Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 20/12/2017
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 février 2003 portant réglementation générale des Milieux d'accueil "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 février 2003 portant réglementation générale des Milieux d'accueil Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 februari 2003 houdende algemene reglementering inzake opvangvoorzieningen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 20 DECEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 février 2003 portant réglementation générale des Milieux d'accueil Le Gouvernement de la Communauté française, MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 20 DECEMBER 2017. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 februari 2003 houdende algemene reglementering inzake opvangvoorzieningen De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret de la Communauté française du 17 juillet 2002 portant Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 17 juli 2002
réforme de l'Office de la Naissance et de l'Enfance, en abrégé « houdende hervorming van de " Office de la Naissance et de l'Enfance ",
O.N.E. », tel que modifié, l'article 3; afgekort " ONE ", zoals gewijzigd, artikel 3;
Vu le décret de la Communauté française du 26 mars 2009 modifiant le Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 26 maart 2009
décret du 17 juillet 2002 portant réforme de l'Office de la Naissance houdende wijziging van het decreet van 17 juli 2002 houdende
hervorming van de " Office de la Naissance et de l'Enfance ", afgekort
et de l'Enfance, en abrégé « O.N.E. » et le décret du 3 juillet 2003 " O.N.E. " en op het decreet van 3 juli 2003 betreffende de
relatif à la coordination de l'accueil des enfants durant leur temps coördinatie van de opvang van kinderen tijdens hun vrije tijd en
libre et au soutien de l'accueil extrascolaire, l'article 35; betreffende de ondersteuning van de buitenschoolse opvang, artikel 35;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 février Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27
2003 portant réglementation générale des Milieux d'accueil, tel que februari 2003 houdende algemene reglementering inzake
modifié, l'article 165ter, § 1er; opvangvoorzieningen, zoals gewijzigd, artikel 165ter, § 1;
Gelet op het advies van de raad van bestuur van de "Office de la
Vu l'avis du Conseil d'administration de l'Office de la Naissance et Naissance et de l'Enfance" (Dienst Geboorte en Kind van de Franse
de l'Enfance, donné le 23 novembre 2017; Gemeenschap), gegeven op 23 november 2017;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 23 novembre 2017; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 november 2017;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 décembre 2017; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 7
december 2017;
Vu l'urgence motivée par le fait que la période transitoire se clôture Gelet op de dringende noodzakelijkheid, omdat de overgangsperiode op
le 31 décembre 2017; 31 december 2017 eindigt;
Que le Gouvernement de la Communauté française avait prévu la période Overwegende dat de Regering van de Franse Gemeenschap de
transitoire en 2014 afin de maintenir l'offre d'accueil des opérateurs overgangsperiode in 2014 had bepaald om het opvangaanbod van
et sauvegarder les emplois existants le temps de construire une opvangoperatoren en de bestaande betrekkingen te behouden in
réglementation qui s'intègre de manière cohérente dans le secteur de afwachting van het bepalen van een reglementering die overeenstemt met
l'accueil des enfants âgés de 0 à 3 ans en Fédération de opvang van kinderen tussen 0 en 3 jaar in de Federatie
Wallonie-Bruxelles; Wallonië-Brussel;
Que cette future réglementation doit pouvoir prendre en compte non Dat die toekomstige reglementering zich niet alleen richt naar de
seulement les opérateurs subventionnés précédemment par le FESC mais operatoren die vroeger door het FESC ("Fonds d'Equipement et de
Services collectifs" - Fonds voor uitrusting en collectieve diensten
également tous les autres opérateurs qui organisent de tels types ") werden gesubsidieerd maar ook naar alle andere operatoren die zulke
d'accueil; opvangdiensten organiseren;
Que l'Office de la Naissance et de l'Enfance et le Gouvernement de la Dat de "Office de la Naissance et de l'Enfance » en de Regering van de
Communauté française n'ont pas encore trouvé la manière la plus Franse Gemeenschap nog niet de best geschikte wijze hebben gevonden om
adéquate de répondre à cet défi tenant compte des enjeux budgétaires aan die uitdaging te beantwoorden, gelet op de budgettaire gevolgen
que cela implique; ervan;
Qu'au-delà de la fin de la période transitoire, l'Office de la Dat de "Office de la Naissance et de l'Enfance", na het einde van de
Naissance et de l'Enfance ne dispose plus de base réglementaire pour overgangsperiode, niet meer beschikt over de reglementaire basis om
octroyer les subventions aux opérateurs subventionnés précédemment subsidies toe te kennen aan de operatoren die vroeger door het FESC
pour le FESC; werden gesubsidieerd;
Que, dès lors, les opérateurs concernés se retrouveront sans cette Dat de betrokken operatoren zonder die verlenging dan ook met een
prolongation, en grande difficulté financière et que la plupart grote financiële moeilijkheid zullen worden geconfronteerd en dat de
d'entre eux se verront contraint d'arrêter le service offert aux meeste onder hen de dienstverlening aan gezinnen zullen moeten
familles et devront licencier le personnel; stopzetten en het personeel zullen moeten ontslaan;
Qu'il convient de garantir la continuité et la stabilité à ces Dat de continuïteit en de stabiliteit van die opvangoperatoren moeten
opérateurs d'accueil; worden gewaarborgd;
Vu l'avis n° 62.633/4 du Conseil d'Etat, donné le 13 décembre 2017, en Gelet op het advies nr. 62.633/4 van de Raad van State, gegeven op 13
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le december 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Vu le « test genre » du 21 novembre 2017 établi en application de Gelet op de "gendertest" van 21 november 2017, uitgevoerd met
l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à toepassing van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7
l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques januari 2016 houdende integratie van de genderdimensie in het geheel
de la Communauté française; van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap;
Sur proposition de la Vice-présidente et Ministre de la Culture et de Op de voordracht van de Vice-President en Minister van Cultuur en
l'Enfance; Kind;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 165ter, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement de

Artikel 1.In artikel 165ter, § 1, van het besluit van de Regering van

la Communauté française du 27 février 2003 portant réglementation de Franse Gemeenschap van 27 februari 2003 houdende algemene
générale des milieux d'accueil, insérée par l'arrêté du 17 décembre reglementering inzake opvangvoorzieningen, ingevoegd bij het besluit
2014 et modifié par l'arrêté du 22 novembre 2017, les mots « le 31 van 17 december 2014 en gewijzigd bij het besluit van 22 november
décembre 2017 » sont remplacés par les mots « le 30 juin 2018 ». 2017, worden de woorden "31 december 2017" vervangen door de woorden

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2018.

"30 juni 2018".

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2018.

Bruxelles, le 20 décembre 2017. Brussel, 20 december 2017.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Ministre de la Culture et de l'Enfance, De Minister van Cultuur en Kind,
A. GREOLI A. GREOLI
^