Arrêté du Gouvernement de la Communauté française reconnaissant un groupement des fédérations d'employeurs des secteurs socioculturels et organisant son subventionnement | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot erkenning van een groepering werkgeversfederaties in de socioculturele sectoren en tot organisatie van de subsidiëring ervan |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
24 OCTOBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 24 OKTOBER 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
reconnaissant un groupement des fédérations d'employeurs des secteurs | tot erkenning van een groepering werkgeversfederaties in de |
socioculturels et organisant son subventionnement | socioculturele sectoren en tot organisatie van de subsidiëring ervan |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 24 octobre 2008 déterminant les conditions de | Gelet op het decreet van 24 oktober 2008 tot bepaling van de |
subventionnement de l'emploi dans les secteurs socioculturels de la | voorwaarden voor de subsidiëring van de tewerkstelling in de |
Communauté française; | socioculturele sectoren van de Franse Gemeenschap; |
Vu l'arrêté du 11 décembre 1995 relatif au contrôle administratif et | Gelet op het besluit van 11 december 1995 betreffende de |
budgétaire; | administratieve en begrotingscontrole; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 octobre 2008; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 oktober 2008; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 octobre 2008; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 24 |
oktober 2008; | |
Sur proposition du Ministre du Budget, en charge du Sport et de la | Op de voordracht van de Minister van Begroting, belast met Sport en |
Fonction publique, de la Ministre de la Culture et de l'Audiovisuel et | Ambtenarenzaken, van de Minister van Cultuur en Audiovisuele Sector en |
du Ministre de la Jeunesse et de l'Enseignement de Promotion sociale; | van de Minister van Jeugd en Onderwijs voor Sociale Promotie; |
Considérant que l'objet social de la Confédération des employeurs des | Overwegende dat het maatschappelijke doel van de Confederatie van de |
secteurs sportif et socioculturel est de nature à répondre aux | werkgevers van de sport- en socioculturele sectoren ertoe gespitst is |
missions d'information et de soutien des associations relevant du | de opdrachten van informatie en steun tot de verenigingen die onder de |
secteur socioculturel; | socioculturele sector ressorteren, te behartigen; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Artikel 1.De Confederatie van de werkgevers van de sport- en |
|
Article 1er.La Confédération des Employeurs des Secteurs sportif et |
socioculturele sectoren (Confédération des employeurs des secteurs |
socioculturel, ci-après dénommée « la CESSOC », sise rue du Trône 127, | sportif et socioculturel), hierna de CESSOC, gelegen Troonstraat 127, |
à 1050 Bruxelles, est reconnue comme groupement des fédérations | te 1050 Brussel, wordt als groepering van werkgeversfederaties erkend |
d'employeurs des secteurs visés à l'article 2 du décret du 24 octobre | bedoeld bij artikel 2 van het decreet van 24 oktober 2008 tot bepaling |
2008 déterminant les conditions de subventionnement de l'emploi dans | van de voorwaarden voor de subsidiëring van de tewerkstelling in de |
les secteurs socioculturels de la Communauté française, afin | socioculturele sectoren van de Franse Gemeenschap, om de verenigingen |
d'informer et de soutenir les associations dans leurs obligations | in te lichten en te steunen bij de verplichtingen die ze opgelegd |
découlant : | worden krachtens : |
1° du décret du 24 octobre 2008 déterminant les conditions de | 1° het decreet van 24 oktober 2008 tot bepaling van de voorwaarden |
subventionnement de l'emploi dans les secteurs socioculturels de la | voor de subsidiëring van de tewerkstelling in de socioculturele |
Communauté française; | sectoren van de Franse Gemeenschap; |
2° du décret du 19 octobre 2007 relatif à l'instauration d'un cadastre | 2° het decreet van 19 oktober 2007 betreffende de invoering van een |
de l'emploi non-marchand en Communauté française; | geïnformatiseerde databank voor tewerkstelling in de non-profit sector van de Franse Gemeenschap; |
3° des réglementations émanant de la Commission paritaire 329 du | 3° de reglementeringen uitgaande van de Paritaire commissie 329 van de |
secteur socioculturel et des sous-commissions. | socioculturele sector en de subcommissies. |
Art. 2.Un montant de 50.000 euros est alloué annuellement à la CESSOC |
Art. 2.Jaarlijks wordt een bedrag van 50.000 euro aan de CESSOC |
en vue de l'exécution des missions définies à l'article 1er. | toegekend met het oog op de uitvoering van de opdrachten bepaald bij |
Art. 3.La subvention prévue à l'article 2 est liquidée annuellement |
artikel 1. Art. 3.De subsidie bedoeld bij artikel 2 wordt jaarlijks uitbetaald |
comme suit : | als volgt : |
- 85 % du montant est liquidé pour le 31 mars au plus tard; | - 85 % van het bedrag wordt voor 31 maart ten laatste vereffend; |
- le solde, soit 15 %, est versé après réception des comptes et bilan | - het saldo, d.w.z. 15 %, wordt na ontvangst van de rekeningen en de |
et rapport d'activité de l'exercice précédent ainsi que du budget et | balans en het activiteitenverslag van het vorige jaar alsook de |
du programme d'activité de l'exercice en cours. | begroting en het activiteitenprogramma van het lopende jaar, gestort. |
Art. 4.A titre de justificatifs, la CESSOC présente le rapport |
Art. 4.Als bewijsstukken dient de CESSOC het activiteitenverslag in |
d'activité rédigé sur base des missions visées à l'article 1er et ses | opgesteld op basis van de opdrachten bepaald bij artikel 1 en de |
comptes, bilan et budget annuels conformément au plan comptable | rekeningen, balans en jaarlijkse begrotingen ervan overeenkomstig de |
minimum normalisé, selon le modèle fourni par l'Administration, | minimumindeling van het algemene rekeningenstelsel, volgens het model |
établis de telle sorte que le contrôle financier prévu par la loi soit | gegeven door het Bestuur, gemaakt zodat de financiële controle bepaald |
possible. | in de wet uitgevoerd zou kunnen worden. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets au 1er janvier 2008. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2008. |
Art. 6.Le Ministre du Budget, en charge du Sport et de la Fonction |
Art. 6.De Minister van Begroting, belast met Sport en |
publique, la Ministre de la Culture et de l'Audiovisuel et le Ministre | Ambtenarenzaken, de Minister van Cultuur en Audiovisuele Sector en de |
de la Jeunesse et de l'Enseignement de Promotion sociale sont chargés | Minister van Jeugd en Onderwijs voor Sociale Promotie worden belast |
de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 24 octobre 2008. | Brussel, 24 oktober 2008. |
Le Ministre du Budget, en charge du Sport et de la Fonction publique, | De Minister van Begroting, belast met Sport en Ambtenarenzaken, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
La Ministre de la Culture et de l'Audiovisuel, | De Minister van Cultuur en Audiovisuele Sector, |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |
Le Ministre de la Jeunesse et de l'Enseignement de Promotion sociale, | De Minister van Jeugd en Onderwijs voor Sociale Promotie, |
M. TARABELLA | M. TARABELLA |