Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le modèle de recueil standardisé d'informations sanitaires applicable aux élèves de l'enseignement maternel et primaire | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het model van uniforme verzameling gegevens over de gezondheid dat van toepassing is op de leerlingen van het kleuter- en lager onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
23 MAI 2013. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 23 MEI 2013. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
fixant le modèle de recueil standardisé d'informations sanitaires | vaststelling van het model van uniforme verzameling gegevens over de |
applicable aux élèves de l'enseignement maternel et primaire | gezondheid dat van toepassing is op de leerlingen van het kleuter- en |
lager onderwijs | |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 14 juillet 1997 portant organisation de la promotion | Gelet op het decreet van 14 juli 1997 houdende organisatie van de |
gezondheidspromotie in de Franse Gemeenschap, gewijzigd bij het | |
de la santé en Communauté française, modifié par le décret du 16 | decreet van 16 februari 2012, artikel 2, § 3; |
février 2012, l'article 2, § 3; | |
Vu le décret du 20 décembre 2001 relatif à la promotion de la santé à | Gelet op het decreet van 20 december 2001 betreffende de |
l'école, modifié par le décret du 15 février 2008, l'article 8; | gezondheidspromotie op school, gewijzigd bij het decreet van 15 |
Vu le décret du 16 mai 2002 relatif à la promotion de la santé dans | februari 2008, artikel 8; Gelet op het decreet van 16 mei 2002 betreffende de |
gezondheidspromotie in het hoger onderwijs buiten de universiteit, | |
l'enseignement supérieur hors universités, modifié par le décret du 19 | gewijzigd bij het decreet van 19 oktober 2007, artikel 9; |
octobre 2007, l'article 9; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 juin 2004 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 |
organisant le recueil standardisé d'informations sanitaires en | juni 2004 houdende organisatie van de uniforme verzameling medische |
application des décrets du 20 décembre 2001 relatif à la promotion de | gegevens met toepassing van de decreten van 20 december 2001 |
la santé à l'école et du 16 mai 2002 relatif à la promotion de la | betreffende de gezondheidspromotie op school en van 16 mei 2002 |
santé dans l'enseignement supérieur hors université, modifié par | betreffende de gezondheidspromotie in het hoger onderwijs buiten de |
l'arrêté du 2 octobre 2012, l'article 2; | universiteit, gewijzigd bij het besluit van 2 oktober 2012, artikel 2; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 |
2006 fixant le modèle de recueil standardisé d'informations sanitaires | juli 2006 tot vaststelling van het model van uniforme verzameling |
applicable aux élèves de l'enseignement maternel et primaire; | gegevens over de gezondheid dat van toepassing is op de leerlingen van |
het kleuter- en lager onderwijs; | |
Vu l'avis de la Commission de promotion de la santé à l'école, donné | Gelet op het advies van de Commissie voor de gezondheidspromotie op |
le 21 mars 2013; Considérant la volonté de ne pas alourdir la charge de travail des services de promotion de la santé à l'école; Considérant les propositions du groupe de travail relatif au recueil d'informations sanitaires, composé de représentants de la Commission de promotion de la santé à l'école, de la Direction générale de la Santé et d'un service communautaire de promotion de la santé agréé, en charge des missions relatives au traitement des informations sanitaires; Sur proposition de la Ministre de la Santé; Après délibération, Arrête : Article 1er.Le modèle de recueil standardisé d'informations sanitaires applicable aux élèves de l'enseignement maternel et primaire est annexé au présent arrêté. Art. 2.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 juillet 2006 précité est abrogé. Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2013. Art. 4.La Ministre de la Santé est chargée de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 23 mai 2013. Le Ministre-Président, R. DEMOTTE La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de l'Egalité des chances, Mme F. LAANAN Annexe à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 mai 2013 fixant le modèle de recueil standardisé d'informations sanitaires applicable aux élèves de l'enseignement maternel et primaire Modèle de recueil standardisé d'informations sanitaires applicable aux élèves de l'enseignement maternel et primaire SIGNALETIQUE : S.1.1 : Etablissement scolaire. S.1.2 : Code FASE de l'établissement scolaire. S.1.2.1 : Code FASE de l'implantation scolaire. S.1.4.1 : Année scolaire. S.1.4.2 : Niveau/section. S.1.6 : Service PSE. S.1.6.1 : Code FASE du service PSE/du centre PMS. S.1.6.2 : Code FASE de l'antenne du service PSE. S.2.1 : Date de naissance de l'élève. S.2.2 : Sexe de l'élève. S.2.3 : Nationalité de l'élève. S.2.4 : Code postal du domicile de l'élève. S.2.5 : Localité du domicile de l'élève. S.2.6 : Identifiant unique du dossier de l'élève. S.2.7 : Date du bilan de santé. S.2.8 : Elève absent lors du bilan. BIOMETRIE : B.1. : Poids en grammes. B.2. : Taille en centimètres. B.2.1. : Percentile de BMI. B.3. : Vue corrigée (oui/non/sans lunettes). B.4. : Acuité visuelle. B.4.1. : « E test ». B.4.1.1. : oeil droit (.../10), test douteux, test irréalisable, test non effectué. B.4.1.2. : oeil gauche (.../10), test douteux, test irréalisable, test non effectué. B.4.2. : « Stycar test ». B.4.2.1. : oeil droit (.../10), test douteux, test irréalisable, test non effectué. B.4.2.2. : oeil gauche (.../10), test douteux, test irréalisable, test non effectué. B.4.3. : « test images ». B.4.3.1. : oeil droit (.../10), test douteux, test irréalisable, test non effectué. B.4.3.1. : oeil gauche (.../10), test douteux, test irréalisable, test non effectué. B.5. : Réfractomètre (oui/non). B.6. : Stéréoscopie (Normal/Pathologique/test douteux/test irréalisable /test non effectué). DEMANDE DE SUIVI : R.0 : L'élève doit-il faire l'objet d'un bilan spécifique? (oui/non). R.1 : L'élève a-t-il été référé (oui/non). R.1.1.1 : Si référé : Généraliste (oui/non). R.1.1.2 : Une réponse a-t-elle été obtenue ? (oui/non). R.1.2.1 : Si référé : Pédiatre (oui/non). R.1.2.2 : Une réponse a-t-elle été obtenue ? (oui/non). R.1.3.1 : Si référé : Dentiste (oui/non). R.1.3.2 : Une réponse a-t-elle été obtenue ? (oui/non). R.1.4.1 : Si référé : Orthodontiste (oui/non). R.1.4.2 : Une réponse a-t-elle été obtenue ? (oui/non). R.1.5.1 : Si référé : ORL (oui/non). R.1.5.2 : Une réponse a-t-elle été obtenue ? (oui/non). R.1.6.1 : Si référé : Ophtalmologue (oui/non). R.1.6.2 : Une réponse a-t-elle été obtenue ? (oui/non). R.1.7.1 : Si référé : PMS (oui/non). R.1.7.2 : Une réponse a-t-elle été obtenue ? (oui/non). R.1.8.1 : Si référé : Autre (oui/non, si oui, lequel). R.1.8.2 : Une réponse a-t-elle été obtenue ? (oui/non). Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 mai 2013 fixant le modèle de recueil standardisé d'informations sanitaires applicable aux élèves de l'enseignement maternel et primaire. Le Ministre-Président, R. DEMOTTE La Ministre de la Santé, |
school, gegeven op 21 maart 2013; Gelet op de wil de werklast van diensten voor de gezondheidspromotie op school niet te verhogen; Gelet op de voordrachten van de werkgroep betreffende de verzameling sanitaire gegevens, samengesteld uit vertegenwoordigers van de Commissie voor de gezondheidspromotie op school, de Algemene Directie Gezondheid en van een erkende gemeenschapsdienst voor gezondheidspromotie, belast met de opdrachten betreffende de verwerking van sanitaire informatie; Op de voordracht van de Minister van Gezondheid; Na beraadslaging, Besluit : Artikel 1.De bijlage bij dit besluit stelt het model vast van uniforme verzameling gegevens over de gezondheid dat van toepassing is op de leerlingen van het kleuter- en lager onderwijs. Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2013. Art. 3.De Minister tot wier bevoegdheid de Gezondheid behoort, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 23 mei 2013. De Minister-president, R. DEMOTTE De Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector Gezondheid en voor Gelijke Kansen, |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |