| Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à la création d'un nouvel établissement d'enseignement secondaire en Région de Bruxelles Capitale | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de oprichting van een nieuwe inrichting voor secundair onderwijs in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 20 JANVIER 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 20 JANUARI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
| relatif à la création d'un nouvel établissement d'enseignement | betreffende de oprichting van een nieuwe inrichting voor secundair |
| secondaire en Région de Bruxelles Capitale | onderwijs in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
| Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
| Vu loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la | Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen |
| législation de l'enseignement ; | van de onderwijswetgeving; |
| Vu l'arrêté royal du 15 avril 1977 fixant les règles et les conditions | Gelet op het koninklijk besluit van 15 april 1977 tot vaststelling van |
| de calcul du nombre d'emplois dans certaines fonctions du personnel | de regelen en de voorwaarden voor de berekening van het aantal |
| auxiliaire d'éducation et du personnel administratif des | betrekkingen in sommige ambten van het opvoedend hulppersoneel en van |
| établissements d'enseignement secondaire ; | het administratief personeel van de inrichtingen voor secundair |
| Vu le décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement | onderwijs; Gelet op het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het |
| secundair onderwijs met volledig leerplan, zoals gewijzigd; | |
| secondaire de plein exercice, tel que modifié ; | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 |
| Vu l'arrêté du 28 novembre 2013 portant organisation des contrôles et | november 2013 tot organisatie van de interne budgettaire en |
| audit internes budgétaires et comptables ainsi que du contrôle | boekhoudkundige controle en audit en van de administratieve en |
| administratif et budgétaire ; | begrotingscontrole; |
| Vu l'avis du Conseil général de Concertation pour l'enseignement | Gelet op het advies van de Algemene overlegraad voor het gewoon |
| secondaire ordinaire du 18 décembre 2015 ; | secundair onderwijs van 18 december 2015; |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 15 janvier 2016 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 15 januari 2016 ; |
| Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 janvier 2016; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 20 |
| januari 2016; | |
| Sur proposition de la Ministre de l'Education ; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs ; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'école secondaire « Singelijn » sise 18, place des |
Artikel 1.De secundaire school « Singelijn » gelegen 18, |
| Carabiniers, à Schaerbeek, est créée à la date du 1er septembre 2016. | Karabiniersplein, te Schaarbeek, wordt op 1 september 2016 opgericht. |
Art. 2.Un emploi de directeur d'école secondaire et un emploi |
Art. 2.Er worden één betrekking van directeur van secundaire school |
| d'éducateur économe sont créés à la date du 1er septembre 2016. | en één betrekking van opvoeder - huismeester op 1 september 2016 |
Art. 3.Le calcul de l'encadrement est conforme aux dispositions de |
opgericht. Art. 3.De berekening van de omkadering gebeurt overeenkomstig de |
| l'arrêté royal du 15 avril 1977 fixant les règles et les conditions de | bepalingen van het koninklijk besluit van 15 april 1977 tot |
| calcul du nombre d'emplois dans certaines fonctions du personnel | vaststelling van de regelen en de voorwaarden voor de berekening van |
| auxiliaire d'éducation et du personnel administratif des | het aantal betrekkingen in sommige ambten van het opvoedend |
| établissements d'enseignement secondaire. | hulppersoneel en van het administratief personeel van de inrichtingen |
| voor secundair onderwijs. | |
Art. 4.La durée dont question à l'article 6, § 2, du décret du 29 |
Art. 4.De duur waarvan sprake is in artikel 6, § 2, van het decreet |
| juillet 1992 portant organisation de l'enseignement secondaire de | van 29 juli 1992 houdende organisatie van het secundair onderwijs met |
| plein exercice, tel que modifié est fixée à 8 ans. | volledig leerplan, zoals gewijzigd, wordt op 8 jaar vastgesteld. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2016. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2016. |
Art. 6.Le Ministre ayant l'Enseignement obligatoire dans ses |
Art. 6.De Minister van Leerplichtonderwijs is belast met de |
| attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Bruxelles, le 20 janvier 2016. | Brussel, 20 januari 2016. |
| Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
| Rudy DEMOTTE | Rudy DEMOTTE |
| La Vice-présidente et Ministre de l'Education, de la Culture et de l'Enfance, | De Vice-presidente en Minister van Onderwijs, Cultuur en Kind, |
| Joëlle MILQUET | Joëlle MILQUET |