← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant création du Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant création du Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot oprichting van het « Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel » |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
29 MARS 2012. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 29 MAART 2012. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
portant création du Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel | oprichting van het « Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel » (Centrum |
voor de Film en de Audiovisuele Sector van de Franse Gemeenschap) | |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu l'article 87, §§ 1er et 2, de la loi spéciale de réformes | Gelet op artikel 87, §§ 1 en 2, van de bijzondere wet van 8 augustus |
institutionnelles du 8 août 1980; | 1980 tot hervorming der instellingen; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 novembre 2011; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 1er décembre 2011; | november 2011; |
Sur proposition de la Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 1 december 2011; |
Santé et de l'Egalité des chances; | Op de voordracht van de Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, |
Gezondheid en Gelijke Kansen; | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Il est créé au sein du Ministère de la Communauté |
Artikel 1.Binnen het Ministerie van de Franse Gemeenschap - Algemene |
française - Service général de l'Audiovisuel et des Multimédias - un | Dienst Audiovisuele Sector en Multimedia - wordt een « Centre du |
Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel dont la mission est d'encourager | Cinéma et de l'Audiovisuel » (Centrum voor de Film en de Audiovisuele |
Sector) opgericht, dat als opdracht heeft de creatie, de verspreiding | |
et soutenir la création, la diffusion et la promotion audiovisuelle en | en de audiovisuele promotie in de Franse Gemeenschap aan te moedigen, |
Communauté française, dans le respect de la diversité des genres et des publics. | met inachtneming van de verscheidenheid van de genres en het publiek. |
Art. 2.Le Centre du Cinéma et de l'Audiovisuel est compétent pour : |
Art. 2.Het Centrum voor de Film en de Audiovisuele Sector is bevoegd |
1° le soutien à la création, la promotion et la diffusion des oeuvres | voor : 1° de ondersteuning van creatie, promotie en verspreiding van de |
audiovisuelles de la Communauté française; | audiovisuele werken van de Franse Gemeenschap; |
2° les aides octroyées en application du décret du 10 novembre 2011 | 2° de steun verleend met toepassing van het decreet van 10 november |
relatif au soutien au cinéma et à la création audiovisuelle; | 2011 betreffende de ondersteuning van de filmsector en de audiovisuele |
3° la gestion et le suivi de la contribution des éditeurs et des | creatie; 3° het beheer en het opvolgen van de bijdrage van uitgevers en |
distributeurs de services de médias audiovisuels à la production | verdelers van audiovisuele mediadiensten tot de productie van |
d'oeuvres audiovisuelles prévue dans le décret sur les services de | audiovisuele werken, bepaald door het op 26 maart 2009 gecoördineerde |
médias audiovisuels coordonné le 26 mars 2009; | decreet betreffende de audiovisuele mediadiensten; |
4° la gestion du Fonds spécial RTBF destiné à soutenir la coproduction | 4° het beheer van het Bijzonder Fonds RTBF, bestemd om de coproductie |
entre les producteurs d'oeuvres audiovisuelles de la Communauté | tussen de producenten van audiovisuele werken van de Franse |
française et la RTBF; | Gemeenschap en de RTBF te ondersteunen; |
5° les différents accords internationaux de coproduction engageant la | 5° de verschillende internationale coproductieakkoorden waarmee de |
Communauté française; | Franse Gemeenschap verbonden is; |
6° les missions résultant des accords internationaux conclus par la | 6° de opdrachten voortvloeiend uit de internationale akkoorden die |
Communauté française et des textes internationaux auxquels elle a | door de Franse Gemeenschap werden gesloten en de internationale |
adhéré; | teksten die ze heeft bekrachtigd; |
7° la réalisation de toutes autres missions qui lui seraient confiées | 7° de uitoefening van alle andere opdrachten die het door de Regering |
par le Gouvernement en matière d'audiovisuel. | op het gebied van de audiovisuele sector toegewezen zou krijgen. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Le Ministre qui a l'Audiovisuel dans ses attributions est |
Art. 4.De Minister bevoegd voor de Audiovisuele Sector wordt belast |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 29 mars 2012. | Brussel, 29 maart 2012. |
La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de | De Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, Gezondheid en Gelijke |
l'Egalité des chances, | Kansen, |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |