← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des président et secrétaire de la Commission de réaffectation des membres du personnel technique des Centres psycho-médico-sociaux organisé par la Communauté française et des membres du personnel du service d'inspection chargés de la surveillance de ces centres psycho-médico-sociaux "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des président et secrétaire de la Commission de réaffectation des membres du personnel technique des Centres psycho-médico-sociaux organisé par la Communauté française et des membres du personnel du service d'inspection chargés de la surveillance de ces centres psycho-médico-sociaux | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende aanstelling van de voorzitter en de secretaris van de reaffectatiecommissie van de leden van het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap en van de personeelsleden van de inspectiedienst belast met het toezicht op deze psycho-medisch-sociale centra |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
20 JANVIER 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 20 JANUARI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant désignation des président et secrétaire de la Commission de | houdende aanstelling van de voorzitter en de secretaris van de |
réaffectation des membres du personnel technique des Centres | reaffectatiecommissie van de leden van het technisch personeel van de |
psycho-médico-sociaux organisé par la Communauté française et des | psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap en van de |
membres du personnel du service d'inspection chargés de la | personeelsleden van de inspectiedienst belast met het toezicht op deze |
surveillance de ces centres psycho-médico-sociaux | psycho-medisch-sociale centra |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu l'arrêté royal du 27 juillet 1979 fixant le statut des membres du | Gelet op het koninklijk besluit van 27 juli 1979 tot vaststelling van |
personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté | het statuut van de leden van het technisch personeel van de |
française et des membres du personnel du service d'inspection chargés | psycho-medisch-sociale van de Franse Gemeenschap en van de |
de la surveillance de ces centres psycho-médico-sociaux, notamment les | personeelsleden van de inspectiedienst belast met het toezicht op deze |
articles 97 et 98, tels que modifiés ; | psycho-medisch-sociale centra, inzonderheid op de artikelen 97 en 98, |
Vu le décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une représentation | zoals gewijzigd; Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een |
équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs ; | evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 |
2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et | juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder |
réglant la signature des actes du Gouvernement ; | de Ministers en tot regeling van de ondertekening van de akten van de Regering ; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 |
2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement ; | juli 2014 houdende regeling van haar werking; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mars 2007 | maart 2007 houdende aanstelling van de voorzitter, de leden, de |
portant désignation des présidents, membres, délégué du Gouvernement | afgevaardigde van de Regering en de secretaris van de |
et secrétaire de la commission de réaffectation prévue à l'article 97 | reaffectatiecommissie bedoeld in artikel 97 van het koninklijk besluit |
de l'arrêté royal du 27 juillet 1979 fixant le statut des membres du | van 27 juli 1979 tot vaststelling van het statuut van de leden van het |
personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté | technisch personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse |
française et des membres du personnel du service d'inspection chargés | Gemeenschap en van de personeelsleden van de inspectiedienst belast |
de la surveillance de ces centres psycho-médico-sociaux ; | met het toezicht op deze psycho-medisch-sociale centra; |
Sur proposition de la Ministre de l'Education ; | Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont désignés en qualité de président et secrétaire de la |
Artikel 1.Worden aangesteld tot voorzitter en secretaris van de |
Commission de réaffectation des centres psycho-médico-sociaux | Reaffectatiecommissie van de psycho-medisch-sociale centra van de |
organisés par la Communauté française : | Franse Gemeenschap : |
1° Président : M. Jacques LEFEBVRE, Directeur général ; | 1° Voorzitter : de heer Jacques LEFEBVRE, Directeur-generaal; |
2° Secrétaire : M. Simon DEFAWES, Attaché. | 2° Secretaris : de heer Simon DEFAWES, Attaché. |
Art. 2.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mars |
Art. 2.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 |
2007 portant désignation des présidents, membres, délégué du | maart 2007 houdende aanstelling van de voorzitter, de leden, de |
Gouvernement et secrétaire de la commission de réaffectation prévue à | afgevaardigde van de Regering en de secretaris van de |
l'article 97 de l'arrêté royal du 27 juillet 1979 fixant le statut des | reaffectatiecommissie bedoeld in artikel 97 van het koninklijk besluit |
membres du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la | van 27 juli 1979 tot vaststelling van het statuut van de leden van het |
Communauté française et des membres du personnel du service | technisch personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse |
d'inspection chargés de la surveillance de ces centres | Gemeenschap en van de personeelsleden van de inspectiedienst belast |
psycho-médico-sociaux est abrogé. | met het toezicht op deze psycho-medisch-sociale centra, wordt |
Art. 3.La Ministre de l'Education est chargée de l'exécution du |
opgeheven. Art. 3.De Minister van Onderwijs is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2015. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2015. |
Bruxelles, le 20 janvier 2016. Le Ministre-Président, Rudy DEMOTTE La Vice-Présidente et Ministre de l'Education, de la Culture et de l'Enfance, Joëlle MILQUET Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche et des Médias, Jean-Claude MARCOURT La Ministre de l'Enseignement de promotion sociale, de la Jeunesse, des Droits des femmes et de l'Egalité des chances, | Brussel, 20 januari 2016. De Minister-president, Rudy DEMOTTE De Vice-presidente en Minister van Onderwijs, Cultuur en Kind, Joëlle MILQUET De Vice-president en Minister van Hoger Onderwijs, Onderzoek en Media, Jean-Claude MARCOURT De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten en Gelijke kansen, |
Isabelle SIMONIS | Isabelle SIMONIS |