← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant octroi de huit agréments pour des centres de validation des compétences "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant octroi de huit agréments pour des centres de validation des compétences | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van acht erkenningen van centra voor de validatie van competenties |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
29 NOVEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 29 NOVEMBER 2017. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant octroi de huit agréments pour des centres de validation des | tot toekenning van acht erkenningen van centra voor de validatie van |
compétences | competenties |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu l'accord de coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation | Gelet op het samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de |
des compétences dans le champ de la formation professionnelle conclu | bekrachtiging van de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette |
entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission | beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse |
communautaire française qui prévoit, en ses articles 14, 15 et 16, les | Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, dat in zijn artikelen 14, |
conditions d'agrément en tant que Centre de validation des | 15 en 16 de voorwaarden bepaalt voor de erkenning als centrum voor de |
compétences; | validatie van competenties; |
Vu le décret du 22 octobre 2003 portant assentiment à l'accord de | Gelet op het decreet van 22 oktober 2003 houdende instemming met het |
coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation des compétences | Samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de bekrachtiging van |
dans le champ de la formation professionnelle continue, conclu entre | de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette beroepsopleiding, |
la Communauté française, la Région wallonne et la Commission | gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse |
communautaire française; | Gemeenschapscommissie; |
Vu l'avis du Comité directeur du Consortium de validation des | Gelet op het advies van het Directiecomité van het Consortium voor de |
compétences du 13 octobre 2017; | validatie van competenties op 13 oktober 2017; |
Vu l'avis de la Commission consultative et d'agrément du Consortium de | Gelet op het advies van de Advies- en erkenningscommissie van het |
validation des compétences du 27 octobre 2017; | Consortium voor de validatie van competenties van 27 oktober 2017; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs voor sociale promotie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les agréments des Centres de validation des compétences |
Artikel 1.De volgende erkenningen van de Centra voor de validatie van |
suivants sont octroyés, sous réserve de l'octroi d'agrément par les | competenties, worden, onder voorbehoud van de toekenning van de |
vernieuwing van de erkenning door de drie partijen aan het | |
trois parties à l'accord de coopération du 24 juillet 2003, pour une | samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003, voor een duur van twee jaar, |
durée de deux ans : | toegekend aan : |
- Centre de compétence Forem ConstruForm Châtelineau, audité pour le | - Centre de compétence Forem ConstruForm Châtelineau, geauditeerd voor |
métier de Tuteur par l'organisme de contrôle AIB-VINÇOTTE N° dossier | het beroep Voogd door het controleorgaan AIB-Vinçotte dossier nr. |
156/150316; | 156/150316; |
- Centre de validation des compétences de l'EPS Liège, audité pour le | - Centre de validation de l'EPS Liège, geauditeerd voor het beroep |
métier d'Opérateur de production sur ligne industrielle par | productieoperator op industriële lijn door het controleorgaan WTCB |
l'organisme de contrôle BCCA N° dossier 168/181016; | dossier nr. 168/181016; |
- Epicuris, audité pour le métier de Barman- par l'organisme de | - Epicuris, geauditeerd voor het beroep Barman door het controleorgaan |
contrôle BCCA N° dossier 161/110516; | WTCB dossier nr. 161/110516; |
- Epicuris, audité pour le métier de Garçon-serveuse restaurant par | - Epicuris, geauditeerd voor het beroep Kelner-Kelneres door het |
l'organisme de contrôle BCCA N° dossier 163/110516; | controleorgaan WTCB dossier nr. 163/110516; |
- Epicuris, audité pour le métier de Premier chef de rang par | - Epicuris, geauditeerd voor het beroep Eerste rang kelner door het |
l'organisme de contrôle BCCA N° dossier 162/110516; | controleorgaan WTCB dossier nr. 162/110516; |
- Centre de validation des compétences de l'EPS de Hainaut Sud, audité | - Centre de validation de l'EPS de Hainaut Sud, geauditeerd voor het |
pour le métier d'Aide-ménagère par l'organisme de contrôle BCCA N° | beroep Huishoudhulp door het controleorgaan WTCB dossier nr. |
dossier 173/130317; | 173/130317; |
- Centre de validation des compétences de l'EPS de Hainaut Sud, audité | - Centre de validation de l'EPS de Hainaut Sud, geauditeerd voor het |
pour le métier d'Esthéticien(ne) par l'organisme de contrôle BCCA N° dossier 172/130317; | beroep Schoonheidsspecialist WTCB dossier nr. 172/130317; |
- Centre de validation des compétences de l'EPS de Libramont, audité | - Centre de validation de l'EPS de LIbramont, geauditeerd voor het |
pour le métier de Jardinier par l'organisme de contrôle BCCA N° dossier 164/130716. | beroep Tuinier door het controleorgaan WTCB dossier nr. 164/130716. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
La durée d'agrément de deux ans ne commence à courir qu'à partir du | De duur van de erkenning van twee jaar begint pas te lopen op de dag |
jour où les trois parties contractantes à l'accord de coopération du | waarop de drie contracterende partijen van het samenwerkingsakkoord |
24 juillet 2003 ont chacune pris une décision d'octroi d'agrément. | van 24 juli 2003 elk een beslissing tot toekenning van de erkenning |
Art. 3.La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale est chargée |
hebben genomen. Art. 3.De Minister van Onderwijs voor sociale promotie is belast met |
de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 29 novembre 2017. | Brussel, 29 november 2017. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale, de la Jeunesse, | De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten |
des Droits des Femmes et de l'Egalité des chances, | en Gelijke kansen, |
I. SIMONIS | I. SIMONIS |