← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française de pouvoirs spéciaux n° 3 pris en exécution du décret du 17 mars 2020 octroyant des pouvoirs spéciaux au Gouvernement dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19 relatif au renforcement du fonds d'urgence et de soutien "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française de pouvoirs spéciaux n° 3 pris en exécution du décret du 17 mars 2020 octroyant des pouvoirs spéciaux au Gouvernement dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19 relatif au renforcement du fonds d'urgence et de soutien | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van bijzondere machten nr. 3 genomen ter uitvoering van het decreet van 17 maart 2020 tot toekenning van bijzondere machten aan de Regering in het kader van de gezondheidscrisis van het COVID-19 met betrekking tot de versteviging van het nood- en steunfonds |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
23 AVRIL 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française de | 23 APRIL 2020. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
pouvoirs spéciaux n° 3 pris en exécution du décret du 17 mars 2020 | toekenning van bijzondere machten nr. 3 genomen ter uitvoering van het |
octroyant des pouvoirs spéciaux au Gouvernement dans le cadre de la | decreet van 17 maart 2020 tot toekenning van bijzondere machten aan de |
crise sanitaire du COVID-19 relatif au renforcement du fonds d'urgence | Regering in het kader van de gezondheidscrisis van het COVID-19 met |
et de soutien | betrekking tot de versteviging van het nood- en steunfonds |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 20 décembre 2011 portant organisation du budget et de | Gelet op het decreet van 20 december 2011 houdende regeling van de |
la comptabilité des Services du Gouvernement de la Communauté | begroting en de boekhouding van de Diensten van de Regering van de |
française, articles 4, § 1er, second alinéa, et 27; | Franse Gemeenschap, de artikelen 4, § 1, tweede lid, en 27; |
Vu le décret du 18 décembre 2019 contenant le budget des dépenses pour | Gelet op het decreet van 18 december 2019 houdende de |
l'année budgétaire 2020; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2020; |
Vu le décret du 18 décembre 2019 contenant le budget initial des | Gelet op het decreet van 18 december 2019 houdende de initiële |
recettes de la Communauté française pour l'année budgétaire 2020; | ontvangstenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2020; |
Vu le décret du 17 mars 2020 octroyant des pouvoirs spéciaux au | Gelet op het decreet van 17 maart 2020 tot toekenning van bijzondere |
Gouvernement dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19, article | bevoegdheden aan de Regering in het kader van de gezondheidscrisis |
1er, § 1er, g); | COVID-19, artikel 1, § 1, g); |
Gelet op het besluit van 7 april 2020 houdende bijzondere machten nr. | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française de pouvoirs | 2 van de Regering van de Franse Gemeenschap tot oprichting van een |
spéciaux n° 2 du 7 avril 2020 pris en exécution du décret du 17 mars | nood- en steunfonds, genomen ter uitvoering van het decreet van 17 |
2020 octroyant des pouvoirs spéciaux au gouvernement dans le cadre de | maart 2020 tot toekenning van bijzondere machten aan de Regering in |
la crise sanitaire du COVID-19 relatif à la création d'un fonds d'urgence et de soutien; | het kader van de gezondheidscrisis in verband met het COVID-19; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 avril 2020; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 22 april 2020; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 avril 2020; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 23 |
Vu le « test genre » du 22 avril 2020 établit en application de | april 2020; Gelet op de "gendertest", op 22 april 2020 uitgevoerd met toepassing |
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à | van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 |
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques | betreffende de integratie van de genderdimensie in het geheel van de |
de la Communauté française; | beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; |
Considérant les mesures qualification de l'OMS du coronavirus COVID-19 | Overwegende de kwalificatie door de WHO van het coronavirus COVID-19 |
comme une pandémie en date du 12 mars 2020; | als pandemie op 12 maart 2020; |
Considérant la déclaration de l'OMS sur les caractéristiques du | Overwegende de verklaring van de WHO over de kenmerken van het |
coronavirus COVID-19, en particulier sur sa forte contagiosité et son | COVID-19, inzonderheid het hoge besmettings- en sterfterisico; |
risque de mortalité; | |
Considérant que le coronavirus COVID-19 semble se transmettre d'un | Overwegende dat het coronavirus COVID-19 door de lucht lijkt te worden |
individu à un autre, par voie aérienne; que la transmission de la maladie semble s'opérer par tous les modes possibles d'émission par la bouche et le nez; Considérant que, compte tenu de ce qui précède, les rassemblements dans des lieux clos et couverts, mais également en plein air constituent un danger particulier pour la santé publique; Considérant les concertations entre les gouvernements des entités fédérées et les autorités fédérales compétentes, au sein du Conseil National de Sécurité; Considérant, suite à ces concertations, les interdictions touchant les rassemblements, les activités à caractère privé ou public, de nature | overgedragen van de ene persoon naar de andere; dat de overdracht van de ziekte plaats lijkt te vinden via alle mogelijke vormen van emissie via de mond en de neus; Overwegende dat, rekening houdend met het voorgaande, bijeenkomsten in besloten en overdekte ruimten, maar ook in de open lucht, een bijzonder gevaar voor de volksgezondheid inhouden; Overwegende het overleg tussen de regeringen van de deelstaten en de bevoegde federale overheden, in het kader van de Nationale Veiligheidsraad; Overwegende, als gevolg van het resultaat van dit overleg, het verbod op bijeenkomsten, activiteiten van particuliere of openbare aard, van |
culturelle, sociale, festive, folklorique, sportive et récréative, les | culturele, sociale, feestelijke, folkloristische, sportieve en |
excursions scolaires et les activités dans le cadre de mouvements de | recreatieve aard, schooluitstapjes en activiteiten in het kader van |
jeunesse sur le et à partir du territoire national; | jeugdbewegingen op en vanuit het nationale grondgebied; |
Considérant que ces mesures de confinement, actuelles et à venir, | Overwegende dat deze en toekomstige inperkingsmaatregelen die zijn |
prises pour limiter la propagation du virus dans la population sont de | genomen om de verspreiding van het virus in de bevolking te beperken, |
nature à empêcher toute une série d'activités, à empêcher la | van dien aard zijn dat zij een hele reeks activiteiten beletten, dat |
concrétisation d'obligations conditionnant l'octroi de subvention et | zij verhinderen dat wordt voldaan aan de verplichtingen die een |
par conséquent à mettre en danger la viabilité des bénéficiaires des | voorwaarde zijn voor de toekenning van subsidies en dat zij bijgevolg |
de levensvatbaarheid van de begunstigden van subsidies in gevaar | |
subventions; | brengen; |
Considérant qu'il convient de garantir la viabilité des acteurs | Overwegende dat de levensvatbaarheid van degenen die namens de Franse |
exerçant une mission pour le compte de la Communauté française qu'elle | Gemeenschap een opdracht uitvoeren, ongeacht of het gaat om culturele, |
soit culturelle, sportive, associative ou de tout autre nature; | sportieve, associatieve of andere opdrachten, moet worden gewaarborgd; |
Considérant que le budget des dépenses pour l'année 2020 ne permet pas | Overwegende dat de uitgavenbegroting voor het jaar 2020 het niet |
de mobiliser les crédits suffisants, afin de permettre à la Communauté | mogelijk maakt om voldoende middelen in te zetten om de Franse |
Gemeenschap in staat te stellen financiële steun te verlenen aan | |
française de venir en aide financièrement aux acteurs dont la | actoren waarvan de levensvatbaarheid in het gedrang zou komen als |
viabilité serait mise en danger suite aux mesures de confinement, aux | gevolg van de inperkingsmaatregelen, aan actoren die te maken hebben |
acteurs devant faire face à des dépenses supplémentaires mettant en | met extra uitgaven die hun levensvatbaarheid in het gedrang brengen en |
danger leur viabilité et d'apporter toutes formes d'aide et | om alle vormen van hulp en bijstand te verlenen aan gezinnen, kinderen |
d'assistance aux familles, aux enfants et aux publics de la Fédération | en het publiek van de Federatie Wallonië-Brussel; |
Wallonie-Bruxelles; | |
Considérant que le conseil national de sécurité du 15 avril 2020 a | Overwegende dat de Nationale Veiligheidsraad van 15 april 2020 |
décidé la prolongation de la période de confinement du 19 avril | |
jusqu'au 3 mai et a interdit les événements de masse tels que les | besloten heeft de inperkingsperiode te verlengen van 19 april tot 3 |
festivals jusqu'au 31 août 2020; | mei en massa-evenementen zoals festivals heeft verboden tot 31 |
augustus 2020; | |
Considérant que, suite à cette décision, de nouvelles aides à | Overwegende dat na deze beslissing nieuwe steun aan verschillende |
différents secteurs seront nécessaires; | sectoren nodig zal zijn; |
Considérant que le Gouvernement dispose actuellement d'une | Overwegende dat de Regering momenteel bevoegd is om |
habilitation lui permettant d'adopter des délibérations budgétaires | begrotingsberaadslagingen en -beslissingen te organiseren tot een |
jusqu'à un montant cumulatif de 50 millions dans le cadre du fonds | cumulatief bedrag van 50 miljoen in het kader van het nood- en |
d'urgence et de soutien face au covid-19, et qu'une part importante de | steunfonds voor covid-19, en dat een aanzienlijk deel van dit bedrag |
ce montant a déjà été affectée au soutien de différents secteurs; | reeds is toegewezen voor de ondersteuning van verschillende sectoren; |
Considérant qu'une augmentation de 60 % du montant disponible pour le | Overwegende dat een verhoging van het voor het noodfonds beschikbare |
fonds d'urgence, soit un montant additionnel de 30 millions , | bedrag met 60 %, d.w.z. 30 miljoen euro extra, het mogelijk maakt om |
permettra l'octroi de nouvelles aides; | nieuwe steun te verlenen; |
Considérant que le Gouvernement a décidé, le 23 avril 2020, de | Overwegende dat de Regering op 23 april 2020 besloten heeft de |
reporter l'ajustement du budget de manière à permettre son adoption au | aanpassing van de begroting uit te stellen, zodat deze ten vroegste in |
Parlement au plus tôt en juillet 2020; | juli 2020 door het Parlement kan worden goedgekeurd; |
Considérant qu'il est nécessaire d'ouvrir rapidement les crédits | Overwegende dat het noodzakelijk is om zo spoedig mogelijk, en vóór |
nécessaires à cet effet dès que possible, et ce avant le mois de | juli 2020, de nodige kredieten voor dit doel te openen; |
juillet 2020; Sur proposition du Ministre du Budget; | Op de voordracht van de Minister van Begroting; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 4, deuxième alinéa, du décret du 18 décembre |
Artikel 1.In het tweede lid van artikel 4 van het decreet van 18 |
2019 contenant le budget des dépenses de la Communauté française pour | december 2019 houdende de uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap |
l'année budgétaire 2020, tel que modifié par l'arrêté du Gouvernement | voor het begrotingsjaar 2020, zoals gewijzigd bij het besluit van 7 |
de la Communauté française de pouvoirs spéciaux n° 2 du 7 avril 2020 | april 2020 houdende bijzondere machten nr. 2 van de Regering van de |
Franse Gemeenschap tot oprichting van een nood- en steunfonds, genomen | |
pris en exécution du décret du 17 mars 2020 octroyant des pouvoirs | ter uitvoering van het decreet van 17 maart 2020 tot toekenning van |
spéciaux au gouvernement dans le cadre de la crise sanitaire du | bijzondere machten aan de Regering in het kader van de |
COVID-19 relatif à la création d'un fonds d'urgence et de soutien, les | gezondheidscrisis in verband met het COVID-19, worden de woorden |
mots « 50.000.001 euros » sont remplacés par les mots « 80.000.001 | "50.000.001 euro" vervangen door de woorden "80.000.001 euro". |
euros ». Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 3.Le Ministre du Budget est chargé de l'exécution du présent |
Art. 3.De Minister van Begroting is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 23 avril 2020. | Brussel, 23 april 2020. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering: |
Le Ministre-Président, | De Minister-president, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
Le Ministre du Budget, de la Fonction publique, de l'Egalité des | De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke Kansen en Toezicht |
chances et de la tutelle sur Wallonie Bruxelles Enseignement, | op WBE, |
Fr. DAERDEN | Fr. DAERDEN |