Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 20/09/2017
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant application de l'article 8 de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant application de l'article 8 de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende toepassing van artikel 8 van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
20 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 20 SEPTEMBER 2017. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
portant application de l'article 8 de la loi du 29 mai 1959 modifiant houdende toepassing van artikel 8 van de wet van 29 mei 1959 tot
certaines dispositions de la législation de l'enseignement wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu l'article 8, alinéa 6, de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines Gelet op artikel 8, zesde lid, van de wet van 29 mei 1959 tot
dispositions de la législation de l'enseignement, tel que remplacé par wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, zoals
le décret du 14 juillet 2015 et modifié par les décrets des 13 juillet vervangen bij het decreet van 14 juli 2015 en gewijzigd bij de
2016 et 19 juillet 2017; decreten van 13 juli 2016 en 19 juli 2017;
Vu l'arrêt du Gouvernement de la Communauté française du 24 août 2016 Gelet op de besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24
portant application de l'article 8 de la loi du 29 mai 1959 modifiant augustus 2016 houdende toepassing van artikel 8 van de wet van 29 mei
certaines dispositions de la législation de l'enseignement; 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving;
Vu le « test genre » du 12 mai 2017 établi en application de l'article Gelet op de « gendertest » van 12 mei 2017 ontwikkeld met toepassing
4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à l'intégration van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 januari 2016
de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques de la houdende integratie van de genderdimensie in het geheel van de
Communauté française; beleidslijnen van de Franse Gemeenschap;
Vu le protocole du 3 mai 2017 des organisations représentatives des Gelet op het protocol van 3 mei 2017 van de verenigingen die
parents d'élèves au niveau communautaire; leerlingenouders op gemeenschapsniveau vertegenwoordigen;
Vu le protocole de négociation du 4 mai 2017 du Comité de concertation Gelet op het onderhandelingsprotocol van 4 mei 2017 van het
entre le Gouvernement de la Communauté française et les organes de Overlegcomité tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de
représentation et de coordination des pouvoirs organisateurs de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten
l'enseignement et des centres psycho-medico-sociaux subventionnés van het onderwijs en van de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale
reconnus par le Gouvernement; centra die door de Regering erkend worden;
Vu le protocole de négociation du 4 mai 2017 au sein du Comité de Gelet op het onderhandelingsprotocol van 4 mei 2017 binnen het
négociation de secteur IX, du Comité des services publics provinciaux Onderhandelingscomité van sector IX, van het Comité van de provinciale
et locaux, section II, et du Comité de négociation pour les statuts en plaatselijke overheidsdiensten, afdeling II, en van het
Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het
des personnels de l'Enseignement libre subventionné selon la procédure gesubsidieerd vrij onderwijs volgens de procedure van het koninklijk
de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19
19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en
publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités; de vakbonden van haar personeel;
Vu l'avis n° 61.985/2/V du Conseil d'Etat, donné le 4 septembre 2017, Gelet op het advies nr. 61.985/2/V van de Raad van State, gegeven op 4
en application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois sur le september 2017, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur proposition de la Ministre de l'Education; Op de voordracht van de Minister van Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les documents relatifs au choix du cours de religion ou

Artikel 1.De documenten betreffende de keuze van de cursus godsdienst

de morale non confessionnelle ou de la dispense de ces cours à of niet-confessionele zedenleer of van de vrijstelling van deze
cursussen die elk jaar ingediend en ingevuld moeten worden in een
souscrire chaque année dans un établissement officiel d'enseignement officiële inrichting voor lager onderwijs of secundair onderwijs met
primaire ou secondaire de plein exercice ou dans un établissement volledig leerplan of in een inrichting voor lager onderwijs of
d'enseignement primaire ou secondaire de plein exercice libre non niet-confessioneel vrij secundair onderwijs met volledig leerplan dat
confessionnel qui offre le choix entre les différents cours de de keuze biedt tussen de verschillende cursussen godsdienst of
religion ou de morale non confessionnelle, sont rédigés selon les niet-confessionele zedenleer, worden opgemaakt volgens de modellen
modèles figurants à l'annexe I pour l'enseignement secondaire et selon opgenomen in bijlage I voor het secundair onderwijs en volgens de
les modèles figurants à l'annexe II pour l'enseignement primaire. modellen opgenomen in bijlage II voor het lager onderwijs.

Art. 2.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 août

Art. 2.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24

2016 portant application de l'article 8 de la loi du 29 mai 1959 augustus 2016 houdende toepassing van artikel 8 van de wet van 29 mei
modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving,
est abrogé. wordt opgeheven.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur pour la rentrée scolaire

Art. 3.Dit besluit treedt in werking voor het schooljaar 2017-2018.

2017-2018.

Art. 4.La Ministre de l'Education est chargée de l'exécution du

Art. 4.De Minister van Onderwijs is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Bruxelles, le 20 septembre 2017. Brussel, 20 september 2017.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Ministre de l'Education, De Minister van Onderwijs,
M.-M. SCHYNS M.-M. SCHYNS
Pour la consultation du tableau, voir image
^