Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 24/06/2021
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la composition de la Chambre de recours mise en place par l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mars 2017 fixant les modalités pour les remises d'avis et les autorisations visées aux paragraphes 4 et 4bis de l'article 1er de la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la composition de la Chambre de recours mise en place par l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mars 2017 fixant les modalités pour les remises d'avis et les autorisations visées aux paragraphes 4 et 4bis de l'article 1er de la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de samenstelling van de Raad van beroep ingesteld bij artikel 12 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 maart 2017 tot vaststelling van de wijze waarop de adviezen en de machtigingen bedoeld in de paragrafen 4 en 4bis van artikel 1 van de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht moeten worden verstrekt
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
24 JUIN 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 24 JUNI 2021. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
fixant la composition de la Chambre de recours mise en place par vaststelling van de samenstelling van de Raad van beroep ingesteld bij
l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du artikel 12 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
8 mars 2017 fixant les modalités pour les remises d'avis et les van 8 maart 2017 tot vaststelling van de wijze waarop de adviezen en
autorisations visées aux paragraphes 4 et 4bis de l'article 1er de la de machtigingen bedoeld in de paragrafen 4 en 4bis van artikel 1 van
loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht moeten worden verstrekt
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire ; Gelet op de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht;
Vu l'article 2.3.1-8, alinéa 2, du Code de l'enseignement fondamental Gelet op artikel 2.3.1-8, tweede lid, van het Wetboek voor het basis-
et de l'enseignement secondaire ; en secundair onderwijs;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mars 2017 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8
fixant les modalités pour les remises d'avis et les autorisations maart 2017 tot vaststelling van de wijze waarop de adviezen en de
visées aux paragraphes 4 et 4bis de l'article 1er de la loi du 29 juin machtigingen bedoeld in de paragrafen 4 en 4bis van artikel 1 van de
1983 concernant l'obligation scolaire, article 12 ; wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht moeten worden
verstrekt, artikel 12;
Considérant les propositions de désignation faites en date du 23 Overwegende de voorstellen tot aanstelling gedaan op 23 november 2020
novembre 2020 par l'Inspectrice générale coordonnatrice du Service door de Coördinerend inspecteur-generaal van de Algemene
général de l'Inspection, en dates du 10 mai 2021 (CECP), du 3 mars Inspectiedienst op 10 mei 2021 (CECP), 3 maart 2021 (FELSI), 7 juni
2021 (FELSI), du 7 juin 2021 (WBE), du 29 mars 2021 (SEGEC) et du 2 2021 (WBE), 29 maart 2021 (SEGEC) en 2 april 2021 (SEGEC CPMS) door de
avril 2021 (SEGEC CPMS) par les organes de représentation et de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten
coordination des pouvoirs organisateurs de l'enseignement, de WBE et van het onderwijs, van WBE en van de P.M.S-centra en op 3 mei 2021
des centres P.M.S et en dates du 3 mai 2021 (FAPEO) et du 12 mars 2021 (FAPEO) en op 12 maart 2021 (UFAPEC) door de representatieve
(UFAPEC) par les organisations représentatives des parents d'élèves ; verenigingen van ouders van leerlingen;
Sur la proposition de la Ministre de l'Education ; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Madame Laurence BLONDIAU, Inspectrice de l'enseignement

Artikel 1.Mevr. Laurence BLONDIAU, Inspectrice van het gewoon

maternel ordinaire, est désignée en tant que présidente de la Chambre kleuteronderwijs wordt aangesteld tot voorzitster van de Raad van
de recours instituée en vertu de l'article 12 de l'arrêté du beroep ingesteld bij artikel 12 van het besluit van de Regering van de
Gouvernement de la Communauté française du 8 mars 2017 fixant les Franse Gemeenschap van 8 maart 2017 tot vaststelling van de wijze
modalités pour les remises d'avis et les autorisations visées aux waarop de adviezen en de machtigingen bedoeld in de paragrafen 4 en
paragraphes 4 et 4bis de l'article 1er de la loi du 29 juin 1983 4bis van artikel 1 van de wet van 29 juni 1983 betreffende de
concernant l'obligation scolaire. leerplicht moeten worden verstrekt.

Art. 2.Madame Françoise REUBRECHT, Inspectrice de l'enseignement

Art. 2.Mevr. Françoise REUBRECHT, Inspectrice van het gespecialiseerd

maternel et primaire spécialisé, est désignée en tant que présidente kleuter- en lager onderwijs, wordt aangesteld tot plaatsvervangende
suppléante de la Chambre de recours visée à l'alinéa précédent. voorzitster van de Raad van Beroep bedoeld in het vorige lid.

Art. 3.Madame Laurence DELWARTE est désignée en tant que secrétaire

Art. 3.Mevr. Laurence DELWARTE wordt aangesteld tot secretaresse van

de la Chambre de recours. de Raad van Beroep.

Art. 4.Sont désignés en tant que membres effectifs et suppléants de

Art. 4.Worden aangesteld tot werkende en plaatsvervangende leden van

la Chambre de recours : de Raad van Beroep:
- pour l'enseignement officiel : - voor het officieel onderwijs:
? en qualité de directeur/directrice de l'enseignement maternel ? als directeur/directrice van het gewoon kleuteronderwijs, Mevr. Mary
ordinaire, Madame Mary VERHELST (membre effective) et Monsieur Rudi VERHELST (werkend lid) en de heer Rudi BABUDER (plaatsvervangend lid);
BABUDER (membre suppléant) ;
? en qualité de membre de l'enseignement spécialisé, Madame Catherine ? als lid van het gespecialiseerd onderwijs, Mevr. Catherine STAS
STAS (membre effective) et Madame Letizia GIAMBILLARO (membre suppléante) ; (werkend lid) en Mevr. Letizia GIAMBILLARO (plaatsvervangend lid);
- pour l'enseignement officiel subventionné : - voor het gesubsidieerd officieel onderwijs:
? en qualité de directrice de l'enseignement maternel ordinaire, ? als directrice van het gewoon kleuteronderwijs, Mevr. Valérie
Madame Valérie RENDERS (membre effective) et Madame Muriel BASTIEN (membre suppléante) ; RENDERS (werkend lid) en Mevr. Muriel BASTIEN (plaatsvervangend lid);
? en qualité de membre de l'enseignement primaire ordinaire, Madame ? als lid van het gewoon lager onderwijs, Mevr. Patricia ROBERT
Patricia ROBERT (membre effective) et Madame Sabine CARIAUX (membre suppléante) ; (werkend lid) en Mevr. Sabine CARIAUX (plaatsvervangend lid);
? en qualité d'enseignante dans l'enseignement maternel ordinaire, ? als leerkracht in het gewoon kleuteronderwijs, Mevr. Nancy LONGREE
Madame Nancy LONGREE (membre effective) et Madame Christine HACHEZ (werkend lid) en Mevr. Christine HACHEZ (plaatsvervangend lid);
(membre suppléante) ;
- pour l'enseignement libre confessionnel : - voor het confessioneel vrij onderwijs:
? en qualité d'enseignante dans l'enseignement maternel ordinaire, ? als leerkracht van het gewoon kleuteronderwijs, Mevr. Fanny HUYGENS
Madame Fanny HUYGENS (membre effective) et Madame Cindy FIERAN (membre suppléante) ; (werkend lid) en Mevr. Cindy FIERAN (plaatsvervangend lid);
? en qualité de directrice de l'enseignement maternel ordinaire Madame ? als directrice van het gewoon kleuteronderwijs Mevr. Véronique
Véronique HOMBLE (membre effective) et Madame Florence BERTRAND HOMBLE (werkend lid) en Mevr. Florence BERTRAND (plaatsvervangend
(membre suppléante) ; lid);
? en qualité de membre d'un centre psycho-médico-social, Madame ? als lid van een psycho-medisch-sociaal centrum, Mevr. Françoise
Françoise DELHAYE (membre effective) et Madame Véronique GARCIA DELHAYE (werkend lid) en Mevr. Véronique GARCIA (plaatsvervangend
(membre suppléante) ; lid);
- pour l'enseignement libre non confessionnel : - voor het niet-confessioneel vrij onderwijs:
? en qualité d'enseignante dans l'enseignement maternel ordinaire, ? als leerkracht van het gewoon kleuteronderwijs, Mevr. Marie-Germaine
Madame Marie-Germaine MAPESSA (membre effective) et Madame Hélène GUTT MAPESSA (werkend lid) en Mevr. Hélène GUTT (plaatsvervangend lid);
(membre suppléante) ;
- pour les organisations représentatives des parents d'élèves au - Voor de representatieve verenigingen van ouders van leerlingen op
niveau communautaire : gemeenschapsniveau:
? pour l'UFAPEC, Monsieur Bernard HUBIEN, Secrétaire général, en tant ? voor UFAPEC, de heer Bernard HUBIEN, Secretaris-generaal, als
que membre effectif, et Monsieur Michaël LONTIE, Secrétaire général werkend lid en de heer Michaël LONTIE, Adjunct-Secretaris-generaal als
adjoint, en tant que membre suppléant ; plaatsvervangend lid;
? pour la FAPEO, Madame Véronique DE THIER, Chargée de mission, en ? voor FAPEO, Mevr. Véronique DE THIER, Opdrachthouder als werkend
tant que membre effective, et Madame Joëlle LACROIX, Secrétaire lid, en Mevr. Joëlle LACROIX, Secretaris-generaal, als
générale, en tant que membre suppléante. plaatsvervangend lid).

Art. 5.Conformément à l'article 12, § 4, de l'arrêté du Gouvernement

Art. 5.Overeenkomstig artikel 12, § 4, van het bovenvermelde besluit

de la Communauté française du 8 mars 2017 précité, les membres de la van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 maart 2017 worden de
Chambre de recours sont nommés pour une période renouvelable de quatre leden van de Raad van beroep benoemd voor een hernieuwbare periode van
années. vier jaar.

Art. 6.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 juin

Art. 6.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29

2017 fixant la composition de la Chambre de recours mise en place par juni 2017 tot vaststelling van de samenstelling van de Raad van beroep
l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du ingesteld bij artikel 12 van het besluit van de Regering van de Franse
8 mars 2017 fixant les modalités pour les remises d'avis et les Gemeenschap van 8 maart 2017 tot vaststelling van de wijze waarop de
autorisations visées aux paragraphes 4 et 4bis de l'article 1er de la adviezen en de machtigingen bedoeld in de paragrafen 4 en 4bis van
loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire est abrogé. artikel 1 van de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht moeten
worden verstrekt, wordt opgeheven.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend

Art. 8.Le Ministre qui a l'enseignement obligatoire dans ses

wordt.

Art. 8.De Minister van Leerplichtonderwijs is belast met de

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 24 juin 2021. Brussel, 24 juni 2021.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
La Ministre de l'Education, De Minister van Onderwijs,
C. DESIR C. DESIR
^