← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des membres de la Chambre de recours de l'enseignement officiel subventionné du niveau supérieur "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des membres de la Chambre de recours de l'enseignement officiel subventionné du niveau supérieur | Besluit van de regering van de Franse Gemeenschap houdende benoeming van de leden van de kamer van beroep van het officieel gesubsidieerd onderwijs van het hoger niveau |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
23 DECEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 23 DECEMBER 2021. - Besluit van de regering van de Franse Gemeenschap |
portant désignation des membres de la Chambre de recours de | houdende benoeming van de leden van de kamer van beroep van het |
l'enseignement officiel subventionné du niveau supérieur | officieel gesubsidieerd onderwijs van het hoger niveau |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 06 juin 1994 fixant le statut des membres du personnel | Gelet op het decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van het statuut |
subsidié de l'enseignement officiel subventionné, notamment l'article | van de leden van het gesubsidieerd personeel van het officieel |
gesubsidieerd onderwijs, inzonderheid op artikel 76, gewijzigd bij het | |
76, modifié par le décret du 14 avril 1995, complété par le décret du | decreet van 14 april 1995, aangevuld bij het decreet van 8 februari |
8 février 1999 et modifié par l'arrêté du Gouvernement de la | 1999 en gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse |
Communauté française du 27 juin 2002 ; | Gemeenschap van 27 juni 2002; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 mai 1995 | Gelet op het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
instituant les Chambres de recours dans l'enseignement officiel | mei 1995 tot oprichting van de kamers van beroep in het officieel |
subventionné, modifié par le décret du 8 février 1999 et par les | gesubsidieerd onderwijs, gewijzigd bij het decreet van 8 februari 1999 |
arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 23 novembre | en bij de besluiten van de regering van de Franse Gemeenschap van 23 |
1998 et 8 novembre 2001 ; | november 1998 en 8 november 2001; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 03 septembre | Gelet op het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 3 |
2020 portant délégations de compétence et de signature aux | september 2020 houdende delegatie van bevoegdheid en ondertekening aan |
fonctionnaires généraux et à certains autres membres du personnel du | de algemene ambtenaren en aan sommige andere personeelsleden van het |
Ministère de la Communauté française, l'article 78 ; | Ministerie van de Franse Gemeenschap, artikel 78 ; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 novembre | Gelet op het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 17 |
2014portant désignation des membres du la Chambre de recours de | november 2014 betreffende de benoeming van de leden van de kamer van |
l'enseignement officiel subventionné du niveau supérieur, modifié par | beroep van het officieel gesubsidieerd onderwijs van het hoger niveau, |
les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 20 janvier | gewijzigd bij de besluiten van de regering van de Franse Gemeenschap |
2016 et 01 septembre 2016 ; | van 20 januari 2016 en 1 september 2016; |
Vu la consultation des groupements les plus représentatifs des | Gelet op de raadpleging van de meest representatieve groepen van de |
pouvoirs organisateurs et des groupements du personnel de | inrichtende machten en van de groepen van het personeel van het |
l'enseignement officiel subventionné affiliés à une organisation | officieel gesubsidieerd onderwijs die aangesloten zijn bij een |
syndicale représentée au Conseil national du Travail; | vakbondsorganisatie die in de Nationale Arbeidsraad vertegenwoordigd is; |
Considérant que les mandats des membres actuels de la Chambre de | Overwegende dat de ambtstermijn van de huidige leden van de kamer van |
recours sont arrivés à leur terme et qu'il s'avère dès lors nécessaire | beroep is verstreken en dat het derhalve noodzakelijk is de |
de renouveler sa composition, | samenstelling van de kamer te vernieuwen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont désignés membres de la Chambre de recours de |
Artikel 1.Tot lid van de kamer van beroep voor het gesubsidieerd |
l'enseignement officiel subventionné du niveau supérieur, ci-après | officieel onderwijs van het hoger niveau, hierna "de kamer van beroep" |
dénommée « la Chambre de recours » : | genoemd, worden benoemd : |
En tant que membres effectifs et suppléants, représentant les pouvoirs | Als werkende leden en plaatsvervangende leden, die de inrichtende |
organisateurs dans l'enseignement officiel subventionné : | machten vertegenwoordigen in het officieel gesubsidieerd onderwijs : |
EFFECTIF | Werkend |
1er SUPPLEANT | 1ste plaatsvervangend |
2e SUPPLEANT | 2de plaatsvervangend |
M. Michel VAN KONINCKXLOO | De heer Michel VAN KONINCKXLOO |
M. Pascal LAMBERT | De heer Pascal LAMBERT |
M. Luc VANSAINGELE | De heer Luc VANSAINGELE |
M. Salvatore ANZALONE | De heer Salvatore ANZALONE |
Mme Annick LAPIERRE | Mevrouw Annick LAPIERRE |
Mme Joëlle VANHEE | Mevrouw Joëlle VANHEE |
M. Sébastien SCHETGEN | de heer Sébastien SCHETGEN |
M. Gaëtan DIERIECKX | De heer Gaëtan DIERIECKX |
M. Philippe BUSCHEN | De heer Philippe BUSCHEN |
M. Willy MONSEUR | De heer Willy MONSEUR |
M. Marcel HAGUINET | De heer Marcel HAGUINET |
Mme Magali FOIDART | Mevrouw Magali FOIDART |
Mme Evelyne JASSELETTE | Mevrouw Evelyne JASSELETTE |
M. Roberto GALLUCCIO | De heer Roberto GALLUCCIO |
Mme Marie-France MARLIERE | Mevrouw Marie-France MARLIERE |
En tant que membres effectifs et suppléants, représentant les | Als werkende leden en plaatsvervangende leden die de representatieve |
organisations représentatives des membres du personnel dans | organisaties van het personeel in het officieel gesubsidieerd |
l'enseignement officiel subventionné : | onderwijs vertegenwoordigen : |
EFFECTIF | Werkend |
1er SUPPLEANT | 1ste plaatsvervangend |
2e SUPPLEANT | 2de platsvervangend |
Mme Anne-Françoise VANGANSBERGT | Mevrouw Anne-Françoise VANGANSBERGT |
M. Jean-Louis DISLAIRE | De heer Jean-Louis DISLAIRE |
M. Roland LAHAYE | De heer Roland LAHAYE |
Mme Annick BERTRAND | Mevrouw Annick BERTRAND |
M. Xavier CORNET | De heer Xavier CORNET |
M. Luc TOUSSAINT | De heer Luc TOUSSAINT |
M. Christian MAILIER | De heer Christian MAILIER |
Mme Sophie GODFRINNE | Mevrouw Sophie GODFRINNE |
Mme Sophie VAN CUTSEM | Mevrouw Sophie VAN CUTSEM |
Mme Valérie DENAYER | Mevrouw Valérie DENAYER |
Mme Christine POCHET | Mevrouw Christine POCHET |
M. Eric BOONEN | De heer Eric BOONEN |
Mme Arlette VANWINKEL | Mevrouw Arlette VANWINKEL |
Mme Anne LEMAIRE | Mevrouw Anne LEMAIRE |
M. Didier RUBAN | De heer Didier RUBAN |
Art. 2.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 |
Art. 2.Het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 17 |
novembre 2014 portant désignation des membres de la Chambre de recours | november 2014 tot benoeming van de leden van de kamer van beroep van |
de l'enseignement officiel subventionné du niveau supérieur, modifié | het officieel gesubsidieerd onderwijs van het hoger niveau, gewijzigd |
par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 20 | bij de besluiten van de regering van de Franse Gemeenschap van 20 |
janvier 2016 et 01 septembre 2016, est abrogé. | januari 2016 en 01 september 2016, wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn ondertekening. |
Par dérogation à l'alinéa précédent, les Chambres de recours déjà | In afwijking van het vorige lid behouden de op die datum reeds |
convoquées à cette date conservent la composition qui était la leur au | bijeengekomen kamers van beroep de samenstelling die zij op het |
moment de leur convocation. | ogenblik van hun bijeenroeping hadden. |
Bruxelles, le 23 décembre 2021. | Brussel, 23 december 2021. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap: |
Le Directeur général adjoint f.f., | De waarnemend adjunct-directeur-generaal, |
J. MICHIELS | J. MICHIELS |