Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 24/06/2021
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant diverses dispositions relatives aux options de base groupées "puériculture" et "aspirant/aspirante en nursing" du troisième degré de qualification de l'enseignement secondaire ainsi qu'à la 7ème année d'enseignement secondaire professionnel conduisant à l'obtention du certificat de qualification de puériculteur/puéricultrice et modifiant l'annexe 54 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 mai 2016 relatif aux attestations, rapports, certificats et brevets délivrés au cours des études secondaires de plein exercice "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant diverses dispositions relatives aux options de base groupées "puériculture" et "aspirant/aspirante en nursing" du troisième degré de qualification de l'enseignement secondaire ainsi qu'à la 7ème année d'enseignement secondaire professionnel conduisant à l'obtention du certificat de qualification de puériculteur/puéricultrice et modifiant l'annexe 54 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 mai 2016 relatif aux attestations, rapports, certificats et brevets délivrés au cours des études secondaires de plein exercice Besluit van de regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van diverse bepalingen betreffende de gegroepeerde basisopties "kinderverzorging" en "aspirant-nursing" van de derde kwalificatiegraad van het secundair onderwijs, alsook betreffende het 7de jaar beroepssecundair onderwijs dat leidt tot het kwalificatiegetuigschrift van kinderverzorger en tot wijziging van bijlage 54 van het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 11 mei 2016 betreffende de attesten, verslagen, certificaten en brevetten afgeleverd tijdens het secundair onderwijs met volledig leerplan
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
24 JUIN 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 24 JUNI 2021. - Besluit van de regering van de Franse Gemeenschap tot
modifiant diverses dispositions relatives aux options de base groupées wijziging van diverse bepalingen betreffende de gegroepeerde
"puériculture" et "aspirant/aspirante en nursing" du troisième degré basisopties "kinderverzorging" en "aspirant-nursing" van de derde
de qualification de l'enseignement secondaire ainsi qu'à la 7ème année kwalificatiegraad van het secundair onderwijs, alsook betreffende het
d'enseignement secondaire professionnel conduisant à l'obtention du 7de jaar beroepssecundair onderwijs dat leidt tot het
certificat de qualification de puériculteur/puéricultrice et modifiant kwalificatiegetuigschrift van kinderverzorger en tot wijziging van
l'annexe 54 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du bijlage 54 van het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap
11 mai 2016 relatif aux attestations, rapports, certificats et brevets van 11 mei 2016 betreffende de attesten, verslagen, certificaten en
délivrés au cours des études secondaires de plein exercice brevetten afgeleverd tijdens het secundair onderwijs met volledig leerplan
Le Gouvernement de la Communauté française, De regering van de Franse Gemeenschap,
Vu les lois coordonnées du 31 décembre 1949 sur la collation des Gelet op de gecoördineerde wetten van 31 december 1949 betreffende de
grades académiques et le programme des examens universitaires, toekenning van academische graden en et programma van de universitaire
notamment l'article 6bis; proeven, inzonderheid op artikel 6bis;
Vu la loi du 19 juillet 1971 relative à la structure générale de Gelet op de wet van 19 juli 1971 houdende de algemene structuur van
l'enseignement secondaire et à l'organisation de l'enseignement het secundair onderwijs en de organisatie van het secundair onderwijs,
secondaire, notamment les articles 5 et 7bis § 13; inzonderheid op de artikelen 5 en 7bis, § 13;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 septembre Gelet op het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 6
2001 fixant les conditions de validité et la répartition des stages september 2001 tot vaststelling van de geldigheidsvoorwaarden en de
pour les options de base groupées « puériculture » et « verdeling van de stages voor de gegroepeerde basisopties
aspirant/aspirante en nursing » du 3ème degré de qualification de "kinderverzorging" en "aspirant-nursing" van de derde
l'enseignement secondaire et pour la 7ème année conduisant à kwalificatiegraad van het secundair onderwijs en voor het 7de jaar dat
l'obtention du certificat de qualification de « puériculteur/puéricultrice »; leidt tot het kwalificatiegetuigschrift "kinderverzorger";
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 septembre Gelet op het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 6
2001 portant réglementation spéciale relative aux options de base september 2001 houdende bijzondere regeling voor de gegroepeerde
groupées "puériculture" et "aspirant/aspirante en nursing" du basisopties "kinderverzorging" en "aspirant(e) nursing" van de derde
troisième degré de qualification de l'enseignement secondaire ainsi kwalificatiegraad van het secundair onderwijs alsook voor het 7e jaar
secundair beroepsonderwijs dat leidt tot het behalen van een
qu'à la 7ème année d'enseignement secondaire professionnel conduisant kwalificatiegetuigschrift van kinderverzorger/kinderverzorgster;
à l'obtention du certificat de qualification de puériculteur/puéricultrice; Gelet op het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 11
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 mai 2016 mei 2016 betreffende de attesten, verslagen, certificaten en brevetten
relatif aux attestations, rapports, certificats et brevets délivrés au afgeleverd tijdens het secundair onderwijs met volledig leerplan;
cours des études secondaires de plein exercice; Gelet op advies nr. 14 van de Algemene Raad voor het Secundair
Vu l'avis n° 14 du Conseil général de l'enseignement secondaire du 20 Onderwijs van 20 oktober 2020 betreffende het aantal stagelestijden in
octobre 2020 relatif au nombre de périodes de stage dans l'OBG de gegroepeerde basisoptie kinderopvang" in een context van
puériculture-puériculteur/trice » dans un contexte de crise sanitaire gezondheidscrisis of in geval van overmacht;
ou en cas de force majeure; Vu le « test genre » du 20 janvier 2021 établi en application de Gelet op de "gendertest" van 20 januari 2021, uitgevoerd in toepassing
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à van artikel 4, paragraaf 2, 1°, van het decreet van 7 januari 2016
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques betreffende de integratie van de genderdimensie in alle beleidslijnen
de la Communauté française; van de Franse Gemeenschap;
Vu le protocole de négociation du 17 mars 2021 du Comité de Gelet op het onderhandelingsprotocol van 17 maart 2021 van het
négociation entre le Gouvernement et Wallonie Bruxelles Enseignement onderhandelingscomité tussen de regering en Wallonie Bruxelles
et les fédérations de pouvoirs organisateurs visé à l'article 1.6.5-6 Enseignement en de federaties van de inrichtende machten bedoeld in
artikel 1.6.5-6 en volgende van het Wetboek van basis-en secundair
et suivants du Code de l'enseignement fondamental et de l'enseignement onderwijs Code de l'éducation basse et de l'enseignement secundaire;
secondaire; Vu le protocole de négociation du 15 mars 2021 du Comité de Gelet op het onderhandelingsprotocol van 15 maart 2021 van het
négociation, secteur IX Enseignement, du Comité des services publics onderhandelingscomité, sector IX Onderwijs, van het Comité voor lokale
locaux et provinciaux, section II, et du Comité de négociation pour en provinciale overheidsdiensten, afdeling II, en van het
les statuts des personnels de l'enseignement libre subventionné, onderhandelingscomité voor het statuut van het personeel van het
réunis conjointement; gesubsidieerd vrij onderwijs, gezamenlijk vergaderend;
Gelet op het advies nr. 69.382/2 van de Raad van State, uitgebracht op
Vu l'avis n° 69.382/2 du Conseil d'Etat, donné le 7 juin 2021, en 7 juni 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1, 2°, des lois sur le
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que la propagation du coronavirus COVID-19 et les mesures Overwegende dat de verspreiding van het coronavirus COVID-19 en de
maatregelen die zijn genomen om dit virus te bestrijden, de
pour y faire face ont fortement perturbé l'organisation des stages organisatie van de stages in het secundair onderwijs ernstig hebben
dans l'enseignement secondaire, notamment dans les options de base verstoord, inzonderheid in de basisopties die zijn gegroepeerd onder
groupées « puériculture », « aspirant/aspirante en nursing » et « puériculteur/puéricultrice »; Considérant qu'après analyse et consultation des différents acteurs, il est apparu nécessaire de donner plus de flexibilité organisationnelle aux écoles, et ce, pas uniquement dans le contexte sanitaire actuel, mais également d'adapter la réglementation aux évolutions de la profession; Considérant qu'il existe un minimum légal de 1.000 périodes de cours généraux, spéciaux et philosophiques réparties sur les 3 années d'études conduisant à l'obtention du certificat de qualification de puériculteur/puéricultrice; Considérant qu'il y a lieu, lorsque survient un cas de force majeure, qui affecte l'ensemble des élèves et est défini comme tel par le Gouvernement, de pouvoir déroger au nombre minimum de 1.000 périodes de cours généraux, spéciaux et philosophiques prévu dans le programme de noemers "kinderverzorging", "aspirant-nursing" en "kinderverzorger"; Overwegende dat, na onderzoek en raadpleging van de verschillende actoren, het noodzakelijk bleek de scholen meer organisatorische flexibiliteit te geven, niet alleen in de huidige context van de gezondheidszorg, maar ook om de regelgeving aan te passen aan de evolutie van het beroep; Overwegende dat er een wettelijk minimum is van 1000 lestijden algemene, bijzondere en filosofische vakken, gespreid over de drie studiejaren die leiden tot het kwalificatiegetuigschrift van kinderverzorger; Overwegende dat, wanneer zich een geval van overmacht voordoet, dat alle leerlingen treft en door de regering als zodanig wordt aangemerkt, van het minimumaantal moet kunnen worden afgeweken van 1000 lestijden van algemene, bijzondere en filosofische leergangen
des études et de diminuer ce nombre de périodes, en le multipliant par waarin het leerplan voorziet, en dit aantal lestijden te verminderen
un coefficient réducteur unique fixé par le Gouvernement en fonction door het te vermenigvuldigen met een enkele verminderingscoëfficiënt
de la durée des perturbations ou de la suspension des cours, pour tous die door de regering wordt vastgesteld naar gelang van de duur van de
les élèves inscrits en cinquième et sixième années dans l'option de verstoring of schorsing van de leergangen, voor alle leerlingen die
base groupée "puériculture" du troisième degré de l'enseignement zijn ingeschreven in het vijfde en zesde leerjaar van de gegroepeerde
secondaire professionnel ou dans l'option de base groupée basisoptie "kinderverzorging" van de derde graad van het
"aspirant/aspirante en nursing" du troisième degré de l'enseignement beroepssecundair onderwijs of in de gegroepeerde basisoptie
secondaire technique de qualification ou en septième année "aspirant-nursing" van de derde graad van het technisch secundair
professionnelle "puériculteur/puéricultrice", étant donné la kwalificatieonderwijs of in het zevende beroepsopleidingsjaar
difficulté de respecter cette exigence de 1000 périodes dans les cas "kinderverzorger", gezien de moeilijkheid om te voldoen aan deze eis
de force majeure, désignés comme tels par le Gouvernement, et ce, van 1.000 lestijden in gevallen van overmacht, als zodanig door de
jusqu'à l'obtention par les élèves concernés du certificat de regering aangewezen, totdat de betrokken leerlingen het
qualification de septième année de l'enseignement secondaire kwalificatiegetuigschrift van het zevende jaar van het secundair
professionnel dans l'orientation d'études « puériculteur/puéricultrice beroepsonderwijs in de studierichting "kinderverzorger" behalen, als
», en raison de la difficulté de respecter cette exigence de 1000 gevolg van de moeilijkheid om deze eis van 1000 lestijden na te leven
périodes en cas de force majeure; in geval van overmacht;
Considérant qu'il y a lieu lorsque survient un cas de force majeure, Overwegende dat, wanneer zich een geval van overmacht voordoet, dat
qui affecte l'ensemble des élèves et est défini comme tel par le alle leerlingen treft en door de regering als zodanig wordt
Gouvernement, de pouvoir déroger au nombre minimum de 1.700 périodes omschreven, van het minimumaantal van 1700 lestijden moet kunnen
de cours techniques et de pratique professionnelle prévu dans le worden afgeweken van technische vakken en beroepspraktijk waarin het
programme des études et de diminuer ce nombre de périodes, en le leerplan voorziet, en dit aantal lestijden te verminderen door het te
multipliant par un coefficient réducteur unique fixé par le vermenigvuldigen met een enkele verminderingscoëfficiënt die door de
Gouvernement en fonction de la durée des perturbations ou de la regering wordt vastgesteld naar gelang van de duur van de verstoring
suspension des cours, pour tous les élèves inscrits en cinquième et of schorsing van de leergangen, voor alle leerlingen die zijn
sixième années dans l'option de base groupée "puériculture" du ingeschreven in het vijfde en zesde leerjaar van de gegroepeerde
troisième degré de l'enseignement secondaire professionnel ou dans basisoptie "kinderverzorging" van de derde graad van het
l'option de base groupée "aspirant/aspirante en nursing" du troisième beroepssecundair onderwijs of in de gegroepeerde basisoptie
degré de l'enseignement secondaire technique de qualification ou en "aspirant-nursing" van de derde graad van het technisch secundair
septième année professionnelle "puériculteur/puéricultrice", étant onderwijs of in het zevende beroepsopleidingsjaar "kinderverzorger",
donné la difficulté de respecter cette exigence de 1700 périodes dans gezien de moeilijkheid om te voldoen aan deze eis van 1700 lestijden
les cas de force majeure, désignés comme tels par le Gouvernement, et in gevallen van overmacht, die als zodanig door de regering zijn
ce, jusqu'à l'obtention par les élèves concernés du certificat de aangewezen, totdat de betrokken leerlingen het
qualification de septième année de l'enseignement secondaire kwalificatiegetuigschrift van het zevende jaar van het secundair
professionnel dans l'orientation d'études « puériculteur/puéricultrice beroepsonderwijs in de studierichting "kinderverzorger" behalen, als
», en raison de la difficulté de respecter cette exigence de 1700 gevolg van de moeilijkheid om deze eis van 1700 lestijden na te leven
périodes en cas de force majeure; in geval van overmacht;
Considérant, toutefois, qu'il existe un minimum de périodes de cours Overwegende evenwel dat er een minimumaantal lestijden is voor
généraux, spéciaux et philosophiques, d'une part, et de périodes de algemene, bijzondere en filosofische vakken enerzijds en voor
cours techniques et de pratique professionnelle en dessous duquel il technische vakken en beroepspraktijkvorming anderzijds, beneden
n'est pas souhaitable de descendre, sous peine de mettre en péril hetwelk het niet wenselijk is te gaan, omdat anders de verwerving door
l'acquisition par les élèves des savoirs et compétences élémentaires de leerlingen van de basiskennis en -vaardigheden van het beroep in
de la profession; gevaar wordt gebracht;
Considérant qu'il y a lieu, lorsque survient un cas de force majeure, Overwegende dat het noodzakelijk is, wanneer zich een geval van
défini comme tel par le Gouvernement, ayant pour effet de compromettre overmacht, als zodanig door de regering omschreven, voordoet, dat tot
la réalisation des 1000 périodes de stages pour tous les élèves gevolg heeft dat de verwezenlijking van de 1000 stagelestijden voor
inscrits dans l'une des trois années conduisant à l'obtention du alle leerlingen die zijn ingeschreven in een van de drie jaren die
certificat de qualification de « puériculteur/puéricultrice », de leiden tot het kwalificatiegetuigschrift van "kinderverzorger", om te
pouvoir déroger au nombre de minimum 1000 périodes de stages à kunnen afwijken van het aantal van minimaal 1000 stagelestijden die
effectuer avec fruit afin d'être admis à l'épreuve de qualification de met vrucht moeten worden volbracht om te worden toegelaten tot de
puériculteur/puéricultrice et de diminuer ce nombre de périodes, en le kwalificatieproef van "kinderverzorger" en om dit aantal lestijden te
verminderen, door vermenigvuldiging met een unieke, door de regering
multipliant par un coefficient réducteur unique, fixé par le vastgestelde verminderingscoëfficiënt, wanneer zich een geval van
Gouvernement, lorsque survient un cas de force majeure, défini comme overmacht voordoet, dat als zodanig door de regering wordt omschreven
tel par le Gouvernement, qui rend difficile la réalisation des 1000 périodes des stages en fonction de la durée des perturbations engendrées par le cas de force majeure; Considérant toutefois qu'il existe un minimum de périodes de stages en dessous duquel il n'est pas souhaitable de descendre, sous peine de ne pas permettre aux élèves d'acquérir l'ensemble des savoirs et compétences nécessaires à l'exercice de la profession; Considérant qu'aucune raison objective ne justifie plus actuellement que le Ministre qui a l'Enseignement secondaire dans ses attributions, ou ses délégués, vise les certificats de qualification de "puériculteur/puéricultrice", alors que ce n'est pas le cas pour les en dat het moeilijk maakt de 1000 stagelestijden uit te voeren naar gelang van de duur van de door het geval van overmacht veroorzaakte verstoringen; Overwegende dat er echter een minimumaantal stagelestijden is waaronder het niet wenselijk is te gaan, omdat anders de leerlingen niet alle kennis en vaardigheden zullen kunnen verwerven die voor de uitoefening van het beroep vereist zijn; Overwegende dat er geen objectieve reden is waarom de minister bevoegd voor het secundair onderwijs, of zijn afgevaardigden, nog de kwalificatiegetuigschriften "kinderverzorger" zouden viseren,
autres certificats de qualification; aangezien dit niet het geval is voor de andere
Considérant que les stages organisés pour les options de base groupées kwalificatiegetuigschriften; Overwegende dat de stages die worden georganiseerd voor de
« Puériculture », « Puériculteur/Puéricultrice » et « gegroepeerde basisopties "kinderverzorging", "kinderverzorger" en
Aspirant/Aspirante en nursing » sont rendus obligatoires en vue de "aspirant-nursing" verplicht worden gesteld voor het verkrijgen van
l'obtention du Certificat de qualification; het kwalificatiegetuigschrift;
Considérant que les élèves inscrits dans ces options de base groupées Overwegende dat de leerlingen die voor deze gegroepeerde basisgroepen
ne peuvent, en principe, pas effectuer les stages durant les vacances zijn ingeschreven, de stages in beginsel niet tijdens de winter-,
d'hiver, de printemps et d'été; lente- en zomervakantie kunnen verrichten;
Considérant qu'il y a lieu, lorsque survient un cas de force majeure, Overwegende dat, wanneer zich een door de regering als zodanig
défini comme tel par le Gouvernement, de déroger à l'obligation omschreven geval van overmacht voordoet, moet worden afgeweken van de
d'introduire une demande de dérogation auprès de la Direction générale verplichting om bij de Algemene Directie Leerplichtonderzoek een
de l'Enseignement obligatoire, pour un report de stage entre le 1er verzoek om afwijking in te dienen, met het oog op uitstel van de
septembre et le 30 juin; stageperiode tussen 1 september en 30 juni;
Considérant qu'il appartiendra dès lors au Conseil de classe, en Overwegende dat het dan aan de klassenraad toekomt om, in overleg met
concertation avec le Jury de qualification, d'acter le report du stage de kwalificatie-examencommissie, het uitstel van de stage in het
dans le dossier de l'élève; dossier van de leerling vast te leggen;
Considérant qu'il y a lieu de supprimer la répartition des périodes de Overwegende dat de verdeling van de stageperiodes per leerjaar in de
stages prévue pour chaque année d'études dans les options de base gegroepeerde basisopties "kinderverzorging", "aspirant-nursing" en
groupée « puériculture », « aspirant/aspirante en nursing » et "kinderverzorger" moet worden afgeschaft en dat de voltooiing ervan in
"puériculteur/puéricultrice" et de plutôt viser leur réalisation au plaats daarvan moet worden nagestreefd aan het einde van de opleiding in haar geheel;
terme de la formation dans son ensemble; Overwegende dat er momenteel geen objectieve reden is om van de
Considérant qu'actuellement, aucun motif objectif ne justifie plus leerlingen te verlangen dat zij aan het einde van het zesde jaar een
d'imposer aux élèves d'avoir effectué, au terme de la 6ème année, un verschillend minimumaantal stagelestijden hebben volbracht, naar
nombre minimum de périodes de stages différent selon l'option de base gelang van de gevolgde gegroepeerde basisoptie;
groupée suivie;
Considérant qu'il convient également d'adapter les types de stages aux Overwegende dat het ook dienstig is de types stages aan te passen aan
prérequis actuels du métier de puériculteur/puéricultrice; de huidige eisen van het beroep van kinderverzorger;
Considérant que, de ce fait, il convient de modifier le contenu des Overwegende dat het bijgevolg aangewezen is de inhoud te wijzigen van
annexes 1 et 2 prévues par l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement de de bijlagen 1 en 2, bedoeld in artikel 9 van het besluit van de
la Communauté française du 6 septembre 2001 fixant les conditions de regering van de Franse Gemeenschap van 6 september 2001 tot
validité et la répartition des stages pour les options de base vaststelling van de geldigheidsvoorwaarden en de verdeling van de
groupées "puériculture" et "aspirant/aspirante en nursing" du 3ème stages voor de gegroepeerde basisopties "kinderverzorging" en
degré de qualification de l'enseignement secondaire et pour la 7ème "aspirant-nursing" van de derde kwalificatiegraad van het secundair
année conduisant à l'obtention du certificat de qualification de onderwijs en voor het 7de jaar dat leidt tot het
"puériculteur/puéricultrice"; kwalificatiegetuigschrift "kinderverzorger";
Considérant qu'il convient également de modifier le contenu des Overwegende dat het eveneens noodzakelijk is de inhoud te wijzigen van
annexes 36 et 37 prévues par l'article 19, § 6 de l'arrêté du de bijlagen 36 en 37, bedoeld in artikel 19, § 6, van het besluit van
Gouvernement de la Communauté française du 11 mai 2016 relatif aux de regering van de Franse Gemeenschap van 11 mei 2016 betreffende de
attestations, rapports, certificats et brevets délivrés au cours des attesten, verslagen, certificaten en brevetten afgeleverd tijdens het
études secondaires de plein exercice et de supprimer la mention secundair onderwijs met volledig leerplan, en de vermelding van de
relative aux stages sur les certificats de qualification délivrés dans stage op de kwalificatiegetuigschriften die zijn afgegeven in de
l'option de base groupée « Puériculteur/Puéricultrice », et ce, afin basisgroep "kinderverzorger" te schrappen, en wel om te voorkomen dat
d'éviter de préjudicier les élèves ayant obtenu leur certificat de leerlingen die hun kwalificatiegetuigschrift hebben behaald zonder dat
qualification sans avoir pu, en raison d'un cas de force majeure, effectuer le minimum de 1000 périodes de stages; zij, door een geval van overmacht, het minimum van 1000 stagelestijden hebben kunnen volbrengen, benadeeld worden;
Considérant qu'il convient également de modifier le contenu de Overwegende dat het ook dienstig is de inhoud van bijlage 54, bedoeld
l'annexe 54 prévue par l'article 26 de l'arrêté du Gouvernement de la in artikel 26 van het besluit van de regering van de Franse
Communauté française du 11 mai 2016 relatif aux attestations, Gemeenschap van 11 mei 2016 betreffende de attesten, verslagen,
rapports, certificats et brevets délivrés au cours des études certificaten en brevetten afgeleverd tijdens het secundair onderwijs
secondaires de plein exercice et de permettre la délivrance effective met volledig leerplan en om de effectieve afgifte mogelijk te maken
des titres, à tout moment de l'année scolaire jusqu'au 1er décembre van de bekwaamheidsbewijzen, op om het even welk ogenblik tijdens het
2020, obtenus au cours de l'année complémentaire au troisième degré de schooljaar tot 1 december 2020, behaald tijdens het aanvullend jaar in
la section de qualification (C3D), pour les options de base groupées de derde graad van de kwalificatieafdeling (C3D), voor de basisopties
hors régime CPU, à l'issue de l'année scolaire 2019-2020; gegroepeerd buiten de CPU-regeling, aan het einde van het schooljaar 2019-2020;
Considérant qu'il convient également de modifier le contenu de Overwegende dat het ook dienstig is de inhoud van bijlage 54, bedoeld
l'annexe 54 prévue par l'article 26 de l'arrêté du Gouvernement de la in artikel 26 van het besluit van de regering van de Franse
Communauté française du 11 mai 2016 relatif aux attestations, Gemeenschap van 11 mei 2016 betreffende de attesten, verslagen,
rapports, certificats et brevets délivrés au cours des études certificaten en brevetten afgeleverd tijdens het secundair onderwijs
secondaires de plein exercice et de permettre la délivrance effective met volledig leerplan en om de effectieve afgifte mogelijk te maken
des titres, à tout moment de l'année scolaire jusqu'au 1er décembre van de bekwaamheidsbewijzen, op om het even welk ogenblik tijdens het
2021, obtenus au cours de l'année complémentaire au troisième degré de schooljaar tot 1 december 2021, behaald tijdens het aanvullend jaar in
la section de qualification (C3D), pour les options de base groupées de derde graad van de kwalificatieafdeling (C3D), voor de basisopties
hors régime CPU, à l'issue de l'année scolaire 2020-2021; gegroepeerd buiten de CPU-regeling, aan het einde van het schooljaar 2020-2021;
Sur proposition de la Ministre de l'Education; Op de voordracht van de minister van Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Modification de l'arrêté du gouvernement de la HOOFDSTUK I. - Wijzigingen aan het besluit van de regering van de
Communauté française du 6 septembre 2001 portant réglementation Franse Gemeenschap van 6 september 2001 houdende bijzondere regeling
spéciale relative aux options de base groupées "puériculture" et voor de gegroepeerde basisopties "kinderverzorging" en "aspirant(e)
"aspirant/aspirante en nursing" du troisième degré de qualification de nursing" van de derde kwalificatiegraad van het secundair onderwijs
l'enseignement secondaire ainsi qu'à la 7ème année d'enseignement alsook voor het 7e jaar secundair beroepsonderwijs dat leidt tot het
secondaire professionnel conduisant à l'obtention du certificat de behalen van een kwalificatiegetuigschrift van
qualification de puériculteur/puéricultrice kinderverzorger/kinderverzorgster

Article 1er.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement de la

Artikel 1.In artikel 3 van het besluit van de regering van de Franse

Communauté française du 6 septembre 2001 portant réglementation Gemeenschap van 6 september 2001 houdende bijzondere regeling voor de
spéciale relative aux options de base groupées "puériculture" et "aspirant/aspirante en nursing" du troisième degré de qualification de l'enseignement secondaire ainsi qu'à la 7ème année d'enseignement secondaire professionnel conduisant à l'obtention du certificat de qualification de puériculteur/puéricultrice, un troisième alinéa rédigé comme suit est inséré : « Lorsque survient un cas de force majeure, désigné comme tel par le Gouvernement de la Communauté française, qui affecte l'ensemble des élèves et les empêche de suivre au moins 1.000 périodes de cours généraux, spéciaux et philosophiques, prévues à l'alinéa premier, ce nombre minimum de périodes peut être réduit, en multipliant celui-ci par un coefficient réducteur fixé par le Gouvernement de la Communauté gegroepeerde basisopties "kinderverzorging" en "aspirant(e) nursing" van de derde kwalificatiegraad van het secundair onderwijs alsook voor het 7e jaar secundair beroepsonderwijs dat leidt tot het behalen van een kwalificatiegetuigschrift van kinderverzorger/kinderverzorgster, wordt een derde lid ingevoegd dat luidt als volgt: "Wanneer zich een geval van overmacht voordoet, als dusdanig genoemd door de regering van de Franse Gemeenschap, dat alle leerlingen treft en hen verhindert ten minste 1. 000 lestijden van algemene, bijzondere en filosofische opleiding, bepaald in het eerste lid, te volgen, kan dit minimumaantal lestijden verminderd worden door het te vermenigvuldigen met een verminderingscoëfficiënt die door de regering van de Franse Gemeenschap wordt vastgesteld naar gelang van de duur
française en fonction de la durée des perturbations ou de la van de verstoringen of van de opschorting van de lessen, en dit voor
suspension des cours, et ce, pour tous les élèves inscrits dans l'une alle leerlingen die zijn ingeschreven voor een van de drie
des trois années de la formation menant à l'obtention du certificat de opleidingsjaren die leiden tot het getuigschrift van het zevende
qualification de septième année de l'enseignement secondaire leerjaar van het beroepssecundair onderwijs in de studierichting
professionnel dans l'orientation d'études « puériculteur/puéricultrice "kinderverzorger", op voorwaarde dat zij aan het eind van het
», pour autant qu'ils aient au moins réussi la cinquième année de betrokken schooljaar ten minste het vijfde leerjaar van de
l'option de base groupée « puériculture » ou « aspirant/aspirante en gegroepeerde basisoptie "kinderverzorging" of "aspirant-nursing" met
nursing » au terme de l'année scolaire considérée. Le coefficient goed gevolg hebben afgesloten. De verminderingscoëfficiënt mag niet
réducteur ne peut pas être inférieur à 0,72. lager zijn dan 0,72.
A défaut d'autre valeur fixée par le Gouvernement de la Communauté Bij gebrek aan een andere door de regering van de Franse Gemeenschap
française, ce coefficient réducteur est fixé à 0,72. ». vastgestelde waarde, wordt deze verminderingscoëfficiënt vastgesteld

Art. 2.A l'article 3 du même arrêté, un quatrième alinéa rédigé comme

op 0,72. ".

Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit wordt een vierde lid

suit est inséré : ingevoegd, luidend als volgt:
« Lorsque survient un cas de force majeure, désigné comme tel par le "Wanneer zich een geval van overmacht voordoet, als dusdanig genoemd
Gouvernement de la Communauté française, qui affecte l'ensemble des door de regering van de Franse Gemeenschap, dat alle leerlingen treft
en hen verhindert ten minste 1700 lestijden van technische vakken en
élèves et les empêche de suivre au moins 1.700 périodes de cours beroepspraktijk, bepaald in het eerste lid, te volgen, kan dit
techniques et de pratique professionnelle, prévues à l'alinéa premier, minimumaantal lestijden verminderd worden door het te vermenigvuldigen
ce nombre minimum de périodes peut être réduit, en multipliant met een verminderingscoëfficiënt die door de regering van de Franse
celui-ci par un coefficient réducteur fixé par le Gouvernement de la Gemeenschap wordt vastgesteld naar gelang van de duur van de
Communauté française en fonction de la durée des perturbations ou de verstoringen of van de opschorting van de lessen, en dit voor alle
leerlingen die zijn ingeschreven voor een van de drie opleidingsjaren
la suspension des cours, et ce, pour tous les élèves inscrits dans die leiden tot het getuigschrift van het zevende leerjaar van het
l'une des trois années de la formation menant à l'obtention du beroepssecundair onderwijs in de studierichting "kinderverzorger", op
certificat de qualification de septième année de l'enseignement voorwaarde dat zij aan het eind van het betrokken schooljaar ten
secondaire professionnel dans l'orientation d'études « minste het vijfde leerjaar van de gegroepeerde basisoptie
puériculteur/puéricultrice », pour autant qu'ils aient au moins réussi "kinderverzorging" of "aspirant-nursing" met goed gevolg hebben
la cinquième année de l'option de base groupée « puériculture » ou « afgesloten. De verminderingscoëfficiënt mag niet lager zijn dan 0,72.
aspirant/aspirante en nursing » au terme de l'année scolaire Bij gebrek aan een andere door de regering van de Franse Gemeenschap
considérée. Le coefficient réducteur ne peut pas être inférieur à vastgestelde waarde, wordt deze verminderingscoëfficiënt vastgesteld
0,72. op 0,72. ".
A défaut d'autre valeur fixée par le Gouvernement de la Communauté
française, ce coefficient réducteur est fixé à 0,72. ».

Art. 3.Le paragraphe premier de l'article 4 du même arrêté est

Art. 3.De eerste paragraaf van artikel 4 van hetzelfde besluit wordt

désormais rédigé comme suit : voortaan verwoord als volgt:
«

Article 4.- § 1er. Est admis à l'épreuve de qualification de «

"

Artikel 4.- § 1. Een student die in de loop van de drie studiejaren

puériculteur/puéricultrice », l'élève qui a effectué avec fruit des stages van minimaal 1.000 lestijden van 50 minuten als
stages comportant un minimum de 1 000 périodes de 50 minutes réparties "kinderverzorger" verdeeld over de driestudiejaren "kinderverzorger",
sur les trois années d'études de « puériculteur/puéricultrice ». met vrucht heeft voltooid, wordt tot de kwalificatieproef
Par dérogation à l'alinéa premier, lorsque survient, au cours des "kinderverzorger" toegelaten.".
trois années d'études, un cas de force majeure, qui a affecté In afwijking van het eerste lid kan, wanneer zich in de loop van de
drie studiejaren een geval van overmacht voordoet, dat alle leerlingen
l'ensemble des élèves et est désigné comme tel par le Gouvernement de getroffen heeft en als dusdanig door de regering van de Franse
la Communauté française, peut être admis à l'épreuve de qualification Gemeenschap wordt erkend, de student die met vrucht de stagelestijden
de « puériculteur/puéricultrice », l'élève qui a effectué avec fruit heeft volbracht waarvoor het minimum aantal lestijden door de regering
des stages dont le minimum de périodes est fixé par le Gouvernement de van de Franse Gemeenschap wordt vastgesteld, toegelaten worden tot de
la Communauté française, en multipliant le nombre de 1 000 périodes kwalificatieproef "kinderverpleegkundige", door het aantal 1000
par un coefficient réducteur, fixé par le Gouvernement de la lestijden te vermenigvuldigen met een verminderingscoëfficiënt,
Communauté française sur base de la durée des perturbations engendrées vastgesteld door de regering van de Franse Gemeenschap op basis van de
par le cas de force majeure, et ce, pour autant que l'élève ait réussi duur van de door het geval van overmacht veroorzaakte verstoringen, op
la cinquième année de l'option de base groupée « puériculture » ou « voorwaarde dat de leerling het vijfde leerjaar van de basisgroep
"kinderverzorging" of "aspirant-nursing" met vrucht heeft voltooid aan
aspirant/aspirante en nursing » au terme de l'année scolaire durant het einde van het schooljaar tijdens hetwelk het geval van overmacht
laquelle survient le cas de force majeure. Le coefficient réducteur ne zich voordoet. De verminderingscoëfficiënt mag niet lager zijn dan
peut pas être inférieur à 0,72. 0,72.
A défaut d'autre valeur fixée par le Gouvernement de la Communauté Bij gebrek aan een andere door de regering van de Franse Gemeenschap
française, ce coefficient réducteur est fixé à 0,72 ». vastgestelde waarde, wordt deze verminderingscoëfficiënt vastgesteld op 0,72.".

Art. 4.L'article 6 du même arrêté est abrogé.

Art. 4.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté du Gouvernement de la HOOFDSTUK II. - Wijzigingen aan het besluit van de regering van de
Communauté française du 6 septembre 2001 fixant les conditions de Franse Gemeenschap van 6 september 2001 tot vaststelling van de
validité et la répartition des stages pour les options de base geldigheidsvoorwaarden en de verdeling van de stages voor de
groupées "puériculture" et "aspirant/aspirante en nursing" du 3ème gegroepeerde basisopties "kinderverzorging" en "aspirant-nursing" van
degré de qualification de l'enseignement secondaire et pour la 7ème de derde kwalificatiegraad van het secundair onderwijs en voor het 7de
année conduisant à l'obtention du certificat de qualification de jaar dat leidt tot het kwalificatiegetuigschrift "kinderverzorger"
"puériculteur/puéricultrice"

Art. 5.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Art. 5.In artikel 3 van het besluit van de regering van de Franse

française du 6 septembre 2001 fixant les conditions de validité et la Gemeenschap van 6 september 2001 tot vaststelling van de
répartition des stages pour les options de base groupées geldigheidsvoorwaarden en de verdeling van de stages voor de
"puériculture" et "aspirant/aspirante en nursing" du 3ème degré de gegroepeerde basisopties "kinderverzorging" en "aspirant-nursing" van
qualification de l'enseignement secondaire et pour la 7ème année de derde kwalificatiegraad van het secundair onderwijs en voor het 7de
conduisant à l'obtention du certificat de qualification de jaar dat leidt tot het kwalificatiegetuigschrift "kinderverzorger",
"puériculteur/puéricultrice", le signe « § 1 » est inséré avant les wordt de woorden " § 1 " ingevoegd voor de woorden " Tenzij men
mots « Sauf autorisation à demander au Ministre ». toelating heeft gevraagd aan de Minister".

Art. 6.A l'article 3 du même arrêté, un deuxième paragraphe rédigé

Art. 6.In artikel 3 van hetzelfde besluit wordt een tweede paragraaf

comme suit est inséré : ingevoegd, luidend als volgt:
« § 2. Lorsque survient un cas de force majeure, désigné comme tel par " § 2. Wanneer een geval van overmacht, als dusdanig vermeld door de
le Gouvernement de la Communauté française, qui affecte l'ensemble des regering van de Franse Gemeenschap, zich voordoet dat alle leerlingen
élèves et les empêche de suivre les nombres de périodes minimum fixés treft en hen verhindert het minimumaantal lestijden te volgen, bedoeld
par l'article 4 de l'arrêté du gouvernement de la Communauté française in artikel 4 van het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap
du 6 septembre 2001 portant réglementation spéciale relative aux van 6 september 2001 houdende bijzondere regeling voor de gegroepeerde
options de base groupées "puériculture" et "aspirant/aspirante en basisopties "kinderverzorging" en "aspirant(e) nursing" van de derde
nursing" du troisième degré de qualification de l'enseignement kwalificatiegraad van het secundair onderwijs alsook voor het 7e jaar
secondaire ainsi qu'à la 7ème année d'enseignement secondaire secundair beroepsonderwijs dat leidt tot het behalen van een
professionnel conduisant à l'obtention du certificat de qualification kwalificatiegetuigschrift van kinderverzorger/kinderverzorgster, is de
de puériculteur/puéricultrice, la demande d'autorisation prévue au aanvraag om toelating zoals bedoeld in de eerste paragraaf van dit
premier paragraphe du présent article n'est pas nécessaire lorsque le artikel niet nodig wanneer het uitstel plaatsvindt tussen 1 september
report a lieu entre le 1er septembre et le 30 juin. Il revient au en 30 juni. Het komt de klassenraad toe om, in overleg met de
Conseil de classe, en concertation avec le Jury de qualification, kwalificatie-examencommissie, het uitstel van de stages in het dossier
d'acter le report des stages dans le dossier de l'élève. ». van de leerling vast te leggen. ".

Art. 7.Les paragraphes 1er et 2 de l'article 8 du même arrêté sont

Art. 7.De paragrafen 1 en 2 van artikel 8 van hetzelfde besluit

abrogés. worden opgeheven.

Art. 8.Le paragraphe 3 de l'article 8 du même arrêté est désormais

Art. 8.Paragraaf 3 van artikel 8 van hetzelfde besluit luidt nu als

rédigé comme suit : volgt:
« § 3. Au terme des trois années d'études conduisant à l'obtention du § 3. Op het einde van de drie studiejaren die leiden tot het behalen
certificat de qualification de "puériculteur/puéricultrice", 1.000 van het kwalificatiegetuigschrift van
périodes de stages minimums doivent être accomplies auprès d'enfants "kinderverzorger/kinderverzorgster", moeten er ten minste 1000
âgés d'au maximum 6 ans, à raison de : stagelestijden worden gevolgd bij kinderen van ten hoogste 6 jaar, naar rata van:
1° 400 périodes minimum dans des Milieux d'Accueil d'Enfants 1° minimum 400 lestijden bij kinderen opgevangen in crèches, zo
(crèches), si possible avec des enfants à besoins spécifiques; mogelijk met kinderen met bijzondere behoeften;
2° 250 périodes minimum dans des écoles maternelles, si possible avec 2° minimum 250 lestijden in kleuterscholen, zo mogelijk met kinderen
des enfants à besoins spécifiques, en ce compris les classes met bijzondere behoeften, met inbegrip van onthaalklassen;
d'accueil; 3° 150 périodes minimum et 200 périodes maximum qui peuvent être 3° minimum 150 en ten hoogste 200 lestijden die aan seminaries kunnen
consacrées à des séminaires; ceux-ci sont notamment destinés à la worden besteed; deze zijn inzonderheid bedoeld voor de voorbereiding
préparation des stages, au partage d'expérience et à la réflexivité van stages, de uitwisseling van ervaringen en multidisciplinaire
multidisciplinaire; reflectie;
4° 80 périodes maximum pour des stages au choix de l'élève; 4° minimum 80 lestijden voor stages gekozen door de student;
5° 50 périodes minimum et 150 périodes maximum pour des stages aux 5° minimum 50 en maximaal 150 lestijden voor stages naar keuze van de
choix de l'école; school;
6° 20 périodes maximum pour des visites d'études; celles-ci sont 6° minimum 20 lestijden voor studiebezoeken; deze zijn bedoeld om een
destinées à la découverte ou à l'illustration de l'un ou l'autre aspect de la profession. of ander aspect van het beroep te ontdekken of te illustreren.
Pour les stages avec des enfants à besoins spécifiques, tant en Voor stages met kinderen met bijzondere behoeften, zowel in
Milieux d'Accueil d'Enfants qu'en écoles maternelles, les lieux de stages inclusifs sont à privilégier quand cela est possible au niveau de l'organisation. Au terme de ses trois années d'études, l'élève doit avoir travaillé auprès d'enfants à besoins spécifiques pendant au moins l'un de ses stages. Le solde des périodes peut être affecté soit au renforcement des stages précités, soit à la poursuite d'objectifs spécifiques liés au projet d'établissement. ».

Art. 9.A l'article 8, du même arrêté, un paragraphe 4 rédigé comme suit est inséré : « § 4. Lorsque survient un cas de force majeure, qui affecte l'ensemble des élèves et est désigné comme tel par le Gouvernement, et que le nombre minimum de 1.000 périodes de stages est revu à la baisse, le même coefficient réducteur doit être appliqué aux minima et maxima prévus au § 3, et ce, pour tous les élèves inscrits dans l'une des trois années de la formation, pour autant qu'ils aient réussi la cinquième année de l'option de base groupée « puériculture » ou « aspirant/aspirante en nursing » au terme de l'année scolaire considérée. ».

kinderdagverblijven als in kleuterscholen, moet de voorkeur worden gegeven aan inclusieve stages waar dat qua organisatie mogelijk is. Aan het eind van hun driejarige studie moeten de leerlingen tijdens ten minste één van hun stages hebben gewerkt met kinderen met bijzondere behoeften. De overblijvende lestijden kunnen worden besteed aan hetzij het versterken van bovengenoemde stages, hetzij het nastreven van specifieke doelstellingen in verband met het inrichtingsproject. ".

Art. 9.In artikel 8 van hetzelfde besluit wordt een paragraaf 4 ingevoegd die als volgt luidt: "Wanneer zich een geval van overmacht voordoet dat alle leerlingen treft en dat door de regering als zodanig wordt aangemerkt, en het minimumaantal van 1000 stagelestijden wordt verminderd, moet dezelfde verminderingscoëfficiënt worden toegepast op de in paragraaf 3 bedoelde minimum- en maximumlestijden, voor alle leerlingen die zijn ingeschreven voor een van de drie opleidingsjaren, op voorwaarde dat zij aan het einde van het betrokken schooljaar met vrucht het vijfde jaar van de gegroepeerde basisoptie "kinderverzorging" of "verpleegkundige in opleiding" hebben voltooid. ".

Art. 10.L'article 9 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 10.Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

volgende tekst:
« Un relevé individuel des stages accomplis, dont le modèle est repris "Voor iedere leerling die het kwalificatiegetuigschrift heeft behaald,
à l'annexe du présent arrêté est établi pour chaque élève ayant obtenu wordt een individueel register van de gevolgde stages opgesteld,
le certificat de qualification. ». waarvan het model in bijlage bij dit besluit is opgenomen. ".

Art. 11.Dans le même arrêté, les annexes 1 et 2 sont remplacées par

Art. 11.In hetzelfde besluit worden de bijlagen 1 en 2 vervangen door

l'annexe I jointe au présent arrêté. de bij dit besluit gevoegde bijlage I.
CHAPITRE III. - Modification de l'arrêté du Gouvernement de la HOOFDSTUK III. -- Wijzigingen aan het besluit van de regering van de
Communauté française du 11 mai 2016 Franse Gemeenschap van 11 mei 2016
relatif aux attestations, rapports, certificats et brevets délivrés au betreffende de attesten, verslagen, certificaten en brevetten
cours des études secondaires de plein exercice afgeleverd tijdens het secundair onderwijs met volledig leerplan

Art. 12.Dans l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du

Art. 12.In het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van

11 mai 2016 relatif aux attestations, rapports, certificats et brevets 11 mei 2016 betreffende de attesten, verslagen, certificaten en
brevetten afgeleverd tijdens het secundair onderwijs met volledig
délivrés au cours des études secondaires de plein exercice l'annexe 36 leerplan, wordt bijlage 36 vervangen door de bij dit besluit gevoegde
est remplacée par l'annexe II jointe au présent arrêté. bijlage II.

Art. 13.Dans l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du

Art. 13.In het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van

11 mai 2016 relatif aux attestations, rapports, certificats et brevets 11 mei 2016 betreffende de attesten, verslagen, certificaten en
brevetten afgeleverd tijdens het secundair onderwijs met volledig
délivrés au cours des études secondaires de plein exercice l'annexe 37 leerplan, wordt bijlage 37 vervangen door de bij dit besluit gevoegde
est remplacée par l'annexe III jointe au présent arrêté. bijlage III.

Art. 14.Par dérogation à l'alinéa 2 du point 4 de l'annexe 54

Art. 14.In afwijking van punt 4, tweede lid, van bijlage 54

relative aux instructions pour la rédaction des attestations, betreffende de richtlijnen voor het opstellen van getuigschriften,
rapports, certificats et brevet délivrés au cours des études, prévue verslagen, certificaten en brevet die worden uitgereikt in het kader
par l'article 26 du même arrêté, s'il s'agit d'un Certificat de van studies, als bedoeld in artikel 26 van hetzelfde besluit, in het
qualification, le Certificat d'études de 6ème année de l'enseignement geval van een kwalificatiegetuigschrift, het studiegetuigschrift van
professionnel, le Certificat d'enseignement secondaire supérieur, le het zesde jaar beroepsonderwijs, het getuigschrift van hoger secundair
Certificat d'études de 7ème année de l'enseignement secondaire onderwijs, het studiegetuigschrift van het zevende jaar technisch
technique, les attestations de compétences complémentaires au secundair onderwijs, bekwaamheidsattesten die een aanvulling vormen op
Certificat de qualification ou le Certificat relatif aux connaissances de gestion de base, délivré au cours de l'année complémentaire au troisième degré de la section de qualification (C3D), pour les options de base groupées hors régime CPU, à l'issue de l'année scolaire 2019-2020, le titre pourra être délivré quel que soit le moment de l'année scolaire jusqu'au 1er décembre 2020.

Art. 15.Par dérogation à l'alinéa 2 du point 4 de l'annexe 54 relative aux instructions pour la rédaction des attestations, rapports, certificats et brevet délivrés au cours des études, prévue par l'article 26 du même arrêté, s'il s'agit d'un Certificat de qualification, le Certificat d'études de 6ème année de l'enseignement professionnel, le Certificat d'enseignement secondaire supérieur, le Certificat d'études de 7ème année de l'enseignement secondaire technique, les attestations de compétences complémentaires au Certificat de qualification ou le Certificat relatif aux connaissances de gestion de base, délivré au cours de l'année complémentaire au troisième degré de la section de qualification (C3D), pour les options de base groupées hors régime CPU, à l'issue de l'année scolaire 2020-2021, le titre pourra être délivré quel que soit le moment de l'année scolaire jusqu'au 1er décembre 2021. CHAPITRE IV. - Entrée en vigueur et dispositions finales

Art. 16.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption, à l'exception de l'article 14 qui entre en vigueur le 1er septembre 2020, et des articles 8 et 10 qui entrent en vigueur le 1er septembre 2021.

Art. 17.La Ministre de l'Education est chargée de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 24 juin 2021. Le Ministre-Président, P.-Y. JEHOLET La Ministre de l'Education, C. DESIR Annexe I Annexe à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 septembre 2001 fixant les conditions de validité et la répartition des stages pour les options de base groupées « puériculture » et « aspirant/aspirante en nursing » du 3ème degré de qualification de l'enseignement secondaire et pour la 7ème année conduisant à l'obtention du certificat de qualification de « puériculteur/puéricultrice » « Annexe 1 COMMUNAUTE FRANCAISE ETABLISSEMENT : . . . . . NOM : . . . . . PRENOM : . . . . . Relevé de stages pour l'obtention du certificat de qualification de puériculteur/puéricultrice après l'option de base . . . . . Catégories de stages Structures Répartition des périodes de stages1 Nombre de périodes effectuées Milieux d'Accueil d'Enfants (MAE) Crèches Min. 40 % p. Structures accueillant des enfants à besoins spécifiques2 p. Enseignement Ecoles maternelles et classes d'accueil Min. 25 % p. Classes accueillant des enfants à besoins spécifiques2 p. Séminaires Séminaires Min. 15 % Max. 20 % p. Stages au choix Stages au choix de l'élève2 Max. 8 % p. Stages au choix de l'école2 Min. 5% Max. 15% p. Visites d'études Max. 2% p. REMARQUES : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Date et signature de la Direction ou du responsable : ». Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant diverses dispositions relatives aux options de base groupées "puériculture" et "aspirant/aspirante en nursing" du troisième degré de qualification de l'enseignement secondaire ainsi qu'à la 7ème année d'enseignement secondaire professionnel conduisant à l'obtention du certificat de qualification de puériculteur/puéricultrice. Bruxelles, le 24 juin 2021. Le Ministre-Président, P.-Y. JEHOLET La Ministre de l'Education, C. DESIR _______ Notes 1 Cette répartition est applicable jusqu'à 1000 périodes de stages. Le surplus peut être affecté soit au renforcement des stages précités, soit à la poursuite d'objectifs spécifiques liés au projet d'établissement. 2 Préciser le type de structure ou d'établissement. Annexe II Annexe 36 à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 mai 2016 relatif aux attestations, rapports, certificats et brevets délivrés au cours des études secondaires de plein exercice « ANNEXE 36 COMMUNAUTE FRANCAISE DE BELGIQUE CERTIFICAT DE QUALIFICATION DE SEPTIEME ANNEE DE L'ENSEIGNEMENT SECONDAIRE PROFESSIONNEL Orientation d'études : PUERICULTEUR/PUERICULTRICE Dénomination et siège de l'établissement : ................................................................ . . . . . ..................................(1) Enseignement secondaire : . . . . . . . . . . (23) Orientation d'études : . . . . . (11) Le (La) soussigné(e), . . . . . (2) chef de l'établissement susmentionné, certifie que : . . . . . (2) né(e) à . . . . . (3), le . . . . . (4) 1° a suivi du 1er septembre . . . . . au 30 juin . . . . . (8) en qualité d'élève régulier (régulière), la septième année d'études de l'enseignement secondaire de plein exercice et a subi, avec succès, devant le jury, les épreuves de qualification dans l'établissement, dans l'enseignement et dans l'orientation d'études susmentionnés; 2° a terminé avec fruit la 6e année de l'enseignement professionnel dans l'orientation d'études "Puériculture"; 3° est titulaire du certificat d'enseignement secondaire supérieur validé ou délivré par les Jurys des Communautés française, flamande ou germanophone; En foi de quoi, il (elle) délivre le présent titre. Donné à . . . . . (5), le . . . . . (4) Le (La) chef d'établissement Le(La) titulaire Le(La) délégué(e) du pouvoir organisateur, Sceau du Ministère (mention facultative) ». Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant diverses dispositions relatives aux options de base groupées "puériculture" et "aspirant/aspirante en nursing" du troisième degré de qualification de l'enseignement secondaire ainsi qu'à la 7ème année d'enseignement secondaire professionnel conduisant à l'obtention du certificat de qualification de puériculteur/puéricultrice. Bruxelles, le 24 juin 2021. Le Ministre-Président, P.Y. JEHOLET La Ministre de l'Education, C. DESIR Annexe III Annexe 37 à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 mai 2016 relatif aux attestations, rapports, certificats et brevets délivrés au cours des études secondaires de plein exercice « ANNEXE 37 COMMUNAUTE FRANCAISE DE BELGIQUE CERTIFICAT DE QUALIFICATION DE SEPTIEME ANNEE DE L'ENSEIGNEMENT SECONDAIRE PROFESSIONNEL Orientation d'études : PUERICULTEUR/PUERICULTRICE Dénomination et siège de l'établissement : . . . . . . . . . . (1) Enseignement secondaire : . . . . . . . . . . (23) Orientation d'études : . . . . . (11) Le (La) soussigné(e), . . . . . (2) chef de l'établissement susmentionné, certifie que : . . . . . . . . . . (2) né(e) à . . . . . (3), le . . . . . (4) 1° a suivi du 1er septembre......................... au 30 juin ............................. (8) en qualité d'élève régulier (régulière), la septième année d'études de l'enseignement secondaire de plein exercice et a subi, avec succès, devant le jury, les épreuves de qualification dans l'établissement, dans l'enseignement et dans l'orientation d'études susmentionnés; 2° est titulaire du certificat d'enseignement secondaire supérieur validé ou délivré par les Jurys des Communautés française, flamande ou germanophone, obtenu dans l'orientation d'études aspirant(e) en nursing; En foi de quoi, il (elle) délivre le présent titre. Donné à . . . . . (5), le . . . . . (4) Le (La) chef d'établissement Le(La) titulaire Le(La) délégué(e) du pouvoir organisateur, Sceau du Ministère (mention facultative) ». Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant diverses dispositions relatives aux options de base groupées "puériculture" et "aspirant/aspirante en nursing" du troisième degré de qualification de l'enseignement secondaire ainsi qu'à la 7ème année d'enseignement secondaire professionnel conduisant à l'obtention du certificat de qualification de puériculteur/puéricultrice. Bruxelles, le 24 juin 2021. Le Ministre-Président, P.-Y. JEHOLET La Ministre de l'Education,

het kwalificatiegetuigschrift of het getuigschrift van basiskennis management, afgegeven in het aanvullend jaar van de derde graad van het kwalificatieafdeling (C3D), voor de buiten de CPU-regeling gegroepeerde basisopties, aan het eind van het schooljaar 2019-2020, kan het bekwaamheidsbewijs op elk ogenblik van het schooljaar tot 1 december 2020 worden afgegeven.

Art. 15.In afwijking van punt 4, tweede lid, van bijlage 54 betreffende de richtlijnen voor het opstellen van getuigschriften, verslagen, certificaten en brevet die worden uitgereikt in het kader van studies, als bedoeld in artikel 26 van hetzelfde besluit, in het geval van het kwalificatiegetuigschrift, het studiegetuigschrift van het zesde jaar beroepsonderwijs, het getuigschrift van hoger secundair onderwijs, het studiegetuigschrift van het zevende jaar technisch secundair onderwijs, bekwaamheidsattesten ter aanvulling van het kwalificatiegetuigschrift of het getuigschrift van basiskennis management, afgegeven in het aanvullend jaar van de derde graad van het kwalificatieafdeling (C3D), voor de buiten de CPU-regeling gegroepeerde basisopties, aan het eind van het schooljaar 2020-2021, kan het bekwaamheidsbewijs op elk moment van het schooljaar tot 1 december 2021 worden afgegeven. HOOFDSTUK IV. - Inwerkingtreding en slotbepalingen

Art. 16.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen, met uitzondering van artikel 14, dat in werking treedt op 1 september 2020, en de artikelen 8 en 10, die in werking treden op 1 september 2021.

Art. 17.De minister van Onderwijs is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 24 juni 2021. De Minister-President, P.-Y. JEHOLET De Minister van Onderwijs,

C. DESIR C. DESIR
^