Arrêté du Gouvernement de la Communauté française établissant les listes des implantations de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire bénéficiaires de l'encadrement différencié ainsi que la classe à laquelle elles appartiennent en application de l'article 4 du décret du 30 avril 2009, organisant un encadrement différencié au sein des établissements scolaires de la Communauté française afin d'assurer à chaque élève des chances égales d'émancipation sociale dans un environnement pédagogique de qualité | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de lijsten van de vestigingen van het basisonderwijs en het secundair onderwijs die in aanmerking komen voor de gedifferentieerde omkadering, alsook de klasse waartoe ze behoren met toepassing van artikel 4 van het decreet van 30 april 2009 houdende organisatie van een gedifferentieerde omkadering binnen de schoolinrichtingen van de Franse Gemeenschap om alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te bieden in een kwaliteitsvolle pedagogische omgeving |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
20 MARS 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 20 MAART 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
établissant les listes des implantations de l'enseignement fondamental | vaststelling van de lijsten van de vestigingen van het basisonderwijs |
et de l'enseignement secondaire bénéficiaires de l'encadrement | en het secundair onderwijs die in aanmerking komen voor de |
différencié ainsi que la classe à laquelle elles appartiennent en | gedifferentieerde omkadering, alsook de klasse waartoe ze behoren met |
application de l'article 4 du décret du 30 avril 2009, organisant un | toepassing van artikel 4 van het decreet van 30 april 2009 houdende |
encadrement différencié au sein des établissements scolaires de la | organisatie van een gedifferentieerde omkadering binnen de |
Communauté française afin d'assurer à chaque élève des chances égales | schoolinrichtingen van de Franse Gemeenschap om alle leerlingen |
d'émancipation sociale dans un environnement pédagogique de qualité | gelijke kansen op sociale emancipatie te bieden in een kwaliteitsvolle |
pedagogische omgeving | |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 30 avril 2009 organisant un encadrement différencié au | Gelet op het decreet van 30 april 2009 houdende organisatie van een |
sein des établissements scolaires de la Communauté française afin | gedifferentieerde omkadering binnen de schoolinrichtingen van de |
d'assurer à chaque élève des chances égales d'émancipation sociale | Franse Gemeenschap om alle leerlingen gelijke kansen op sociale |
dans un environnement pédagogique de qualité, notamment l'article 4; | emancipatie te bieden in een kwaliteitsvolle pedagogische omgeving, inzonderheid op artikel 4; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 mars 2019 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 | maart 2019 tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse |
juillet 2017 établissant le choix des variables et la formule de | Gemeenschap van 19 juli 2017 tot goedkeuring van de keuze van de |
calcul de l'indice socio-économique de chaque secteur statistique en | variabelen en van de formule voor de berekening van het |
socio-economische indexcijfer van elke statistische sector met | |
application de l'article 3 du décret du 30 avril 2009 organisant un | toepassing van artikel 3 van het decreet van 30 april 2009 houdende |
encadrement différencié au sein des établissements scolaires de la | organisatie van een gedifferentieerde omkadering binnen de |
Communauté française afin d'assurer à chaque élève des chances égales | schoolinrichtingen van de Franse Gemeenschap om alle leerlingen |
d'émancipation sociale dans un environnement pédagogique de qualité; | gelijke kansen op sociale emancipatie te bieden in een kwaliteitsvolle |
pedagogische omgeving; | |
Vu la liste des implantations d'enseignement maternel, primaire, | Gelet op de lijst van de vestigingen voor kleuter-, lager, basis- en |
fondamental et secondaire établie par les services du Gouvernement, | secundair onderwijs, opgemaakt door de diensten van de Regering, |
conformément à l'article 4 du décret du 30 avril 2009 précité; | overeenkomstig artikel 4 van het bovenvermelde decreet van 30 april 2009; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 mars 2019; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 mars 2019; | maart 2019; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 18 maart 2019; |
Vu le « test genre » du 7 mars 2019 établi en application de l'article | Gelet op de « gendertest » van 7 maart 2019 uitgevoerd met toepassing |
4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à l'intégration | van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016 |
de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques de la | houdende integratie van de genderdimensie in het geheel van de |
Communauté française; | beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Education; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La liste des implantations de l'enseignement fondamental |
Artikel 1.De lijst van vestigingen van het basisonderwijs en de |
ainsi que la classe à laquelle elles appartiennent, en application de | klasse waartoe ze behoren met toepassing van artikel 4 van het decreet |
l'article 4 du décret du 30 avril 2009 organisant un encadrement | van 30 april 2009 houdende organisatie van een gedifferentieerde |
différencié au sein des établissements scolaires de la Communauté | omkadering binnen de schoolinrichtingen van de Franse Gemeenschap om |
française afin d'assurer à chaque élève des chances égales | |
d'émancipation sociale dans un environnement pédagogique de qualité, | alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te bieden in een |
est reprise à l'annexe 1 du présent arrêté. | kwaliteitsvolle pedagogische omgeving, wordt in bijlage 1 van dit |
Art. 2.La liste des implantations de l'enseignement secondaire ainsi |
besluit opgenomen. Art. 2.De lijst van vestigingen van het secundair onderwijs en de |
que la classe à laquelle elles appartiennent, en application de | klasse waartoe ze behoren met toepassing van artikel 4 van het decreet |
l'article 4 du décret du 30 avril 2009 organisant un encadrement | van 30 april 2009 houdende organisatie van een gedifferentieerde |
différencié au sein des établissements scolaires de la Communauté | omkadering binnen de schoolinrichtingen van de Franse Gemeenschap om |
française afin d'assurer à chaque élève des chances égales | |
d'émancipation sociale dans un environnement pédagogique de qualité, | alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te bieden in een |
est reprise à l'annexe 2 du présent arrêté. | kwaliteitsvolle pedagogische omgeving, wordt in bijlage 2 van dit |
besluit opgenomen. | |
Art. 3.Les listes des articles 1 et 2 ont été établies sur la base |
Art. 3.De lijsten van de artikelen 1 en 2 worden opgesteld op basis |
des populations d'élèves inscrits au 15 janvier 2018, et des | van de leerlingen ingeschreven op 15 januari 2018 en de op die datum |
structures d'établissements et implantations existantes à cette date. | bestaande structuren van inrichtingen en vestigingen. |
Art. 4.Le présent arrêté abroge l'arrêté du Gouvernement de la |
Art. 4.Dit besluit heft het besluit van de Regering van de Franse |
Communauté française du 21 mars 2018 établissant les listes des | Gemeenschap van 21 maart 2018 tot vaststelling van de lijsten van de |
implantations de l'enseignement fondamental et de l'enseignement | vestigingen van het basisonderwijs en het secundair onderwijs die in |
secondaire bénéficiaire de l'encadrement différencié ainsi que la | aanmerking komen voor de gedifferentieerde omkadering alsook de klasse |
classe à laquelle elles appartiennent en application de l'article 4 du | waartoe ze behoren met toepassing van artikel 4 van het bovenvermelde |
décret du 30 avril 2009 précité. | decreet van 30 april 2009, op . |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur au 1er septembre 2019. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2019. |
Art. 6.La Ministre de l'Education est chargée de l'exécution du |
Art. 6.De Minister van Onderwijs is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 20 mars 2019. | Brussel, 20 maart 2019. |
Le Ministre-Président, en charge de l'Egalité des chances et du Droit des femmes, | De Minister-President, belast met Gelijke kansen en Vrouwenrechten, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |
Pour la consultation du tableau, voir image |