Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 27/06/2013
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française accordant, pour l'année 2013-2014, dérogation aux normes de rationalisation pour certains établissements d'enseignement secondaire "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française accordant, pour l'année 2013-2014, dérogation aux normes de rationalisation pour certains établissements d'enseignement secondaire Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning, voor het jaar 2013-2014, van een afwijking van de rationalisatienormen voor sommige inrichtingen voor secundair onderwijs
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
27 JUIN 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 27 JUNI 2013. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
accordant, pour l'année 2013-2014, dérogation aux normes de toekenning, voor het jaar 2013-2014, van een afwijking van de
rationalisation pour certains établissements d'enseignement secondaire rationalisatienormen voor sommige inrichtingen voor secundair onderwijs
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement Gelet op het decreet van 29 juli 1992 houdende organisatie van het
secondaire de plein exercice, notamment les articles 3, 4, 5bis, secundair onderwijs met volledig leerplan, inzonderheid op de
5quinquies et 5sexies, tels que modifiés; artikelen 3, 4, 5bis, 5quinquies en 5sexies, zoals gewijzigd;
Vu l'avis du Conseil général de concertation pour l'enseignement Gelet op het advies van de algemene overlegraad voor het secundair
secondaire, donné en date du 23 mai 2013; onderwijs, gegeven op 23 mei 2013;
Considérant que l'Athénée royal Fernand Jacquemin à Comines est le Overwegende dat het « Athénée royal Fernand Jacquemin » te Komen de
seul établissement de caractère non confessionnel situé sur le enige inrichting van niet confessionele aard is die op het grondgebied
territoire de Comines et qu'au vu des distances, il n'existe pas de van Komen gelegen is en dat het door de afstand niet mogelijk is om
possibilité d'une fusion ou d'une restructuration solides; een degelijke fusie of herstructurering uit te voeren;
Considérant que l'Ahténée Maïmonide à Anderlecht développe un projet Overwegende dat het « Athénée Maïmonide » te Anderlecht een uniek
éducatif unique au vu de sa spécificité; opvoedingsproject ontwikkelt, gelet op zijn specificiteit;
Considérant que l'Athénée Ganenou à Uccle développe un projet éducatif Overwegende dat het « Athénée Ganenou » te Ukkel een uniek
unique au vu de sa spécificité; opvoedingsproject ontwikkelt, gelet op zijn specificiteit;
Considérant que le collège Les Tournesols à Bruxelles développe un Overwegende dat het « Collège Les Tournesols » te Brussel een uniek
projet éducatif unique au vu de sa spécificité; opvoedingsproject ontwikkelt, gelet op zijn specificiteit;
Considérant que le Collège de l'Alliance à Monceau-sur-Sambre Overwegende dat het « Collège de l'Alliance » te Monceau-sur-Sambre
développe un projet éducatif unique au vu de sa spécificité; een uniek opvoedingsproject ontwikkelt, gelet op zijn specificiteit;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 14 juin 2013; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 juni
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 juin 2013; 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 27 juni 2013;
Sur proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs
promotion sociale; voor sociale promotie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Une dérogation aux normes de rationalisation, fixées par

Artikel 1.Er wordt een afwijking van de rationalisatienormen,

les articles 3 et 4 du décret du 29 juillet 1992 portant organisation vastgesteld door de artikelen 3 en 4 van het decreet van 29 juli 1992
houdende organisatie van het secundair onderwijs met volledig
de l'enseignement secondaire, est accordée, pour l'année scolaire leerplan, voor het schooljaar 2013-2014, toegekend aan de volgende
2013-2014, aux établissements suivants : inrichtingen :
1. Enseignement organisé par la Communauté française : Athénée royal 1. Door de Franse Gemeenschap georganiseerd onderwijs : « Athénée
Fernand Jacquemin à Comines; royal Fernand Jacquemin » te Komen;
2. Enseignement libre subventionné par la Communauté française : 2. Door de Franse gemeenschap gesubsidieerd vrij onderwijs :
a) Athénée Maïmonide à Anderlecht; a) « Athénée Maïmonide » te Anderlecht;
b) Athénée Ganenou à Uccle; b) « Athénée Ganenou » te Ukkel;
c) Collège « Les Tournesols » à Bruxelles; c) « Collège Les Tournesols » te Brussel;
d) Collège de l'Alliance à Monceau-sur-Sambre. d) « Collège de l'Alliance » te Monceau-sur-Sambre.

Art. 2.La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de promotion

Art. 2.De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor sociale

sociale est chargée de l'exécution du présent arrêté. promotie wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 27 juin 2013. Brussel, 27 juni 2013.
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de promotion sociale, De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor sociale promotie,
Mme M.-D. SIMONET Mevr. M.-D. SIMONET
^