← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant la dénomination de l'Ecole fondamentale autonome de la Communauté française de Sombreffe "
| Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant la dénomination de l'Ecole fondamentale autonome de la Communauté française de Sombreffe | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van de benaming van de Ecole fondamentale autonome de la Communauté française de Sombreffe |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 20 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 20 APRIL 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
| modifiant la dénomination de l'Ecole fondamentale autonome de la | wijziging van de benaming van de Ecole fondamentale autonome de la |
| Communauté française de Sombreffe | Communauté française de Sombreffe |
| Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
| Vu les lois sur l'enseignement primaire, coordonnées par l'arrêté | Gelet op de wetten op het lager onderwijs, gecoördineerd bij het |
| royal du 20 août 1957; | koninklijk besluit van 20 augustus 1957; |
| Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la | Gelet op de wet van 29 mei 1959 houdende wijziging van sommige |
| législation sur l'enseignement, telle que modifiée; | bepalingen van de wetgeving op het onderwijs, zoals gewijzigd; |
| Vu le décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement | Gelet op het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van |
| maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de | het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de |
| l'enseignement; | onderwijswetgeving; |
| Vu l'arrêté royal du 31 décembre 1971 portant sur Sombreffe, reprise | Gelet op het koninklijk besluit van 31 december 1971 betreffende de |
| par l'Etat des Ecoles primaires et gardiennes communales; | overneming door de Staat van de gemeentelijke scholen voor lager en |
| kleuteronderwijs van Sombreffe; | |
| Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 8 décembre | Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 8 |
| 1989 relatif à la dénomination des établissements d'enseignement | december 1989 betreffende de benaming van de inrichtingen van het |
| organisé par la Communauté française; | onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap; |
| Sur la proposition de la Ministre de l'Education; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'Ecole fondamentale autonome de la Communauté française |
Artikel 1.De Ecole fondamentale autonome de la Communauté Française |
| de Sombreffe, sise chaussée de Nivelles 79/81, à 5140 SOMBREFFE, porte | de Sombreffe, gelegen chaussée de Nivelles 79/81, te 5140 Sombreffe |
| désormais l'appellation "Ecole fondamentale autonome de la Communauté | zal voortaan de benaming Ecole fondamentale autonome de la Communauté |
| française de Sombreffe - Les 2 Châtaigniers - ». | Française de Sombreffe - Les 2 Châtaigniers" dragen. |
Art. 2.Toutes les dispositions antérieures contraires au présent |
Art. 2.Alle vorige bepalingen die in strijd met dit besluit zouden |
| arrêté sont abrogées. | kunnen zijn, worden opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 4.Le Ministre ayant l'Enseignement obligatoire dans ses |
Art. 4.De Minister bevoegd voor het Leerplichtonderwijs is belast met |
| attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
| Bruxelles, le 20 avril 2016. | Brussel, 20 april 2016. |
| Le Ministre-Président, | De Minister-president, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
| La Ministre de l'Education, | De Minister van Onderwijs, |
| Mme M.-M. SCHYNS | Mevr. M.-M. SCHYNS |