Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la composition de la Chambre de recours mise en place par l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mars 2017 fixant les modalités pour les remises d'avis et les autorisations visées aux paragraphes 4 et 4bis de l'article 1er de la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de samenstelling van de Raad van beroep ingesteld bij artikel 12 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 maart 2017 tot vaststelling van de wijze waarop de adviezen en de machtigingen bedoeld in de paragrafen 4 en 4bis van artikel 1 van de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht moeten worden verstrekt |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
24 JUIN 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 24 JUNI 2021. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
fixant la composition de la Chambre de recours mise en place par | vaststelling van de samenstelling van de Raad van beroep ingesteld bij |
l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du | artikel 12 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
8 mars 2017 fixant les modalités pour les remises d'avis et les | van 8 maart 2017 tot vaststelling van de wijze waarop de adviezen en |
autorisations visées aux paragraphes 4 et 4bis de l'article 1er de la | de machtigingen bedoeld in de paragrafen 4 en 4bis van artikel 1 van |
loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire | de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht moeten worden verstrekt |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire ; | Gelet op de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht; |
Vu l'article 2.3.1-8, alinéa 2, du Code de l'enseignement fondamental | Gelet op artikel 2.3.1-8, tweede lid, van het Wetboek voor het basis- |
et de l'enseignement secondaire ; | en secundair onderwijs; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mars 2017 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 |
fixant les modalités pour les remises d'avis et les autorisations | maart 2017 tot vaststelling van de wijze waarop de adviezen en de |
visées aux paragraphes 4 et 4bis de l'article 1er de la loi du 29 juin | machtigingen bedoeld in de paragrafen 4 en 4bis van artikel 1 van de |
1983 concernant l'obligation scolaire, article 12 ; | wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht moeten worden |
verstrekt, artikel 12; | |
Considérant les propositions de désignation faites en date du 23 | Overwegende de voorstellen tot aanstelling gedaan op 23 november 2020 |
novembre 2020 par l'Inspectrice générale coordonnatrice du Service | door de Coördinerend inspecteur-generaal van de Algemene |
général de l'Inspection, en dates du 10 mai 2021 (CECP), du 3 mars | Inspectiedienst op 10 mei 2021 (CECP), 3 maart 2021 (FELSI), 7 juni |
2021 (FELSI), du 7 juin 2021 (WBE), du 29 mars 2021 (SEGEC) et du 2 | 2021 (WBE), 29 maart 2021 (SEGEC) en 2 april 2021 (SEGEC CPMS) door de |
avril 2021 (SEGEC CPMS) par les organes de représentation et de | vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten |
coordination des pouvoirs organisateurs de l'enseignement, de WBE et | van het onderwijs, van WBE en van de P.M.S-centra en op 3 mei 2021 |
des centres P.M.S et en dates du 3 mai 2021 (FAPEO) et du 12 mars 2021 | (FAPEO) en op 12 maart 2021 (UFAPEC) door de representatieve |
(UFAPEC) par les organisations représentatives des parents d'élèves ; | verenigingen van ouders van leerlingen; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Education ; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Madame Laurence BLONDIAU, Inspectrice de l'enseignement |
Artikel 1.Mevr. Laurence BLONDIAU, Inspectrice van het gewoon |
maternel ordinaire, est désignée en tant que présidente de la Chambre | kleuteronderwijs wordt aangesteld tot voorzitster van de Raad van |
de recours instituée en vertu de l'article 12 de l'arrêté du | beroep ingesteld bij artikel 12 van het besluit van de Regering van de |
Gouvernement de la Communauté française du 8 mars 2017 fixant les | Franse Gemeenschap van 8 maart 2017 tot vaststelling van de wijze |
modalités pour les remises d'avis et les autorisations visées aux | waarop de adviezen en de machtigingen bedoeld in de paragrafen 4 en |
paragraphes 4 et 4bis de l'article 1er de la loi du 29 juin 1983 | 4bis van artikel 1 van de wet van 29 juni 1983 betreffende de |
concernant l'obligation scolaire. | leerplicht moeten worden verstrekt. |
Art. 2.Madame Françoise REUBRECHT, Inspectrice de l'enseignement |
Art. 2.Mevr. Françoise REUBRECHT, Inspectrice van het gespecialiseerd |
maternel et primaire spécialisé, est désignée en tant que présidente | kleuter- en lager onderwijs, wordt aangesteld tot plaatsvervangende |
suppléante de la Chambre de recours visée à l'alinéa précédent. | voorzitster van de Raad van Beroep bedoeld in het vorige lid. |
Art. 3.Madame Laurence DELWARTE est désignée en tant que secrétaire |
Art. 3.Mevr. Laurence DELWARTE wordt aangesteld tot secretaresse van |
de la Chambre de recours. | de Raad van Beroep. |
Art. 4.Sont désignés en tant que membres effectifs et suppléants de |
Art. 4.Worden aangesteld tot werkende en plaatsvervangende leden van |
la Chambre de recours : | de Raad van Beroep: |
- pour l'enseignement officiel : | - voor het officieel onderwijs: |
? en qualité de directeur/directrice de l'enseignement maternel | ? als directeur/directrice van het gewoon kleuteronderwijs, Mevr. Mary |
ordinaire, Madame Mary VERHELST (membre effective) et Monsieur Rudi | VERHELST (werkend lid) en de heer Rudi BABUDER (plaatsvervangend lid); |
BABUDER (membre suppléant) ; | |
? en qualité de membre de l'enseignement spécialisé, Madame Catherine | ? als lid van het gespecialiseerd onderwijs, Mevr. Catherine STAS |
STAS (membre effective) et Madame Letizia GIAMBILLARO (membre suppléante) ; | (werkend lid) en Mevr. Letizia GIAMBILLARO (plaatsvervangend lid); |
- pour l'enseignement officiel subventionné : | - voor het gesubsidieerd officieel onderwijs: |
? en qualité de directrice de l'enseignement maternel ordinaire, | ? als directrice van het gewoon kleuteronderwijs, Mevr. Valérie |
Madame Valérie RENDERS (membre effective) et Madame Muriel BASTIEN (membre suppléante) ; | RENDERS (werkend lid) en Mevr. Muriel BASTIEN (plaatsvervangend lid); |
? en qualité de membre de l'enseignement primaire ordinaire, Madame | ? als lid van het gewoon lager onderwijs, Mevr. Patricia ROBERT |
Patricia ROBERT (membre effective) et Madame Sabine CARIAUX (membre suppléante) ; | (werkend lid) en Mevr. Sabine CARIAUX (plaatsvervangend lid); |
? en qualité d'enseignante dans l'enseignement maternel ordinaire, | ? als leerkracht in het gewoon kleuteronderwijs, Mevr. Nancy LONGREE |
Madame Nancy LONGREE (membre effective) et Madame Christine HACHEZ | (werkend lid) en Mevr. Christine HACHEZ (plaatsvervangend lid); |
(membre suppléante) ; | |
- pour l'enseignement libre confessionnel : | - voor het confessioneel vrij onderwijs: |
? en qualité d'enseignante dans l'enseignement maternel ordinaire, | ? als leerkracht van het gewoon kleuteronderwijs, Mevr. Fanny HUYGENS |
Madame Fanny HUYGENS (membre effective) et Madame Cindy FIERAN (membre suppléante) ; | (werkend lid) en Mevr. Cindy FIERAN (plaatsvervangend lid); |
? en qualité de directrice de l'enseignement maternel ordinaire Madame | ? als directrice van het gewoon kleuteronderwijs Mevr. Véronique |
Véronique HOMBLE (membre effective) et Madame Florence BERTRAND | HOMBLE (werkend lid) en Mevr. Florence BERTRAND (plaatsvervangend |
(membre suppléante) ; | lid); |
? en qualité de membre d'un centre psycho-médico-social, Madame | ? als lid van een psycho-medisch-sociaal centrum, Mevr. Françoise |
Françoise DELHAYE (membre effective) et Madame Véronique GARCIA | DELHAYE (werkend lid) en Mevr. Véronique GARCIA (plaatsvervangend |
(membre suppléante) ; | lid); |
- pour l'enseignement libre non confessionnel : | - voor het niet-confessioneel vrij onderwijs: |
? en qualité d'enseignante dans l'enseignement maternel ordinaire, | ? als leerkracht van het gewoon kleuteronderwijs, Mevr. Marie-Germaine |
Madame Marie-Germaine MAPESSA (membre effective) et Madame Hélène GUTT | MAPESSA (werkend lid) en Mevr. Hélène GUTT (plaatsvervangend lid); |
(membre suppléante) ; | |
- pour les organisations représentatives des parents d'élèves au | - Voor de representatieve verenigingen van ouders van leerlingen op |
niveau communautaire : | gemeenschapsniveau: |
? pour l'UFAPEC, Monsieur Bernard HUBIEN, Secrétaire général, en tant | ? voor UFAPEC, de heer Bernard HUBIEN, Secretaris-generaal, als |
que membre effectif, et Monsieur Michaël LONTIE, Secrétaire général | werkend lid en de heer Michaël LONTIE, Adjunct-Secretaris-generaal als |
adjoint, en tant que membre suppléant ; | plaatsvervangend lid; |
? pour la FAPEO, Madame Véronique DE THIER, Chargée de mission, en | ? voor FAPEO, Mevr. Véronique DE THIER, Opdrachthouder als werkend |
tant que membre effective, et Madame Joëlle LACROIX, Secrétaire | lid, en Mevr. Joëlle LACROIX, Secretaris-generaal, als |
générale, en tant que membre suppléante. | plaatsvervangend lid). |
Art. 5.Conformément à l'article 12, § 4, de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 5.Overeenkomstig artikel 12, § 4, van het bovenvermelde besluit |
de la Communauté française du 8 mars 2017 précité, les membres de la | van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 maart 2017 worden de |
Chambre de recours sont nommés pour une période renouvelable de quatre | leden van de Raad van beroep benoemd voor een hernieuwbare periode van |
années. | vier jaar. |
Art. 6.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 juin |
Art. 6.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 |
2017 fixant la composition de la Chambre de recours mise en place par | juni 2017 tot vaststelling van de samenstelling van de Raad van beroep |
l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du | ingesteld bij artikel 12 van het besluit van de Regering van de Franse |
8 mars 2017 fixant les modalités pour les remises d'avis et les | Gemeenschap van 8 maart 2017 tot vaststelling van de wijze waarop de |
autorisations visées aux paragraphes 4 et 4bis de l'article 1er de la | adviezen en de machtigingen bedoeld in de paragrafen 4 en 4bis van |
loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire est abrogé. | artikel 1 van de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht moeten |
worden verstrekt, wordt opgeheven. | |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 8.Le Ministre qui a l'enseignement obligatoire dans ses |
wordt. Art. 8.De Minister van Leerplichtonderwijs is belast met de |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 24 juin 2021. | Brussel, 24 juni 2021. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
C. DESIR | C. DESIR |