Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 21/01/2021
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 octobre 2002 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de l'Entreprise publique des Technologies numériques de l'Information et de la Communication de la Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 octobre 2002 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de l'Entreprise publique des Technologies numériques de l'Information et de la Communication de la Communauté française Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 oktober 2002 tot vaststelling van het administratief en geldelijk statuut van het personeel van het Overheidsbedrijf voor de Digitale Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
21 JANVIER 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 21 JANUARI 2021. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse
octobre 2002 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel Gemeenschap van 3 oktober 2002 tot vaststelling van het administratief
de l'Entreprise publique des Technologies numériques de l'Information en geldelijk statuut van het personeel van het Overheidsbedrijf voor
et de la Communication de la Communauté française de Digitale Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 25 octobre 2018 relatif à l'Entreprise publique des Gelet op het decreet van 25 oktober 2018 betreffende het
Technologies Numériques de l'Information et de la Communication de la Overheidsbedrijf voor Digitale Informatie- en
Communauté française (ETNIC) ; Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap, (ETNIC) ;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22
1996 portant statut des agents des Services du Gouvernement de la juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van
Communauté française ; de Regering van de Franse Gemeenschap;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22
1996 portant statut pécuniaire des agents des Services du Gouvernement juli 1996 houdende het geldelijk statuut van de ambtenaren van de
de la Communauté française ; Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 octobre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3
2002 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de oktober 2002 tot vaststelling van het administratief en geldelijk
statuut van het personeel van het Overheidsbedrijf voor de Digitale
l'Entreprise publique des Technologies numériques de l'Information et Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap,
de la Communication de la Communauté française, tel que modifié par zoals gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 avril 2019 ; Gemeenschap van 24 april 2019 ;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 5 juillet 2019 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 juli 2019 ;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 1er octobre 2020 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 1
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 1er octobre oktober 2020; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 1
2020 ; oktober 2020 ;
Vu l'avis du Conseil de direction de l'Entreprise des technologies Gelet op het advies van de Directieraad van het Overheidsbedrijf voor
numériques de l'Information et de la Communication, donné le 7 octobre de Digitale Informatie- en Communicatietechnologieën, gegeven op 7
2020 ; oktober 2020 ;
Vu le protocole n° 527 du Comité de négociation du Secteur XVII, Gelet op het protocol nr. 527 van het Onderhandelingscomité van Sector
conclu le 13 novembre 2020 ; XVII, gesloten op 13 november 2020 ;
Vu le " test genre » du 19 novembre 2020 établi en application de Gelet op de " gendertest » van 19 november 2020 uitgevoerd met
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à toepassing van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques januari 2016 houdende integratie van de genderdimensie in het geheel
de la Communauté française ; van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap ;
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil Gelet op de aanvraag om advies binnen een termijn van 30 dagen,
d'Etat le 7 décembre 2020, en application de l'article 84, § 1er, gestuurd aan de Raad van State op 7 december 2020, met toepassing van
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; Overwegende het gebrek aan mededeling van het advies binnen deze termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique ; Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken ;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 28bis de l'arrêté du Gouvernement de la

Artikel 1.In artikel 28bis van het besluit van de Regering van de

Communauté française du 3 octobre 2002 fixant le statut administratif Franse Gemeenschap van 3 oktober 2002 tot vaststelling van het
et pécuniaire du personnel de l'Entreprise publique des Technologies administratief en geldelijk statuut van het personeel van het Overheidsbedrijf voor de Digitale Informatie- en
Numériques de l'Information et de la Communication de la Communauté Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap, waarbij een
française, insérant un article 120/2 dans l'arrêté du Gouvernement de artikel 120/2 ingevoegd wordt in het besluit van de Regering van de
la Communauté française du 22 juillet 1996 portant statut des agents Franse Gemeenschap van 22 juli 1996 houdende het statuut van de
des Services du Gouvernement de la Communauté française, l'alinéa 1er ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap,
dudit article est remplacé par ce qui suit : wordt het eerste lid van het betrokken artikel vervangen als volgt :
" A l'exception des fonctions de Classe A dont le contenu des profils " Met uitzondering van de ambten van Klasse A waarvan de inhoud van de
est approuvé par le Gouvernement, le contenu de tout profil établi en profielen door de Regering wordt goedgekeurd, wordt de inhoud van elk
application de l'article précédent est approuvé par le Comité de profiel vastgesteld met toepassing van het vorige lid door het
direction ». Directiecomité goedgekeurd ».

Art. 2.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

Art. 2.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Bruxelles, le 21 janvier 2021. Brussel, 21 januari 2021.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering,
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique, de l'Egalité des De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke kansen en het
chances et de la Tutelle sur Wallonie Bruxelles Enseignement, toezicht op "Wallonie Bruxelles Enseignement",
Fr. DAERDEN Fr. DAERDEN
^