Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 mars 2012 relatif aux primes au réinvestissement | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 maart 2012 betreffende de herinvesteringspremies |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
21 NOVEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 21 NOVEMBER 2013. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 | tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse |
mars 2012 relatif aux primes au réinvestissement | Gemeenschap van 29 maart 2012 betreffende de herinvesteringspremies |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 10 novembre 2011 relatif au soutien au cinéma et à la | Gelet op het decreet van 10 november 2011 betreffende de ondersteuning |
création audiovisuelle, modifié par le décret du 17 juillet 2013, les | van de filmsector en de audiovisuele creatie, gewijzigd bij het |
articles 44/3, 3°, 49, § 5 et 55, § 1er, 3° ; | decreet van 17 juli 2013, de artikelen 44/3, 3°, 49, § 5 en 55, § 1, |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 mars 2012 | 3° ; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 |
relatif aux primes au réinvestissement; | maart 2012 betreffende de herinvesteringspremies; |
Vu l'avis du Comité de concertation du cinéma et de l'audiovisuel, | Gelet op het advies van het overlegcomité voor de filmsector en de |
donné le 23 octobre 2012; | audiovisuele sector, gegeven op 23 oktober 2012; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 juin 2013; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 juni |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 juillet 2013; | 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 11 juli 2013; |
Vu l'avis 53.793/2/V du Conseil d'Etat, donné le 12 août 2013, en | Gelet op het advies 53.793/2/V van de Raad van State, gegeven op 12 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | augustus 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur proposition de la Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la | Op de voordracht van de Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, |
Santé et de l'Egalité des chances; | Gezondheid en Gelijke Kansen; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.In artikel 6 van het besluit van de Regering van de Franse |
Communauté française du 29 mars 2012 relatif aux primes au | Gemeenschap van 29 maart 2012 betreffende de herinvesteringspremies, |
réinvestissement, les mots « , entre la première diffusion publique et | worden de woorden ", tussen de eerste openbare vertoning en de |
la demande de prime au réinvestissement, » sont insérés entre les mots | aanvraag om herinvesteringspremie," ingevoegd tussen de woorden "het |
« doit » et « répondre ». | audiovisueel werk" en de woorden "aan minstens twee". |
Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 8/1 rédigé comme |
Art. 2.In hetzelfde besluit, wordt een artikel 8/1 ingevoegd, luidend |
suit : | als volgt : |
« Art. 8/1. Le modèle de formulaire visé à l'article 44/3 du décret figure à |
" Art. 8/1.Het modelformulier bedoeld in artikel 44/3 van het decreet |
l'annexe 6. | komt in bijlage 6 voor. |
Ce formulaire doit être transmis au Centre du Cinéma et de | Dat formulier moet aan het Centrum voor de Film en de Audiovisuele |
l'Audiovisuel : | Sector worden meegedeeld : |
1° pour les primes au réinvestissement de longs métrages, au plus tard | 1° voor de herinvesteringspremies voor lange films, uiterlijk vier |
quatre mois après la première diffusion de l'oeuvre audiovisuelle dans | maanden na de eerste vertoning van een audiovisueel werk in een |
une salle de cinéma située sur le territoire de la région de langue | bioscoopzaal gelegen op het grondgebied van het Franse taalgebied of |
française ou de la région bilingue de Bruxelles-capitale; | van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstuk; |
2° pour les primes au réinvestissement de courts métrages, au plus | 2° voor de herinvesteringspremies voor korte films, uiterlijk vier |
tard quatre mois après : | maanden na : |
a) soit la première diffusion de l'oeuvre audiovisuelle dans une salle | a) ofwel de eerste vertoning van een audiovisueel werk in een |
de cinéma située sur le territoire de la région de langue française ou | bioscoopzaal gelegen op het grondgebied van het Franse taalgebied of |
de la région bilingue de Bruxelles-Capitale; | van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad; |
b) soit la première présentation de l'oeuvre audiovisuelle dans un | b) ofwel de eerste vertoning van een audiovisueel werk in een festival |
festival en Belgique ou à l'étranger; | in België of in het buitenland; |
c) soit la première vente de l'oeuvre audiovisuelle à un éditeur de | c) ofwel de eerste verkoop van een audiovisueel werk aan een |
services télévisuels. » | televisiedienstenuitgever." |
Art. 3.Dans le même arrêté, l'annexe 1re est remplacée par l'annexe 1re |
Art. 3.In hetzelfde besluit, wordt bijlage 1 vervangen door de bij |
jointe au présent arrêté. | dit besluit gevoegde bijlage 1. |
Art. 4.Dans le même arrêté, l'annexe 2 est remplacée par l'annexe 2 |
Art. 4.In hetzelfde besluit, wordt bijlage 2 vervangen door de bij |
jointe au présent arrêté. | dit besluit gevoegde bijlage 2. |
Art. 5.Dans le même arrêté, l'annexe 3 est remplacée par l'annexe 3 |
Art. 5.In hetzelfde besluit, wordt bijlage 3 vervangen door de bij |
jointe au présent arrêté. | dit besluit gevoegde bijlage 3. |
Art. 6.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe 6 jointe en |
Art. 6.In hetzelfde besluit, wordt een bijlage 6 ingevoegd, die als |
annexe 4 du présent arrêté. | bijlage 4 bij dit besluit gaat. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur 10 jours après sa |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking 10 dagen na de bekendmaking |
publication au Moniteur belge. | ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 8.Le ministre qui a l'Audiovisuel dans ses attributions est |
Art. 8.De minister bevoegd voor de Audiovisuele Sector wordt belast |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 21 novembre 2013. Le Ministre-Président, R. DEMOTTE La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de l'Egalités des chances Mme F. LAANAN Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 novembre 2013 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 mars 2012 relatif aux primes au réinvestissement. Le Ministre-Président, R. DEMOTTE La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de l'Egalité des chances, | Brussel, 21 november 2013. De Minister-President, R. DEMOTTE De Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, Gezondheid en Gelijke Kansen, |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |