Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 25/11/2021
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant modification de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 septembre 2002 fixant les modalités d'exécution de l'accord de coopération relatif à la coordination et à la gestion des aides octroyées par la Commission européenne dans le domaine des ressources humaines et à la création de l'Agence Fonds social européen, conclu à Bruxelles le 2 septembre 1998 entre le Gouvernement wallon, le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale approuvé par décret du Conseil de la Communauté française du 5 mai 1999 "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant modification de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 septembre 2002 fixant les modalités d'exécution de l'accord de coopération relatif à la coordination et à la gestion des aides octroyées par la Commission européenne dans le domaine des ressources humaines et à la création de l'Agence Fonds social européen, conclu à Bruxelles le 2 septembre 1998 entre le Gouvernement wallon, le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale approuvé par décret du Conseil de la Communauté française du 5 mai 1999 Besluit van de regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 4 september 2002 tot vaststelling van de uitvoeringswijzen van het samenwerkingsakkoord betreffende de coördinatie en het beheer van de door de Europese Commissie verleende steun inzake human resources en betreffende de oprichting van het Agentschap Europees Sociaal Fonds, gesloten te Brussel op 2 september 1998 tussen de Waalse Regering, de Franse Gemeenschapsregering en het College van de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, goedgekeurd bij decreet van de Raad van de Franse Gemeenschap van 5 mei 1999
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
25 NOVEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 25 NOVEMBER 2021. - Besluit van de regering van de Franse Gemeenschap
portant modification de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté tot wijziging van het besluit van de regering van de Franse
française du 4 septembre 2002 fixant les modalités d'exécution de Gemeenschap van 4 september 2002 tot vaststelling van de
l'accord de coopération relatif à la coordination et à la gestion des uitvoeringswijzen van het samenwerkingsakkoord betreffende de
aides octroyées par la Commission européenne dans le domaine des coördinatie en het beheer van de door de Europese Commissie verleende
ressources humaines et à la création de l'Agence Fonds social steun inzake human resources en betreffende de oprichting van het
européen, conclu à Bruxelles le 2 septembre 1998 entre le Gouvernement Agentschap Europees Sociaal Fonds, gesloten te Brussel op 2 september
wallon, le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la 1998 tussen de Waalse Regering, de Franse Gemeenschapsregering en het
Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale College van de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels
approuvé par décret du Conseil de la Communauté française du 5 mai Hoofdstedelijk Gewest, goedgekeurd bij decreet van de Raad van de
1999 Franse Gemeenschap van 5 mei 1999
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat coordonnées le 17 juillet Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli
1991, article 140 ; 1991, artikel 140;
Vu l'article 23 de l'accord de coopération relatif à la coordination Gelet op artikel 23 van het samenwerkingsakkoord betreffende de
et à la gestion des aides octroyées par la Commission européenne dans coördinatie en het beheer van de door de Europese Commissie verleende
le domaine des ressources humaines et à la création de l'Agence Fonds steun inzake human resources en betreffende de oprichting van het
social européen, conclu à Bruxelles le 2 septembre 1998 entre le Agentschap Europees Sociaal Fonds, gesloten te Brussel op 2 september
Gouvernement wallon, le Gouvernement de la Communauté française et le 1998 tussen de Waalse Regering, de Franse Gemeenschapsregering en het
Collège de la Commission communautaire française de la Région de College van de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels
Bruxelles-Capitale, approuvé par décret du Conseil de la Communauté Hoofdstedelijk Gewest, goedgekeurd bij decreet van de Raad van de
française du 5 mai 1999; Franse Gemeenschap van 5 mei 1999;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 septembre Gelet op het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 4
2002 fixant les modalités d'exécution de l'accord de coopération september 2002 tot vaststelling van de uitvoeringswijzen van het
relatif à la coordination et à la gestion des aides octroyées par la samenwerkingsakkoord betreffende de coördinatie en het beheer van de
Commission européenne dans le domaine des ressources humaines et à la door de Europese Commissie verleende steun inzake human resources en
création de l'Agence Fonds social européen, conclu à Bruxelles le 2 betreffende de oprichting van het Agentschap Europees Sociaal Fonds,
septembre 1998 entre le Gouvernement wallon, le Gouvernement de la gesloten te Brussel op 2 september 1998 tussen de Waalse Regering, de
Communauté française et le Collège de la Commission communautaire Franse Gemeenschapsregering en het College van de Franse
Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
française de la Région de Bruxelles-Capitale approuvé par décret du goedgekeurd bij decreet van de Raad van de Franse Gemeenschap;
Conseil ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 juin 2021 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, uitgebracht op 8 juni 2021;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 30 juin 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de minister van Begroting van 30 juni 2021;
Vu le « test genre » du 25 juin 2021 établi en application de Gelet op de "gendertest" van 25 juni 2021, uitgevoerd met toepassing
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques betreffende de integratie van de genderdimensie in alle beleidslijnen
de la Communauté française ; van de Franse Gemeenschap;
Vu l'avis conforme du Gouvernement de la Région wallonne, donné le 2 septembre 2021 ; Gelet op het eensluidend advies van de regering van het Waalse Gewest, gegeven op 2 september 2021;
Vu l'avis conforme du Collège de la Commission communautaire Gelet op het eensluidend advies van het College van de Franse
française, donné le 9 septembre 2021 ; Gemeenschapscommissie, verleend op 9 september 2021;
Vu le protocole n° 540 du Comité de négociation du Secteur XVII, Gelet op Protocol nr. 540 van het Onderhandelingscomité voor Sector
conclu le 14 septembre 2021 ; XVII, gesloten op 14 september 2021;
Gelet op het advies nr. 70.313/4 van de Raad van State, uitgebracht op
Vu l'avis n° 70.313/4 du Conseil d'Etat, donné le 9 novembre 2021, en 9 november 2021, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique ; Op de voordracht van de minister van Ambtenarenzaken;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Dispositions modificatives HOOFDSTUK 1. - Wijzigingsbepalingen

Article 1er.Dans l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement de la

Artikel 1.In artikel 3 van het besluit van de regering van de Franse

Communauté française du 4 septembre 2002 fixant les modalités Gemeenschap van 4 september 2002 tot vaststelling van de
d'exécution de l'accord de coopération relatif à la coordination et à uitvoeringswijzen van het samenwerkingsakkoord betreffende de
la gestion des aides octroyées par la Commission européenne dans le coördinatie en het beheer van de door de Europese Commissie verleende
domaine des ressources humaines et à la création de l'Agence Fonds steun inzake human resources en betreffende de oprichting van het
social européen, conclu à Bruxelles le 2 septembre 1998 entre le Agentschap Europees Sociaal Fonds, gesloten te Brussel op 2 september
Gouvernement wallon, le Gouvernement de la Communauté française et le 1998 tussen de Waalse Regering, de Franse Gemeenschapsregering en het
Collège de la Commission communautaire française de la Région de College van de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels
Bruxelles-Capitale approuvé par décret du Conseil de la Communauté Hoofdstedelijk Gewest goedgekeurd bij decreet van de Raad van de
française du 5 mai 1999, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Franse Gemeenschap van 5 mei 1999, gewijzigd bij het besluit van de
Communauté française du 18 juillet 2018, les modifications suivantes regering van de Franse Gemeenschap van 18 juli 2018, worden de
sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht:
1° l'alinéa 3, est remplacé par ce qui suit : 1° het derde lid wordt vervangen door hetgeen volgt:
« Les directeurs adjoints sont désignés parmi le personnel visé à "De adjunct-directeurs worden benoemd uit het personeel bedoeld in
l'article 14 du présent arrêté après un appel aux candidats. Le membre artikel 14 van dit decreet na een oproep tot kandidaten. Aan het
du personnel désigné se voit attribuer un complément de traitement aangewezen personeelslid wordt een salarisaanvulling toegekend ter
visant à combler la différence entre l'échelle de traitement dont il compensatie van het verschil tussen de salarisschaal die hij/zij
est titulaire et l'échelle 120/1 telle que fixée par l'arrêté du bekleedt en salarisschaal 120/1 zoals vastgesteld bij het besluit van
Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet 1996 portant de regering van de Franse Gemeenschap van 22 juli 1996 betreffende het
statut pécuniaire des agents des Services du Gouvernement de la statuut van het personeel van de regeringsdiensten van de Franse
Communauté française. Ce complément de traitement est fixé sous forme Gemeenschap. Deze extra wedde wordt contractueel vastgelegd;
contractuelle. » ;
2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 3 et 4 : 2° tussen het derde en vierde lid wordt een lid ingevoegd dat luidt
« Dans le cas où la procédure de désignation visée à l'alinéa als volgt: "Indien de in het vorige lid bedoelde benoemingsprocedure niet toelaat
précédent ne permet pas de pourvoir auxdits postes de directeur om in de bedoelde vacante betrekkingen van adjunct-directeur te
adjoint vacants, les directeurs adjoints sont engagés par contrat de voorzien, worden de adjunct-directeurs aangeworven op basis van een
travail, en qualité d'expert de rang 12, conformément aux dispositions arbeidsovereenkomst, als deskundigen van rang 12, overeenkomstig de
de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 avril bepalingen van het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap
2014 relatif aux conditions d'engagement et à la situation van 15 april 2014 betreffende de voorwaarden voor de werving en de
administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel des administratieve en geldelijke toestand van het contractueel personeel
services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil van de diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge
supérieur de l'audiovisuel et des organismes d'intérêt public qui Raad voor de audiovisuele sector en de instellingen van openbaar nut
relèvent du comité de secteur XVII. ». die onder het comité van sector XVII ressorteren."
CHAPITRE 2. - Dispositions transitoire, diverse et exécutoire HOOFDSTUK 2. - Overgangs-, diverse en uitvoeringsbepalingen

Art. 2.Les directrices adjointes en fonction à la date d'entrée en

Art. 2.De adjunct-directeurs in functie op de datum van

vigueur du présent arrêté bénéficient d'un traitement fixé à l'échelle inwerkingtreding van dit besluit genieten een wedde vastgesteld op
120/1. schaal 120/1.
Pour la directrice adjointe contractuelle, cette échelle est attribuée Voor de contractuele adjunct-directeur wordt deze schaal toegekend
par avenant au contrat de travail. door middel van een wijziging van de arbeidsovereenkomst.
Pour la directrice adjointe statutaire, le complément de traitement Voor de adjunct-directeur blijft de weddeaanvulling die zij op de
dont elle bénéficie à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté datum van inwerkingtreding van dit besluit ontving, gehandhaafd onder
est maintenu aux mêmes conditions auxquelles il a été accordé. dezelfde voorwaarden als waaronder zij werd toegekend.

Art. 3.Lors de la première application des dispositions introduites

Art. 3.Bij de eerste toepassing van de bepalingen ingevoerd bij dit

par le présent arrêté, la procédure de désignation introduite par besluit, kan de aanstellingsprocedure ingevoerd bij artikel 1, 2°,
l'article 1er, 2° peut être mise en application sans devoir
préalablement relancer une procédure de désignation conformément à la worden toegepast zonder dat de aanstellingsprocedure overeenkomstig de
disposition introduite par l'article 1er, 1°. bepaling ingevoerd bij artikel 1, 1°, opnieuw moet worden opgestart.

Art. 4.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

Art. 4.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Bruxelles, le 25 novembre 2021. Brussel, 25 november 2021.
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Voor de regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique, De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken,
de l'Egalité des chances et de la tutelle sur Wallonie Bruxelles Gelijke Kansen en belast met het Toezicht op Wallonie Bruxelles
Enseignement, Enseignement,
Fr. DAERDEN F.r DAERDEN
^