Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 21/11/2013
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 mars 2012 relatif aux primes au réinvestissement "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 mars 2012 relatif aux primes au réinvestissement Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 maart 2012 betreffende de herinvesteringspremies
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
21 NOVEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 21 NOVEMBER 2013. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse
mars 2012 relatif aux primes au réinvestissement Gemeenschap van 29 maart 2012 betreffende de herinvesteringspremies
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 10 novembre 2011 relatif au soutien au cinéma et à la Gelet op het decreet van 10 november 2011 betreffende de ondersteuning
création audiovisuelle, modifié par le décret du 17 juillet 2013, les van de filmsector en de audiovisuele creatie, gewijzigd bij het
articles 44/3, 3°, 49, § 5 et 55, § 1er, 3° ; decreet van 17 juli 2013, de artikelen 44/3, 3°, 49, § 5 en 55, § 1,
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 mars 2012 3° ; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29
relatif aux primes au réinvestissement; maart 2012 betreffende de herinvesteringspremies;
Vu l'avis du Comité de concertation du cinéma et de l'audiovisuel, Gelet op het advies van het overlegcomité voor de filmsector en de
donné le 23 octobre 2012; audiovisuele sector, gegeven op 23 oktober 2012;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 juin 2013; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 juni
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 juillet 2013; 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 11 juli 2013;
Vu l'avis 53.793/2/V du Conseil d'Etat, donné le 12 août 2013, en Gelet op het advies 53.793/2/V van de Raad van State, gegeven op 12
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le augustus 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur proposition de la Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Op de voordracht van de Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector,
Santé et de l'Egalité des chances; Gezondheid en Gelijke Kansen;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement de la

Artikel 1.In artikel 6 van het besluit van de Regering van de Franse

Communauté française du 29 mars 2012 relatif aux primes au Gemeenschap van 29 maart 2012 betreffende de herinvesteringspremies,
réinvestissement, les mots « , entre la première diffusion publique et worden de woorden ", tussen de eerste openbare vertoning en de
la demande de prime au réinvestissement, » sont insérés entre les mots aanvraag om herinvesteringspremie," ingevoegd tussen de woorden "het
« doit » et « répondre ». audiovisueel werk" en de woorden "aan minstens twee".

Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 8/1 rédigé comme

Art. 2.In hetzelfde besluit, wordt een artikel 8/1 ingevoegd, luidend

suit : als volgt :
«

Art. 8/1. Le modèle de formulaire visé à l'article 44/3 du décret figure à

"

Art. 8/1.Het modelformulier bedoeld in artikel 44/3 van het decreet

l'annexe 6. komt in bijlage 6 voor.
Ce formulaire doit être transmis au Centre du Cinéma et de Dat formulier moet aan het Centrum voor de Film en de Audiovisuele
l'Audiovisuel : Sector worden meegedeeld :
1° pour les primes au réinvestissement de longs métrages, au plus tard 1° voor de herinvesteringspremies voor lange films, uiterlijk vier
quatre mois après la première diffusion de l'oeuvre audiovisuelle dans maanden na de eerste vertoning van een audiovisueel werk in een
une salle de cinéma située sur le territoire de la région de langue bioscoopzaal gelegen op het grondgebied van het Franse taalgebied of
française ou de la région bilingue de Bruxelles-capitale; van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstuk;
2° pour les primes au réinvestissement de courts métrages, au plus 2° voor de herinvesteringspremies voor korte films, uiterlijk vier
tard quatre mois après : maanden na :
a) soit la première diffusion de l'oeuvre audiovisuelle dans une salle a) ofwel de eerste vertoning van een audiovisueel werk in een
de cinéma située sur le territoire de la région de langue française ou bioscoopzaal gelegen op het grondgebied van het Franse taalgebied of
de la région bilingue de Bruxelles-Capitale; van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad;
b) soit la première présentation de l'oeuvre audiovisuelle dans un b) ofwel de eerste vertoning van een audiovisueel werk in een festival
festival en Belgique ou à l'étranger; in België of in het buitenland;
c) soit la première vente de l'oeuvre audiovisuelle à un éditeur de c) ofwel de eerste verkoop van een audiovisueel werk aan een
services télévisuels. » televisiedienstenuitgever."

Art. 3.Dans le même arrêté, l'annexe 1re est remplacée par l'annexe 1re

Art. 3.In hetzelfde besluit, wordt bijlage 1 vervangen door de bij

jointe au présent arrêté. dit besluit gevoegde bijlage 1.

Art. 4.Dans le même arrêté, l'annexe 2 est remplacée par l'annexe 2

Art. 4.In hetzelfde besluit, wordt bijlage 2 vervangen door de bij

jointe au présent arrêté. dit besluit gevoegde bijlage 2.

Art. 5.Dans le même arrêté, l'annexe 3 est remplacée par l'annexe 3

Art. 5.In hetzelfde besluit, wordt bijlage 3 vervangen door de bij

jointe au présent arrêté. dit besluit gevoegde bijlage 3.

Art. 6.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe 6 jointe en

Art. 6.In hetzelfde besluit, wordt een bijlage 6 ingevoegd, die als

annexe 4 du présent arrêté. bijlage 4 bij dit besluit gaat.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur 10 jours après sa

Art. 7.Dit besluit treedt in werking 10 dagen na de bekendmaking

publication au Moniteur belge. ervan in het Belgisch Staatsblad.

Art. 8.Le ministre qui a l'Audiovisuel dans ses attributions est

Art. 8.De minister bevoegd voor de Audiovisuele Sector wordt belast

chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 21 novembre 2013. Le Ministre-Président, R. DEMOTTE La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de l'Egalités des chances Mme F. LAANAN Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 novembre 2013 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 mars 2012 relatif aux primes au réinvestissement. Le Ministre-Président, R. DEMOTTE La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de l'Egalité des chances, Brussel, 21 november 2013. De Minister-President, R. DEMOTTE De Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, Gezondheid en Gelijke Kansen,
Mme F. LAANAN Mevr. F. LAANAN
^