemeenschap;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 octobre 2022 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 20 oktober
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 octobre 2022 ; 2022;
Vu l'avis du Conseil d'administration de l'Office de la Naissance et Gelet op de instemming van de minister van Begroting, gegeven op 27 oktober 2022;
de l'Enfance, donné le 26 octobre 2022 ; Gelet op het advies van de Raad van Bestuur van O.N.E. van 26 oktober
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, 2022; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
article 3, § 1er, alinéa 1er ; 1973, artikel 3, § 1, lid 1;
Vu l'urgence motivée par la nécessité de prendre avec diligence des Gelet op de dringende noodzaak om snel maatregelen te nemen ter
mesures de nature à soutenir les acteurs du secteur de l'enfance ondersteuning van de actoren in de kindersector die door de energie-
affectés par la crise énergétique et financière et dont la viabilité en financiële crisis worden getroffen en wier levensvatbaarheid op
est, à très court terme, menacée par les conséquences de la crise zeer korte termijn wordt bedreigd door de gevolgen van de
énergétique ; energiecrisis;
Sur proposition de la Ministre de l'Enfance, Op de voordracht van de minister van Kind,
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Mesures relatives à l'accueil de la petite enfance HOOFDSTUK 1. - Maatregelen voor de opvang van jonge kinderen

Article 1er.Au chapitre VIII de l'arrêté du Gouvernement de la

Artikel 1.In hoofdstuk VIII van het besluit van de Regering van de

Communauté française du 30 avril 2009 portant réglementation générale Franse Gemeenschap van 30 april 2009 houdende het algemeen reglement
et fixant les modalités de subventionnement des services organisés par en de vaststelling van de nadere regels voor de subsidiëring van de
l'Office et des services d'accueil spécialisé de la petite enfance, il opvangcentra georganiseerd door O.N.E. en de gespecialiseerde
est inséré une section 7 intitulée « Aides exceptionnelles dans le opvangdiensten voor jonge kinderen, wordt een afdeling 7
cadre de la crise énergétique de 2022 ». "Uitzonderlijke steunmaatregelen in het kader van de energiecrisis van
2022" ingevoegd.

Art. 2.Au chapitre VIII, section 7, de l'arrêté du 30 avril 2009

Art. 2.In hoofdstuk VIII, afdeling 7, van voornoemd besluit van 30

précité, il est inséré un article 39/2 rédigé comme suit : april 2009 wordt het volgende artikel 39/2 ingevoegd:
«

Art. 39/2.L'Office verse, en 2022, à tous les services d'accueil

"

Art. 39/2.O.N.E. stort in 2022 aan alle gesubsidieerde

spécialisé de la petite enfance subventionnés un subside exceptionnel gespecialiseerde kinderopvangdiensten voor jonge kinderen een
forfaitaire de 400 euros par place autorisée ». eenmalige forfaitaire subsidie van 400 euro per toegelaten plaats".

Art. 3.Au titre III, chapitre II, de l'arrêté du Gouvernement de la

Art. 3.In titel III, hoofdstuk II, van het besluit van de Regering

Communauté française du 2 mai 2019 fixant le régime d'autorisation et van de Franse Gemeenschap van 2 mei 2019 houdende de vergunnings- en
de subvention des crèches, des services d'accueil d'enfants et des subsidieregeling voor kinderdagverblijven, diensten voor kinderopvang
accueillant(e)s d'enfants indépendant(e)s, il est inséré une section en zelfstandige (mede)onthaalouders, wordt een afdeling 3/2 met als
3/2 intitulée « Aides exceptionnelles dans le cadre de la crise opschrift "Uitzonderlijke steunmaatregelen in het kader van de
energiecrisis van 2022" ingevoegd.

Art. 4.In titel III, hoofdstuk II, afdeling 3/2, van voornoemd

besluit van 2 mei 2019 wordt het volgende artikel 104/3 ingevoegd:
énergétique de 2022 ».

Art. 4.Au titre III, chapitre II, section 3/2 de l'arrêté du 2 mai

"

Art. 104/3.In 2022 stort O.N.E. een uitzonderlijke forfaitaire

2019 précité, il est inséré un article 104/3 dont la teneur suit :
«

Art. 104/3.L'ONE verse, en 2022, un subside exceptionnel

forfaitaire d'un montant de 200 euros par place d'accueil autorisée subsidie van 200 euro per toegelaten kinderopvangplaats aan
aux crèches, aux Services d'accueil d'enfants pour leur
accueillant(e)s salarié(e)s et aux accueillant (e)s d'enfants kinderdagverblijven, diensten voor kinderopvang voor hun onthaalouders
indépendant(e)s ainsi qu'aux autres milieux d'accueil de la petite in loondienst en zelfstandige onthaalouders, alsook aan andere
enfance autorisés dans le cadre de l'arrêté du Gouvernement de la voorzieningen voor jonge kinderen die erkend zijn in het kader van het
Communauté française du 27 février 2003 portant réglementation besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 februari 2003
générale des milieux d'accueil. houdende algemene reglementering betreffende opvangvoorzieningen.
Les services d'accueil d'enfants versent intégralement et De kinderopvangdiensten storten deze subsidie integraal en
immédiatement ce subside aux accueillantes qui en relèvent. onmiddellijk aan de kinderonthaalouders die onder hun
verantwoordelijkheid ressorteren.
Les milieux d'accueil doivent être en activité au moment où l'ONE De opvangvoorzieningen moeten in activiteit zijn op het opgenblik dat
verse ce subside. ». O.N.E. de subsidie betaalt. ".

Art. 5.A l'article 130, alinéa 4, du même arrêté, l'année « 2023 »

Art. 5.In artikel 130, vierde lid, van hetzelfde besluit wordt het

est remplacée par « 2026 ». jaartal "2023" vervangen door "2026".

Art. 6.L'article 12/1 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Art. 6.Artikel 12/1 van het besluit van de Regering van de Franse

française du 22 mai 2019 fixant le régime transitoire des milieux Gemeenschap van 22 mei 2019 tot vaststelling van de overgangsregeling
d'accueil est modifié comme suit : voor opvangvoorzieningen wordt als volgt gewijzigd:
1° à l'alinéa 1er, les termes « ou subsidiées par la Commission 1° in lid 1 worden de woorden "of gesubsidieerd door de Franse
communautaire française » sont insérés entre « les haltes-accueil Gemeenschapscommissie" ingevoegd tussen " de opvangplaatsen in het
conventionnées avec l'ONE » et « peuvent conserver ce droit aux kader van een overeenkomst met ONE" en "kunnen dit recht op subsidies
subsides » ; behouden";
2° l'alinéa 1er est complété par ce qui suit : « S'ils répondent à la 2° aan lid 1 wordt het volgende toegevoegd: "Indien zij voldoen aan de
condition énoncée à l'article 89, 3°, de l'arrêté autorisation et voorwaarde van artikel 89, 3° van het vergunnings- en subsidiebesluit,
subvention, cette possibilité est prolongée jusqu'au 31 décembre wordt deze mogelijkheid verlengd tot 31 december volgend op de
suivant la conclusion de l'évaluation visée à l'alinéa 2. L'ONE adapte afsluiting van de evaluatie bedoeld in het tweede lid. O.N.E. past de
transitoirement le subventionnement des structures en vue d'assurer la subsidiëring van de voorzieningen tijdelijk aan om de continuïteit van
continuité de leur financement public ». hun overheidsfinanciering te waarborgen."
3° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « L'ONE procède à une 3° lid 2 wordt vervangen door de volgende tekst: " O.N.E. maakt een
évaluation de l'impact financier éventuel des dispositions de l'arrêté evaluatie van de mogelijke financiële gevolgen van de bepalingen van
autorisation et subvention pour les pouvoirs organisateurs des milieux het machtigings- en subsidiebesluit voor de in lid 1 bedoelde
d'accueil visés à l'alinéa 1er. A cette fin, l'Office organise des inrichtende machten van opvangvoorzieningen. Daartoe organiseert
rencontres individuelles avec les pouvoirs organisateurs des milieux O.N.E. individuele vergaderingen met de inrichtende machten van de
d'accueil concernés. En conclusion de ces travaux, l'Office présente betrokken opvangvoorzieningen. Na afloop van deze werkzaamheden legt
au Gouvernement un rapport d'évaluation présentant les adaptations O.N.E. de regering een evaluatieverslag voor met de aanpassingen van
réglementaires utiles pour garantir la poursuite des activités de ces de regelgeving die nodig zijn om de voortzetting van de activiteiten
milieux d'accueil. ». van deze opvangvoorzieningen te garanderen.
CHAPITRE 2. - Mesures relatives aux structures de l'accueil temps HOOFDSTUK 2: - Maatregelen met betrekking tot voorzieningen voor
libre vrijetijdsopvang

Art. 7.Dans le Chapitre IX de l'arrêté du Gouvernement de la

Art. 7.In hoofdstuk IX van het decreet van de Regering van de Franse

Communauté française du 3 décembre 2003 fixant les modalités Gemeenschap van 3 december 2003 tot vaststelling van de
d'application du décret du 3 juillet 2003 relatif à la coordination de toepassingsmodaliteiten van het decreet van 3 juli 2003 betreffende de
l'accueil des enfants durant leur temps libre et au soutien de coördinatie van de kinderopvang tijdens de vrije tijd en de
l'accueil extra-scolaire, il est inséré une section IV/1 intitulé « ondersteuning van de buitenschoolse opvang wordt een afdeling IV/1
Aides exceptionnelles dans le cadre de la crise énergétique de 2022 ». ingevoegd met als opschrift "Uitzonderlijke steunmaatregelen in het kader van de energiecrisis van 2022".

Art. 8.Dans le Chapitre IX, section IV/1, de l'arrêté du 3 décembre

Art. 8.In hoofdstuk IX, afdeling IV/1, van voornoemd besluit van 3

2003 précité, il est inséré un article 26/13 dont la teneur suit : december 2003 wordt het volgende artikel 26/13 ingevoegd:
«

Art. 26/13.Un subside exceptionnel forfaitaire de 200 euros est

"

Art. 26/13.Er wordt een uitzonderlijke forfaitaire subsidie van 200

alloué : euro toegekend:
a) aux opérateurs d'accueil extrascolaire de type 1 subventionnés sur a) aan operatoren van buitenschoolse kinderopvang van type 1 die
worden gesubsidieerd op basis van artikel 35, § 1, van het decreet van
la base de l'article 35, § 1er, du décret du 3 juillet 2003 relatif à 3 juli 2003 betreffende de coördinatie van de opvang tijdens de vrije
la coordination de l'accueil des enfants durant leur temps libre et au
soutien de l'accueil extrascolaire, qui ont introduit au moins une tijd en de ondersteuning van de buitenschoolse opvang, die tijdens het
demande de subvention trimestrielle durant l'exercice budgétaire 2022, boekjaar 2022 ten minste één driemaandelijkse subsidieaanvraag hebben
conformément à l'article 25/1 ; ingediend overeenkomstig artikel 25/1;
b) aux opérateurs d'accueil extrascolaire de type 2 subventionnés sur b) aan operatoren van buitenschoolse kinderopvang van type 2
base de l'article 35, § 2, du décret du 3 juillet 2003 relatif à la gesubsidieerd op basis van artikel 35, § 2, van het decreet van 3 juli
coordination de l'accueil des enfants durant leur temps libre et au 2003 betreffende de coördinatie van de opvang tijdens de vrije tijd en
soutien de l'accueil extrascolaire, qui bénéficient pour l'exercice de ondersteuning van de buitenschoolse opvang, die voor het boekjaar
budgétaire 2022, d'une subvention conformément à l'article 26/1 à 2022 een subsidie genieten overeenkomstig de artikelen 26/1 tot 26/8,
26/8, à l'exception des opérateurs également reconnus en tant qu'école met uitzondering van de operatoren die ook erkend zijn als
de devoirs. huiswerkschool.
Aan de twee in lid 1 bedoelde categorieën operatoren wordt een extra
Un montant complémentaire de 100 euros est alloué aux deux catégories bedrag van 100 euro toegekend voor elk van hun aanvullende
d'opérateurs cités à l'alinéa 1er pour chacun de leurs lieux d'accueil opvangplaatsen, te beginnen met de tweede opvangplaats.
supplémentaires, à partir du deuxième lieu d'accueil.
Les opérateurs visés à l'article 1er, alinéa 1er, b), qui organisent De in artikel 1, eerste lid, b) bedoelde operatoren, die eveneens
également un accueil extrascolaire dans des lieux non reconnus en tant buitenschoolse opvang organiseren in plaatsen die niet als
qu'école de devoirs, bénéficient du montant forfaitaire de 100 euros huiswerkschool erkend zijn, genieten een forfaitaire som van 100 euro
pour chacun de leurs lieux d'accueil qui ne bénéficient pas des voor elk van hun opvangplaatsen die niet in aanmerking komen voor de
forfaits déterminés à l'article 10/2 de l'arrêté du Gouvernement de la forfaitaire bedragen bepaald in artikel 10/2 van het besluit van de
Communauté française du 25 juin 2004 déterminant certaines modalités Regering van de Franse Gemeenschap van 25 juni 2004 tot vaststelling
d'application du décret du 28 avril 2004 relatif à la reconnaissance van bepaalde procedures voor de toepassing van het decreet van 28
et au soutien des écoles de devoirs. ».

Art. 9.Dans l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17

mars 2004 déterminant certaines modalités d'agrément et de april 2004 betreffende de erkenning en ondersteuning van
huiswerkscholen.".
subventionnement des centres de vacances, il est inséré un chapitre

Art. 9.In het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van

17 maart 2004 tot vaststelling van sommige procedures voor de
III/1 intitulé « Aides exceptionnelles dans le cadre de la crise erkenning en de subsidiëring van vakantiecentra wordt een hoofdstuk
énergétique de 2022 ». III/1, met als opschrift "Uitzonderlijke steun in het kader van de
energiecrisis van 2022", ingevoegd.

Art. 10.Dans le chapitre III/1 de l'arrêté du 17 mars 2004 précité,

Art. 10.In hoofdstuk III/1 van voornoemd besluit van 17 maart 2004

il est inséré un article 16/1 dont la teneur suit : wordt het volgende artikel 16/1 ingevoegd:
«

Art. 16/1.Un subside exceptionnel forfaitaire de 200 euros est

"

Art. 16/1.Een uitzonderlijke forfaitaire subsidie van 200 euro wordt

alloué aux opérateurs agréés en vertu du décret du 17 mai 1999 relatif toegekend aan de krachtens het decreet van 17 mei 1999 erkende
aux centres de vacances, pour chacun des séjours de vacances visés à operatoren inzake vakantiecentra voor elk van de in artikel 2, 2° van
l'article 2, 2°, du décret, qu'ils ont organisés durant l'exercice het decreet bedoelde vakantieverblijven die zij tijdens het boekjaar
budgétaire 2022, et pour lesquels ils ont demandé une subvention 2022 hebben georganiseerd en waarvoor zij overeenkomstig de artikelen
conformément aux articles 10 à 13 du même décret. 10 tot 13 van hetzelfde decreet een subsidie hebben aangevraagd.
Un subside exceptionnel forfaitaire de 100 euros est alloué aux
opérateurs agréés en vertu du décret du 17 mai 1999 relatif aux Aan de krachtens het decreet van 17 mei 1999 betreffende
centres de vacances, pour chacune des plaines de vacances visées à vakantiecentra erkende operatoren wordt een uitzonderlijke forfaitaire
l'article 2, 1°, du décret, qu'ils ont organisées durant l'exercice subsidie van 100 euro toegekend voor elk van de in artikel 2, 1°, van
het decreet bedoelde vakantiepleinen die zij tijdens het
budgétaire 2022, et pour lesquelles ils ont demandé une subvention begrotingsjaar 2022 hebben georganiseerd en waarvoor zij
conformément aux articles 10 à 13 du même décret. overeenkomstig de artikelen 10 tot en met 13 van hetzelfde decreet
subsidie hebben aangevraagd.
Les pouvoirs organisateurs des écoles de devoirs qui disposent De inrichtende machten van huiswerkscholen die ook een erkenning
également d'un agrément en vertu du décret du 17 mai 1999 relatif aux hebben gekregen in het kader van het decreet van 17 mei 1999
centres de vacances, bénéficient, en plus des subsides visés à betreffende de vakantiecentra, genieten, naast de subsidies bedoeld in
l'article 10/2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française artikel 10/2 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
du 25 juin 2004 déterminant certaines modalités d'application du van 25 juni 2004 tot vaststelling van bepaalde procedures voor de
décret du 28 avril 2004 relatif à la reconnaissance et au soutien des toepassing van het decreet van 28 april 2004 betreffende de erkenning
écoles de devoirs, des subsides de 200 euros et 100 euros pour chacun en ondersteuning van huiswerkscholen, subsidies van 200 euro en 100
des séjours de vacances et chacune des plaines de vacances pour euro voor elk van de vakantieverblijven en elk van de vakantiepleinen
lesquels ils ont introduit une demande de subside durant l'exercice waarvoor zij een subsidieaanvraag hebben ingediend tijdens het
budgétaire 2022. ». boekjaar 2022."

Art. 11.Dans l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du

Art. 11.In het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van

25 juin 2004 déterminant certaines modalités d'application du décret 25 juni 2004 tot vaststelling van bepaalde procedures voor de
du 28 avril 2004 relatif à la reconnaissance et au soutien des écoles toepassing van het decreet van 28 april 2004 betreffende de erkenning
de devoirs, il est inséré un chapitre IV/1 intitulé « Aides en ondersteuning van huiswerkscholen, wordt een hoofdstuk IV/1
exceptionnelles dans le cadre de la crise énergétique de 2022 ». "Uitzonderlijke steunmaatregelen in het kader van de energiecrisis van
2022" ingevoegd.

Art. 12.Dans le chapitre IV/1 de l'arrêté du 25 juin 2004 précité, il

Art. 12.In hoofdstuk IV/1 van het bovengenoemde besluit van 25 juni

est inséré un article 10/2 dont la teneur suit : 2004 wordt het volgende artikel 10/2 ingevoegd
«

Art. 10/2.Un subside exceptionnel de 500 euros est alloué :

"

Art. 10/2.Er wordt een uitzonderlijke subsidie van 500 euro

a) aux pouvoirs organisateurs des écoles de devoirs reconnues en vertu toegekend: a) aan de inrichtende machten van huiswerkscholen die erkend zijn
du décret du 28 avril 2004 relatif à la reconnaissance et au soutien krachtens het decreet van 28 april 2004 betreffende de erkenning en
des écoles de devoirs, et qui ont introduit une demande de subvention ondersteuning van huiswerkscholen en die een subsidie hebben
pour l'exercice budgétaire 2022, conformément aux dispositions de aangevraagd voor het begrotingsjaar 2022, overeenkomstig de bepalingen
l'article 17 du même décret ; van artikel 17 van hetzelfde decreet;
b) aux pouvoirs organisateurs des écoles de devoirs reconnues en vertu b) aan de inrichtende machten van huiswerkscholen die erkend zijn
du décret du 28 avril 2004 relatif à la reconnaissance et au soutien krachtens het decreet van 28 april 2004 betreffende de erkenning en de
des écoles de devoirs, et qui bénéficient, pour l'exercice budgétaire ondersteuning van huiswerkscholen en die voor het begrotingsjaar 2022
2022, d'une subvention en tant qu'opérateur d'accueil extrascolaire de een subsidie ontvangen als operator van buitenschoolse opvang van type
type 2 octroyée sur base de l'article 35, § 2, du décret du 3 juillet 2, toegekend op basis van artikel 35, § 2, van het decreet van 3 juli
2003 relatif à la coordination de l'accueil des enfants durant leur 2003 betreffende de coördinatie van de kinderopvang tijdens de vrije
temps libre et au soutien de l'accueil extrascolaire. tijd en de ondersteuning van de buitenschoolse opvang.
Un montant complémentaire de 250 euros est alloué aux deux catégories Een aanvullend bedrag van 250 euro wordt toegekend aan de twee in lid
de pouvoirs organisateurs cités à l'alinéa 1er pour chacune des écoles 1 genoemde categorieën inrichtende machten voor elke huiswerkschool
de devoirs qu'ils organisent, à partir de la deuxième école de devoirs. ». die zij organiseren, te beginnen met de tweede huiswerkschool.

Art. 13.A l'article 24 de l'arrêté du 3 décembre 2003 fixant les

Art. 13.In artikel 24 van het besluit van 3 december 2003 tot

modalités d'application du décret du 3 juillet 2003 relatif à la vaststelling van de uitvoeringsmodaliteiten van het decreet van 3 juli
coordination de l'accueil des enfants durant leur temps libre et au 2003 betreffende de coördinatie van de opvang tijdens de vrije tijd en
soutien de l'accueil extrascolaire, la phrase « Le montant forfaitaire de ondersteuning van de buitenschoolse opvang, wordt de zin "Het
journalier par enfant de la subvention de fonctionnement, visé à forfaitaire dagbedrag per kind van de werkingssubsidie bedoeld in
l'article 35, § 1er, alinéa 7, du décret est fixé à 0,20 euro » est artikel 35, § 1, zevende lid, van het decreet, wordt vastgesteld op
remplacée par la phrase « Le montant forfaitaire journalier par enfant 0,20 euro" vervangen door de zin "Het dagelijks forfaitair bedrag per
de la subvention de fonctionnement, visé à l'article 35, § 1er, alinéa kind van de werkingssubsidie, bedoeld in artikel 35, § 1, zevende lid,
7 du décret est fixé à 0,40 euro ». van het decreet, wordt vastgesteld op 0,40 euro".
Cette modification prend effet à partir de l'exercice budgétaire 2023. Deze wijziging heeft uitwerking met ingang van het begrotingsjaar 2023.
CHAPITRE 3. - Dispositions finales HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen

Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le 17 novembre 2022, à

Art. 14.Dit besluit treedt in werking op 17 november 2022, met

l'exception de l'article 12, qui entre en vigueur le 1er janvier 2023. uitzondering van artikel 12, dat in werking treedt op 1 januari 2023.

Art. 15.La Ministre de l'Enfance est chargée de l'exécution du

Art. 15.De minister van Kind is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Bruxelles, le 27 octobre 2022. Brussel, 27 oktober 2022.
Pour le Gouvernement : Voor de regering:
Le Ministre-Président, De minister-president,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
La Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la Culture, des Médias et des Droits des Femmes, De minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en Vrouwenrechten,
B. LINARD B. LINARD
^