Arrêté du Gouvernement de la Communauté française définissant la méthodologie générale de l'audit en milieu scolaire en application des articles 4, § 1er, alinéa 2, 5, § 1er, alinéa 2, et 7, § 1er, alinéa 2, du décret du 10 janvier 2019 relatif au Service général de l'Inspection | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende de algemene methodologie van de schoolaudit in toepassing van de artikelen 4, § 1, tweede lid, 5, § 1, tweede alinea, en 7, § 1, tweede lid, van het decreet van 10 januari 2019 betreffende de Algemene inspectiedienst |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
26 JUIN 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 26 JUNI 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
définissant la méthodologie générale de l'audit en milieu scolaire en | houdende de algemene methodologie van de schoolaudit in toepassing van |
application des articles 4, § 1er, alinéa 2, 5, § 1er, alinéa 2, et 7, | de artikelen 4, § 1, tweede lid, 5, § 1, tweede alinea, en 7, § 1, |
§ 1er, alinéa 2, du décret du 10 janvier 2019 relatif au Service | tweede lid, van het decreet van 10 januari 2019 betreffende de |
général de l'Inspection | Algemene inspectiedienst |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 10 janvier 2019 relatif au Service général de | Gelet op het decreet van 10 januari 2019 betreffende de Algemene |
l'Inspection, notamment les articles 4, § 1er, alinéa 2, 5, § 1er, | inspectiedienst, inzonderheid de artikelen 4, § 1er, tweede lid, 5, § |
alinéa 2, et 7, § 1er, alinéa 2 ; | 1, tweede lid, en 7, § 1, tweede lid; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 mars 2019 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 avril 2019 ; | maart 2019; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 2 april 2019; |
Vu le « Test genre » du 19 juin 2019 établi en application de | Gelet op de "Gendertest" van 19 juni 2019, uitgevoerd overeenkomstig |
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à | artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 |
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques | betreffende de integratie van de genderdimensie in alle beleiden van |
de la Communauté française ; | de Franse Gemeenschap; |
Vu le protocole de négociation avec le comité de négociation des | Gelet op het onderhandelingsprotocol met het onderhandelingscomité van |
organes de représentation et de coordination des Pouvoirs | de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende |
organisateurs de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux | machten van het onderwijs en van de gesubsidieerde |
subventionnés du décret du 20 juillet 2006 relatif à la concertation | psycho-medisch-sociale centra van het decreet van 20 juli 2006 |
des organes de représentation et de coordination des Pouvoirs | betreffende het overleg van de vertegenwoordigings- en |
organisateurs de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux | coördinatieorganen van de inrichtende machten van het onderwijs en van |
subventionnés, conclu en date du 29 avril 2019 ; | de gesubsidieerde P.M.S.-centra, gesloten op 29 april 2019; |
Vu le protocole de négociation syndicale au sein du Comité de | Gelet op het syndicale onderhandelingsprotocol van het |
négociation de secteur IX, du Comité des services publics provinciaux | onderhandelingscomité van sector IX, van het comité voor de |
et locaux, section II, et du Comité de négociation pour les statuts | provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, afdeling II, en van het |
des personnels de l'enseignement libre subventionné selon la procédure | onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het vrij |
de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du | gesubsidieerd onderwijs volgens de procedure van het koninklijk |
19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités | besluit van 28 september 1984 houdende uitvoering van de wet van 19 |
publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, | december 1974 tot organisatie van de betrekkingen tussen de overheid |
conclu en date du 29 avril 2019 ; | en de vakbonden van haar personeel, afgesloten op 29 april 2019; |
Vu l'avis 66.270/2 du Conseil d'Etat, donné le 17 juin 2019, en | Gelet op het advies 66.270/2 van de Raad van State, gegeven op 17 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Education ; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan |
d'entendre par : | onder: |
1° Inspecteur général coordonnateur : le membre du Service général de | 1° Coördinerende inspecteur-generaal: het lid van de Algemene |
l'Inspection visé par le décret du 10 janvier 2019 relatif au Service | inspectiedienst bedoeld in het besluit van 10 januari 2019 betreffende |
général de l'Inspection, chargé d'en assurer la direction ; | de Algemene inspectiedienst, verantwoordelijk voor het beheer ervan; |
2° Mandat : acte administratif par lequel la Cellule intermédiaire de | 2° Mandaat: administratieve handeling waarbij de Cel voor |
coordination fixe formellement la portée et les limites de la mission | coördinatiebemiddeling formeel de draagwijdte en de grenzen van de |
d'audit confiée au Service général de l'Inspection conformément aux | auditopdracht vaststelt die overeenkomstig de artikelen 4, § 1, derde |
articles 4, § 1er, alinéa 3 ; 5, § 1er, alinéa 2, et 7, § 1er, alinéa | lid, 5, § 1, tweede lid, en 7, § 1, derde alinea, van het decreet van |
3 du décret du 10 janvier 2019 relatif au Service général de | 10 januari 2019 betreffende de Algemene Inspectiedienst aan de |
l'Inspection. | Algemene Inspectiedienst is toevertrouwd. |
Art. 2.La méthodologie générale visée aux articles 4, § 1er, alinéa |
Art. 2.De algemene methodologie bedoeld in de artikelen 4, § 1, |
2, 5, § 1er, alinéa 2, et 7, § 1er, alinéa 2, du décret du 10 janvier | tweede lid, 5, § 1, tweede alinea, en 7, § 1, tweede lid, en 7, § 1, |
2019 relatif au Service général de l'Inspection est reprise en annexe | tweede lid, van het decreet van 10 januari 2019 betreffende de |
au présent arrêté dans le document intitulé « Charte de l'audit en | Algemene Inspectiedienst is opgenomen in de bijlage bij dit decreet in |
milieu scolaire ». | het document "Charter voor schoolaudit". |
Art. 3.Pour chacun des audits réalisés par le Service général de |
Art. 3.Voor elk van de door de Algemene inspectiedienst uitgevoerde |
l'Inspection, la méthodologie générale de l'audit en milieu scolaire | |
visée à l'article 2 est complétée par les documents suivants, lesquels | audits wordt de algemene methodologie van de in artikel 2 bedoelde |
schoolaudit aangevuld met de volgende documenten, die als bijlage bij | |
lui sont annexés : | de audit worden gevoegd: |
1° le mandat de la mission d'audit confiée par la Cellule | 1° het mandaat van de auditopdracht die door de Cel voor |
intermédiaire de coordination au Service général de l'Inspection ; | coördinatiebemiddeling aan de Algemene Inspectiedienst is toevertrouwd; |
2° le descriptif du dispositif et de la méthodologie spécifique sur la | 2° de beschrijving van het specifieke mechanisme en de methodologie op |
base desquels la mission d'audit est réalisée, déterminés par | basis waarvan de auditopdracht wordt uitgevoerd, die door de |
l'Inspecteur général coordonnateur en concertation avec la Cellule | coördinerende inspecteur-generaal in overleg met de Cel voor |
intermédiaire de coordination. | coördinatiebemiddeling wordt vastgesteld. |
Art. 4.La Charte de l'audit en milieu scolaire est transmise par |
Art. 4.Het Charter voor de schoolaudit wordt met alle passende |
toutes voies utiles au Pouvoir organisateur et à la direction de | middelen doorgegeven aan de inrichtende macht en de directie van elk |
chacune des écoles ou chacun des centres psycho-médico-sociaux | van de scholen of psycho-medisch-sociale centra die betrokken zijn bij |
concerné-es par un audit, avant la réalisation de celui-ci. | een audit, voordat die wordt uitgevoerd. |
Art. 5.L'article 7, § 1er, du décret du 10 janvier 2019 relatif au |
Art. 5.Artikel 7, § 1, van het decreet van 10 januari 2019 |
Service général de l'Inspection entre en vigueur le 1er septembre | betreffende de Algemene inspectiedienst treedt in werking op 1 |
2019. | september 2019. |
Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2019. | Dit besluit treedt in werking op 1 september 2019. |
Art. 6.Le Ministre ayant l'Enseignement obligatoire dans ses |
Art. 6.De Minister bevoegd voor leerplichtonderwijs wordt belast met |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 26 juin 2019. | Brussel, 26 juni 2019. |
Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, | De Minister-President, bevoegd voor Gelijke kansen en Vrouwenrechten, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Promotion sociale de la | De Minister voor Hoger onderwijs, Sociale promotie, Onderzoek en |
Recherche et des Médias, | Media, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |