← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française accordant, pour l'année 2018-2019, dérogation aux normes de rationalisation pour le Collège de l'Alliance de Monceau-sur-Sambre "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française accordant, pour l'année 2018-2019, dérogation aux normes de rationalisation pour le Collège de l'Alliance de Monceau-sur-Sambre | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning voor het schooljaar 2018-2019 van een afwijking van de normen inzake rationalisatie aan het "Collège de l'Alliance de Monceau-sur-Sambre" |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
29 AOUT 2018. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 29 AUGUSTUS 2018. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
accordant, pour l'année 2018-2019, dérogation aux normes de | tot toekenning voor het schooljaar 2018-2019 van een afwijking van de |
rationalisation pour le Collège de l'Alliance de Monceau-sur-Sambre | normen inzake rationalisatie aan het "Collège de l'Alliance de Monceau-sur-Sambre" |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement | Gelet op het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het |
secondaire de plein exercice, notamment les articles 3, 4, 5bis, | secundair onderwijs met volledig leerplan, inzonderheid op de |
5quinquies et 5sexies, tels que modifiés; | artikelen 3, 4, 5bis, 5quinquies en 5sexies, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
2018 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du | juli 2017 tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse |
16 mai 2013 fixant la liste des indicateurs permettant au Gouvernement | Gemeenschap van 16 mei 2013 tot bepaling van de lijst van de |
d'autoriser plusieurs établissements à se restructurer ou à octroyer | indicatoren die de Regering in staat stellen meerdere inrichtingen toe |
des dérogations à l'implantation des degrés d'observations autonomes, | te laten zich te herstructureren of afwijkingen toe te staan |
aux délocalisations, aux normes de maintien d'établissement, ainsi | betreffende de autonome observatiegraden, de delokalisaties, de normen |
qu'aux normes de maintien par année, degré et option ; | inzake inrichtingsbehoud, alsook de normen inzake behoud per jaar, |
graad en optie; | |
Vu l'avis du Conseil général de concertation pour l'enseignement | Gelet op het advies van de Algemene Overlegraad voor het secundair |
secondaire, donné en date du 24 mai 2018 ; | onderwijs, gegeven op 24 mei 2018; |
Considérant que le Collège de l'Alliance n'a été informé que le 17 | Overwegende dat het "Collège de l'Alliance de Monceau-sur-Sambre" |
août 2018 de la décision du Gouvernement de ne pas déroger à | enkel op 17 augustus 2018 ingelicht werd van de beslissing van de |
l'obligation de fermeture ; | Regering tot niet-afwijken van de verplichte sluiting; |
Considérant qu'il est pertinent que les élèves engagés dans un cycle | Overwegende dat relevant is dat de leerlingen die in een cyclus |
le termine dans le même établissement et que les élèves inscrits dans | opgenomen zijn deze in dezelfde inrichting kunnen beëindigen en dat de |
cet établissement en 1re commune en vue de la prochaine année scolaire | leerlingen die in deze inrichting ingeschreven zijn in het eerste |
puissent bénéficier de ce droit d'inscription ; | gemeenschappelijke jaar voor het komende schooljaar dat |
inschrijvingsrecht kunnen genieten; | |
Vu le « test genre » du 24 août 2018 établi en application de | Gelet op de « gendertest » van 24 augustus 2018 uitgevoerd met |
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à | toepassing van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 |
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques | januari 2016 houdende integratie van de genderdimensie in het geheel |
de la Communauté française ; | van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 août 2018 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 |
augustus 2018; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 août 2018 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 28 |
augustus 2018; | |
Sur proposition de la Ministre de l'Education ; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Conformément à l'article 5quinquies, alinéa 1er, du |
Artikel 1.Overeenkomstig artikel 5quinquies, eerste lid, van het |
décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement | decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het secundair |
secondaire, une dérogation aux normes de rationalisation, fixées par | onderwijs met volledig leerplan wordt een afwijking van de |
les articles 3 et 4 du même décret, est accordée, pour l'année | rationalisatienormen, bedoeld bij de artikelen 3 en 4 van hetzelfde |
scolaire 2018-2019, au Collège de l'Alliance de Monceau-sur-Sambre. | decreet, toegekend, voor het schooljaar 2018-2019, aan het "Collège de l'Alliance de Monceau-sur-Sambre". |
Art. 2.La dérogation évoquée à l'article 1er est conditionnée à la |
Art. 2.De afwijking bedoeld bij artikel 1 wordt toegekend mits |
fermeture de la 3ème et 5ème secondaire durant l'année scolaire | sluiting van het derde en vierde jaar van het secundair onderwijs |
2018-2019 et à la fermeture de la 2ème secondaire durant l'année | gedurende het schooljaar 2018-2019 en sluiting van het tweede jaar van |
scolaire 2019-2020. | het secundair onderwijs gedurende het schooljaar 2019-2020. |
Art. 3.Le Ministre ayant l'enseignement obligatoire dans ses |
Art. 3.De Minister bevoegd voor het leerplichtonderwijs is belast met |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 29 août 2018. | Brussel, 29 augustus 2018. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
M.-M. SCHYNS | M.-M. SCHYNS |