Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 26/06/2019
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française définissant la méthodologie générale de l'audit en milieu scolaire en application des articles 4, § 1er, alinéa 2, 5, § 1er, alinéa 2, et 7, § 1er, alinéa 2, du décret du 10 janvier 2019 relatif au Service général de l'Inspection "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française définissant la méthodologie générale de l'audit en milieu scolaire en application des articles 4, § 1er, alinéa 2, 5, § 1er, alinéa 2, et 7, § 1er, alinéa 2, du décret du 10 janvier 2019 relatif au Service général de l'Inspection Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende de algemene methodologie van de schoolaudit in toepassing van de artikelen 4, § 1, tweede lid, 5, § 1, tweede alinea, en 7, § 1, tweede lid, van het decreet van 10 januari 2019 betreffende de Algemene inspectiedienst
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
26 JUIN 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 26 JUNI 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
définissant la méthodologie générale de l'audit en milieu scolaire en houdende de algemene methodologie van de schoolaudit in toepassing van
application des articles 4, § 1er, alinéa 2, 5, § 1er, alinéa 2, et 7, de artikelen 4, § 1, tweede lid, 5, § 1, tweede alinea, en 7, § 1,
§ 1er, alinéa 2, du décret du 10 janvier 2019 relatif au Service tweede lid, van het decreet van 10 januari 2019 betreffende de
général de l'Inspection Algemene inspectiedienst
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 10 janvier 2019 relatif au Service général de Gelet op het decreet van 10 januari 2019 betreffende de Algemene
l'Inspection, notamment les articles 4, § 1er, alinéa 2, 5, § 1er, inspectiedienst, inzonderheid de artikelen 4, § 1er, tweede lid, 5, §
alinéa 2, et 7, § 1er, alinéa 2 ; 1, tweede lid, en 7, § 1, tweede lid;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 mars 2019 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 avril 2019 ; maart 2019; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 2 april 2019;
Vu le « Test genre » du 19 juin 2019 établi en application de Gelet op de "Gendertest" van 19 juni 2019, uitgevoerd overeenkomstig
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques betreffende de integratie van de genderdimensie in alle beleiden van
de la Communauté française ; de Franse Gemeenschap;
Vu le protocole de négociation avec le comité de négociation des Gelet op het onderhandelingsprotocol met het onderhandelingscomité van
organes de représentation et de coordination des Pouvoirs de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende
organisateurs de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux machten van het onderwijs en van de gesubsidieerde
subventionnés du décret du 20 juillet 2006 relatif à la concertation psycho-medisch-sociale centra van het decreet van 20 juli 2006
des organes de représentation et de coordination des Pouvoirs betreffende het overleg van de vertegenwoordigings- en
organisateurs de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux coördinatieorganen van de inrichtende machten van het onderwijs en van
subventionnés, conclu en date du 29 avril 2019 ; de gesubsidieerde P.M.S.-centra, gesloten op 29 april 2019;
Vu le protocole de négociation syndicale au sein du Comité de Gelet op het syndicale onderhandelingsprotocol van het
négociation de secteur IX, du Comité des services publics provinciaux onderhandelingscomité van sector IX, van het comité voor de
et locaux, section II, et du Comité de négociation pour les statuts provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, afdeling II, en van het
des personnels de l'enseignement libre subventionné selon la procédure onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het vrij
de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du gesubsidieerd onderwijs volgens de procedure van het koninklijk
19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités besluit van 28 september 1984 houdende uitvoering van de wet van 19
publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, december 1974 tot organisatie van de betrekkingen tussen de overheid
conclu en date du 29 avril 2019 ; en de vakbonden van haar personeel, afgesloten op 29 april 2019;
Vu l'avis 66.270/2 du Conseil d'Etat, donné le 17 juin 2019, en Gelet op het advies 66.270/2 van de Raad van State, gegeven op 17 juni
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de l'Education ; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan

d'entendre par : onder:
1° Inspecteur général coordonnateur : le membre du Service général de 1° Coördinerende inspecteur-generaal: het lid van de Algemene
l'Inspection visé par le décret du 10 janvier 2019 relatif au Service inspectiedienst bedoeld in het besluit van 10 januari 2019 betreffende
général de l'Inspection, chargé d'en assurer la direction ; de Algemene inspectiedienst, verantwoordelijk voor het beheer ervan;
2° Mandat : acte administratif par lequel la Cellule intermédiaire de 2° Mandaat: administratieve handeling waarbij de Cel voor
coordination fixe formellement la portée et les limites de la mission coördinatiebemiddeling formeel de draagwijdte en de grenzen van de
d'audit confiée au Service général de l'Inspection conformément aux auditopdracht vaststelt die overeenkomstig de artikelen 4, § 1, derde
articles 4, § 1er, alinéa 3 ; 5, § 1er, alinéa 2, et 7, § 1er, alinéa lid, 5, § 1, tweede lid, en 7, § 1, derde alinea, van het decreet van
3 du décret du 10 janvier 2019 relatif au Service général de 10 januari 2019 betreffende de Algemene Inspectiedienst aan de
l'Inspection. Algemene Inspectiedienst is toevertrouwd.

Art. 2.La méthodologie générale visée aux articles 4, § 1er, alinéa

Art. 2.De algemene methodologie bedoeld in de artikelen 4, § 1,

2, 5, § 1er, alinéa 2, et 7, § 1er, alinéa 2, du décret du 10 janvier tweede lid, 5, § 1, tweede alinea, en 7, § 1, tweede lid, en 7, § 1,
2019 relatif au Service général de l'Inspection est reprise en annexe tweede lid, van het decreet van 10 januari 2019 betreffende de
au présent arrêté dans le document intitulé « Charte de l'audit en Algemene Inspectiedienst is opgenomen in de bijlage bij dit decreet in
milieu scolaire ». het document "Charter voor schoolaudit".

Art. 3.Pour chacun des audits réalisés par le Service général de

Art. 3.Voor elk van de door de Algemene inspectiedienst uitgevoerde

l'Inspection, la méthodologie générale de l'audit en milieu scolaire
visée à l'article 2 est complétée par les documents suivants, lesquels audits wordt de algemene methodologie van de in artikel 2 bedoelde
schoolaudit aangevuld met de volgende documenten, die als bijlage bij
lui sont annexés : de audit worden gevoegd:
1° le mandat de la mission d'audit confiée par la Cellule 1° het mandaat van de auditopdracht die door de Cel voor
intermédiaire de coordination au Service général de l'Inspection ; coördinatiebemiddeling aan de Algemene Inspectiedienst is toevertrouwd;
2° le descriptif du dispositif et de la méthodologie spécifique sur la 2° de beschrijving van het specifieke mechanisme en de methodologie op
base desquels la mission d'audit est réalisée, déterminés par basis waarvan de auditopdracht wordt uitgevoerd, die door de
l'Inspecteur général coordonnateur en concertation avec la Cellule coördinerende inspecteur-generaal in overleg met de Cel voor
intermédiaire de coordination. coördinatiebemiddeling wordt vastgesteld.

Art. 4.La Charte de l'audit en milieu scolaire est transmise par

Art. 4.Het Charter voor de schoolaudit wordt met alle passende

toutes voies utiles au Pouvoir organisateur et à la direction de middelen doorgegeven aan de inrichtende macht en de directie van elk
chacune des écoles ou chacun des centres psycho-médico-sociaux van de scholen of psycho-medisch-sociale centra die betrokken zijn bij
concerné-es par un audit, avant la réalisation de celui-ci. een audit, voordat die wordt uitgevoerd.

Art. 5.L'article 7, § 1er, du décret du 10 janvier 2019 relatif au

Art. 5.Artikel 7, § 1, van het decreet van 10 januari 2019

Service général de l'Inspection entre en vigueur le 1er septembre betreffende de Algemene inspectiedienst treedt in werking op 1
2019. september 2019.
Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2019. Dit besluit treedt in werking op 1 september 2019.

Art. 6.Le Ministre ayant l'Enseignement obligatoire dans ses

Art. 6.De Minister bevoegd voor leerplichtonderwijs wordt belast met

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 26 juin 2019. Brussel, 26 juni 2019.
Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, De Minister-President, bevoegd voor Gelijke kansen en Vrouwenrechten,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Promotion sociale de la De Minister voor Hoger onderwijs, Sociale promotie, Onderzoek en
Recherche et des Médias, Media,
J.-Cl. MARCOURT J.-Cl. MARCOURT
La Ministre de l'Education, De Minister van Onderwijs,
M.-M. SCHYNS M.-M. SCHYNS
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^