Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 29/09/2011
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les modalités de reconnaissance des capacités acquises pour l'accès aux études, le cours et la sanction de celles-ci dans l'enseignement de promotion sociale "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les modalités de reconnaissance des capacités acquises pour l'accès aux études, le cours et la sanction de celles-ci dans l'enseignement de promotion sociale Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de wijze van erkenning van de verworven bekwaamheid voor de toelating tot de studies, de cursus en de bekrachtiging ervan in het onderwijs voor sociale promotie
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
29 SEPTEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 29 SEPTEMBER 2011. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
fixant les modalités de reconnaissance des capacités acquises pour tot vaststelling van de wijze van erkenning van de verworven
l'accès aux études, le cours et la sanction de celles-ci dans bekwaamheid voor de toelating tot de studies, de cursus en de
l'enseignement de promotion sociale bekrachtiging ervan in het onderwijs voor sociale promotie
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du Conseil de la Communauté française du 16 avril 1991 Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 16 april 1991
organisant l'enseignement de promotion sociale, notamment l'article 8; houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie, inzonderheid op artikel 8;
Vu le décret du 22 octobre 2003 portant assentiment à l'accord de Gelet op het decreet van 22 oktober 2003 houdende instemming met het
coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation des compétences samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de bekrachtiging van
dans le champ de la formation professionnelle continue, conclu entre de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette beroepsopleiding,
la Communauté française, la Région wallonne et la Commission gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse
communautaire française; Gemeenschapscommissie;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 juin 2004 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29
fixant les modalités de reconnaissance des capacités acquises pour juni 2004 houdende vaststelling van de wijze van erkenning van de
l'accès aux études, le cours et la sanction de celles-ci dans bekwaamheden verworven voor de toelating tot de studies, de cursus en
l'enseignement de promotion sociale; de bekrachtiging van de studies binnen het onderwijs voor sociale promotie;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 11 mars 2011; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 juin 2011; maart 2011; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 16 juni 2011;
Vu le protocole de concertation du 19 mai 2011 du Comité de Gelet op het overlegprotocol van 19 mei 2011 van het overlegcomité
concertation entre le Gouvernement de la Communauté française et les tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de
organes de représentation et de coordination des pouvoirs vertegenwoordigings- en coördinatie-organen van de inrichtende machten
organisateurs de l'enseignement et des Centres psycho-médico-sociaux van het onderwijs en de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra
subventionnés reconnus par le Gouvernement; die door de Regering worden erkend;
Vu les protocoles de négociation du 19 mai 2011 du Comité de Gelet op de onderhandelingsprotocollen van 19 mei 2011 van het
négociation du Secteur IX : « Enseignement » (Communauté française) du Onderhandelingscomité van Sector IX : « Onderwijs » (Franse
Comité des services publics provinciaux et locaux, Section II, et du Gemeenschap) van het Comité voor de provinciale en plaatselijke
Comité de négociation pour les statuts des personnels de overheidsdiensten, Afdeling II, en van het Onderhandelingscomité voor
l'Enseignement libre subventionné; de statuten van het personeel van het vrij gesubsidieerd onderwijs;
Vu l'avis n° 50167/2/V du Conseil d'Etat, donné le 30 août 2011, en Gelet op het advies nr. 50167/2/V van de Raad van State, gegeven op 30
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, de lois sur le augustus 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de la Ministre ayant l'enseignement de promotion Op de voordracht van de Minister bevoegd voor het onderwijs voor
sociale dans ses attributions, sociale promotie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit, wordt verstaan onder :

1° « le décret » : le décret du 16 avril 1991 de la Communauté 1° « het decreet » : het decreet van 16 april 1991 houdende
française organisant l'enseignement de promotion sociale; organisatie van het onderwijs voor sociale promotie;
2° « la Commission de concertation » : la commission telle que définie 2° « de overlegcommissie » : de commissie zoals bepaald in de
par les articles 15 et suivants du décret du 16 avril 1991; artikelen 15 en volgende van het decreet van 16 april 1991;
3° « le document 8ter de la section » : le document visé à l'article 3° « het document 8 ter van de afdeling » : het document bedoeld in
11 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 juillet artikel 11 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
2004 relatif aux dossiers pédagogiques des sections et unités de van 9 juli 2004 betreffende de pedagogische dossiers van de
formation de l'enseignement de promotion sociale de régime 1; opleidingsafdelingen en -eenheden van het onderwijs voor sociale
promotie van stelsel 1;
4° « l'organisme de formation » : 4° « de opleidingsinstelling » :
a) centres de formation de l'Office de formation de l'Office a) opleidingscentra van de Dienst voor Opleiding van de Gemeenschaps-
communautaire et régional de la formation professionnelle et de en gewestdienst voor beroepsopleiding en arbeidsbemiddeling, van de
l'emploi, de l'Office régional bruxellois de l'emploi; Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling;
b) centres de formation professionnelle des demandeurs d'emploi et des b) centra voor beroepsopleiding van de werkzoekenden en de Franstalige
travailleurs francophones de la Région de Bruxelles-Capitale; werkzoekenden van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest;
c) centres de formation permanente pour les classes moyennes et les c) centra voor permanente vorming van de middenstand en de kleine en
petites et moyennes entreprises; middelgrote ondernemingen;
d) organismes de formation agréés en vertu du décret wallon du 1er d) opleidingsinstellingen erkend krachtens het Waalse decreet van 1
avril 2004 relatif à l'agrément et au subventionnement des organismes april 2004 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de
instellingen voor maatschappelijke integratie en inschakeling in het
d'insertion socioprofessionnelle et des entreprises de formation par arbeidsproces en van de bedrijven voor vorming door arbeid,
le travail, e) organismes de formation agréés en vertu du décret du 27 avril 1995 e) opleidingsinstellingen erkend krachtens het decreet van 27 april
de la Commission communautaire française relatif à l'agrément de 1995 van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de erkenning van
certains organismes d'insertion socioprofessionnelle et de organismen voor socio-professionele inschakeling en de subsidiëring
subventionnement de leurs activités de formation professionnelle en van hun beroepsopleidingsactiviteiten voor werklozen en laag
vue d'accroître les chances des demandeurs d'emploi inoccupés et peu geschoolde werkzoekenden gericht op het vergroten van hun kans op het
qualifiés de trouver ou de retrouver du travail dans le cadre de vinden of terugvinden van werk in het raam van gecoördineerde
dispositifs coordonnés d'insertion socioprofessionnelle, voorzieningen voor socio-professionele inschakeling,
f) organismes d'éducation permanente tels que définis et reconnus par f) instellingen voor permanente opvoeding, zoals bepaald en erkend
le décret de la Communauté française du 17 juillet 2003 relatif au door het decreet van de Franse Gemeenschap van 17 juli 2003 met
soutien de l'action associative dans le champ de l'Education betrekking tot de steun aan het verenigingsleven op het gebied van de
permanente, permanente opvoeding,
g) les services de formation organisés par les services publics ou les g) de diensten voor opleiding georganiseerd door de overheidsdiensten
entreprises privées. of de privé-ondernemingen.

Art. 2.Aux conditions et selon les modalités fixées par le présent

Art. 2.Onder de voorwaarden en volgens de nadere regels die door dit

besluit worden vastgesteld, wordt de studieraad bedoeld in de
arrêté, le Conseil des études visé aux articles 31, 48 et 66 du décret artikelen 31, 48 en 66 van het decreet ertoe gemachtigd, voor de
est autorisé à prendre en considération pour l'admission aux unités de toelating tot de opleidingseenheden van het onderwijs voor sociale
formation de l'enseignement de promotion sociale de régime 1 et la promotie van stelsel 1 en de bekrachtiging ervan, de bekwaamheid in
sanction de celles-ci, des capacités acquises : aanmerking te nemen die verworven is :
1° dans tout enseignement organisé ou subventionné par la Communauté 1° in elk door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde
française; onderwijs;
2° dans tout enseignement organisé, subventionné ou reconnu par la 2° in elk onderwijs dat wordt georganiseerd, gesubsidieerd of erkend
Communauté flamande ou la Communauté germanophone ainsi que dans tout door de Vlaamse Gemeenschap of de Duitstalige Gemeenschap alsook in
enseignement organisé, subventionné ou reconnu par les autorités elk onderwijs dat wordt georganiseerd, gesubsidieerd of erkend door de
compétentes en matière d'enseignement de pays tiers à la Belgique, overheid van een derde land bevoegd voor onderwijs, voor zover die
pour autant que ledit Conseil dispose des éléments probants raad beschikt over de noodzakelijke bewijsgegevens;
nécessaires; 3° dans les centres de formation de l'Office de formation de l'Office 3° in opleidingscentra van de Dienst voor Opleiding van de Gemeenschaps- en gewestdienst voor beroepsopleiding en
communautaire et régional de la formation professionnelle et de arbeidsbemiddeling, van de Brusselse Gewestelijke dienst voor
l'emploi, de l'Office régional bruxellois de l'Emploi, les centres de Arbeidsbemiddeling, de centra voor beroepsopleiding van de
formation professionnelle des demandeurs d'emploi et des travailleurs werkzoekenden en de Franstalige werkzoekenden van het Brusselse
francophones de la Région de Bruxelles-capitale ainsi que les centres Hoofdstedelijk Gewest alsook de centra voor permanente vorming van de
de formation permanente pour les classes moyennes et les petites et middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen;
moyennes entreprises;
4° dans les organismes de formation agréés en vertu du décret du 17 4° in de opleidingsinstellingen erkend krachtens het decreet van 17
juillet 1987 relatif à l'agrément et au subventionnement de certains juli 1987 betreffende de erkenning en de betoelaging van sommige
organismes exerçant des activités d'insertion socioprofessionnelle ou instellingen die activiteiten uitoefenen gericht op maatschappelijke
de formation professionnelle continuée ou de l'arrêté du 16 septembre integratie en inschakeling in het arbeidsproces of op voortgezette
1991 relatif à l'agrément et au subventionnement d'entreprises beroepsopleiding of het besluit van 16 september 1991 betreffende de
d'apprentissage professionnel; erkenning en de subsidiëring van "entreprises d'apprentissage
professionnel" (ondernemingen voor het aanleren van een beroep);
5° dans des organismes d'éducation permanente tels que définis et 5° in de instellingen voor permanente opvoeding zoals bepaald en
reconnus par le décret du 17 juillet 2003 relatif au soutien de erkend door het decreet van 17 juli 2003 met betrekking tot de steun
l'action associative dans le champ de l'éducation permanente; aan het verenigingsleven op het gebied van de permanente opvoeding;
6° par l'obtention d'un titre de compétence délivré par un centre de 6° door het behalen van een bekwaamheidsbewijs uitgereikt door het
validation agréé par le Consortium de validation des compétences; Consortium voor de bekrachtiging van de bekwaamheid;
7° par expérience professionnelle; 7° door de beroepservaring;
8° par formation professionnelle et/ou personnelle. 8° door de beroepsopleiding en/of de persoonlijke opleiding.
Pour l'évaluation et la reconnaissance de ces capacités, le chef Voor de evaluatie en de erkenning van die bekwaamheid, wordt het
d'établissement est autorisé à utiliser les unités de formation inrichtingshoofd ertoe gemachtigd de opleidingseenheden te gebruiken
approuvées à cet effet par la Commission de concertation. Les périodes die daartoe door de overlegcommissie werden goedgekeurd. De gebruikte
utilisées seront prélevées de sa dotation-périodes. lestijden worden uitgetrokken op zijn lestijdendotatie.

Art. 3.A l'exception des cas explicitement prévus par le présent

Art. 3.Met uitzondering van de gevallen die door dit besluit

arrêté, seul le Conseil des études est habilité à vérifier les uitdrukkelijk worden bepaald, wordt alleen de studieraad ertoe
capacités préalables requises à l'admission et les capacités gemachtigd de bekwaamheid te verifiëren die vereist is voor de
terminales permettant la sanction d'une unité de formation. Les toelating en de eindbekwaamheid, waarbij een opleidingseenheid kan
décisions prises ou actées par le Conseil des études sont définitives. worden bekrachtigd. De beslissingen die door de studieraad worden
Elles sont consignées dans des procès-verbaux signés par les membres genomen of waarvan hij akte heeft genomen, zijn definitief. Ze worden
du Conseil des études. Ces procès-verbaux sont conservés pendant deux opgenomen in de processen-verbaal die door de leden van de studieraad
ans au siège de l'établissement et doivent pouvoir être présentés à worden ondertekend. Die processen-verbaal worden bewaard gedurende
tout moment aux membres des services d'inspection et de vérification twee jaar op de zetel van de inrichting en moeten te allen tijde
de l'enseignement de promotion sociale. kunnen worden voorgesteld aan de leden van de inspectie- en
verificatiediensten van het onderwijs voor sociale promotie.

Art. 4.Le décision du Conseil des études de reconnaître que le

Art. 4.De beslissing van de studieraad te erkennen dat de kandidaat

candidat possède les capacités préalables requises à l'admission dans de bekwaamheid bezit die vereist is voor de toelating tot een
une unité de formation ne peut, de ce seul fait, entraîner la opleidingseenheid kan, alleen daardoor, niet leiden tot het uitreiken
délivrance d'une attestation de réussite d'une autre unité de van een slaagattest van een andere opleidingseenheid.
formation.

Art. 5.Les procédures relatives à la sanction des études décrites

Art. 5.De procedures voor de bekrachtiging van de studies die in dit

dans le présent arrêté ne peuvent être utilisées que pour délivrer à besluit beschreven zijn, kunnen alleen worden gebruikt om een student
un étudiant une ou plusieurs attestation(s) de réussite lui permettant één of meer slaagattest(en) uit te reiken waardoor hij het geheel van
de capitaliser l'ensemble des attestations de réussite des unités de de slaagattesten van de opleidingseenheden kan verzamelen die
formation nécessaires à la certification d'une section. noodzakelijk zijn voor de bekrachtiging van een afdeling.

Art. 6.Sous peine de nullité, l'attestation de réussite d'une unité

Art. 6.Op straffe van nietigheid, moet het slaagattest van een

de formation doit nécessairement être délivrée par un établissement opleidingseenheid door een gemachtigde instelling worden uitgereikt
autorisé et, dans le cadre de l'enseignement supérieur, habilité à en, in het kader van het hoger onderwijs, door een instelling die
organiser la section comprenant l'unité de formation concernée. gemachtigd is tot het organiseren van de afdeling die de betrokken
opleiding omvat.
CHAPITRE II. - Admission des étudiants et sanction des études HOOFDSTUK II. - Toelating van de studenten en bekrachtiging van de

Art. 7.Les capacités préalables requises pour l'admission dans une

studies

Art. 7.De bekwaamheid die vereist is voor de toelating tot een

unité de formation de l'enseignement de promotion sociale, ou les opleidingseenheid van het onderwijs voor sociale promotie, of de
bekwaamheidsbewijzen die gelden als bewijs daarvan, worden nader
titres qui peuvent en tenir lieu, sont précisés aux dossiers bepaald in de pedagogische dossiers van de opleidingseenheden,
pédagogiques des unités de formation, conformément à l'arrêté du overeenkomstig het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
Gouvernement de la Communauté française du 9 juillet 2004 relatif aux van 9 juli 2004 betreffende de pedagogische dossiers van de
dossiers pédagogiques des sections et unités de formation de opleidingsafdelingen en -eenheden van het onderwijs voor sociale
l'enseignement de promotion sociale de régime 1. promotie van stelsel 1.

Art. 8.Le Conseil des études peut considérer qu'un (plusieurs)

Art. 8.De studieraad kan stellen dat één (verschillende)

titre(s) d'études obtenu(s) dans tout enseignement ainsi qu'un bekwaamheidsbewijs(zen) dat (die) in elk onderwijs alsook één
(plusieurs) titre(s) de compétences délivré(s) par un centre de (verschillende) bekwaamheidsbewijs(zen) dat (die) door een erkend
validation de compétences agréé peut(vent) tenir lieu des titres visés centrum voor bekrachtiging van de bekwaamheid wordt(den) uitgereikt,
à l'article 7 du présent arrêté. Le conseil des études ne vérifie pas par une nouvelle épreuve la maîtrise des compétences attestées par un titre de compétences délivré par un centre de validation agréé. Les documents délivrés par les centres ou organismes de formation et d'éducation permanente reconnus peuvent, sur décision du Conseil des études, tenir lieu de preuve des capacités préalables requises visées à l'alinéa 1er. De même, ledit Conseil peut prendre en compte des documents justifiant d'une expérience ou d'une formation professionnelle pour reconnaître que le candidat possède les capacités préalables requises. Dans le cas d'absence de titres ou de documents visés dans le présent article, ou lorsque le Conseil des études juge ceux-ci insuffisants au kan(kunnen) gelden als bekwaamheidsbewijs(zen) bedoeld in artikel 7 van dit besluit. De studieraad controleert niet, door middel van een nieuwe proef, of de student de bekwaamheid heeft die wordt bekrachtigd door een bekwaamheidsbewijs dat wordt uitgereikt door een erkend bekrachtigingscentrum. De documenten die worden uitgereikt door de erkende centra of instellingen voor opleiding en permanente opvoeding kunnen, bij beslissing van de studieraad, gelden als bewijs van de in het eerste lid bedoelde vereiste bekwaamheid. Die Raad kan eveneens de documenten in aanmerking nemen die het bewijs leveren van een beroepservaring of een beroepsopleiding, om te erkennen dat de kandidaat de vereiste bekwaamheid bezit. Bij afwezigheid van bekwaamheidsbewijzen of van documenten bedoeld in dit artikel, of wanneer de studieraad deze als onvoldoende acht ten
regard des capacités préalables définies dans le dossier pédagogique opzichte van de bekwaamheid die vooraf wordt bepaald in het
de l'unité de formation concernée, il procède à la vérification pedagogische dossier van de betrokken opleidingseenheid, verifieert
desdites capacités par épreuve(s) ou test(s). hij die bekwaamheid door middel van proeven of tests.

Art. 9.§ 1er. L'attestation de réussite d'une unité de formation peut

Art. 9.§ 1. Het slaagattest van een opleidingseenheid kan worden

être délivrée par le Conseil des études, sur la base des capacités uitgereikt door de studieraad, op grond van de vereiste bekwaamheid
acquises visées à l'article 2, pour autant que celles-ci correspondent bedoeld in artikel 2, voor zover deze overeenstemmen met de
aux capacités terminales de l'unité de formation, telles que fixées eindbekwaamheid van de opleidingseenheid zoals die vastgesteld is in
dans le dossier pédagogique de l'unité de formation considérée. Pour het pedagogische dossier van de betrokken opleidingseenheid. Daartoe
ce faire, ledit Conseil délibère en tenant compte : beraadslaagt de Raad met inachtneming van :
1° des résultats d'épreuves réalisées par tout enseignement, pour 1° de uitslag van proeven die door elk onderwijs worden afgenomen,
autant qu'elles portent sur l'évaluation de capacités équivalentes ou voor zover ze betrekking hebben op de evaluatie van de bekwaamheid die
supérieures aux capacités terminales de cette unité de formation; gelijk is aan of hoger is dan de eindbekwaamheid van die
2° des titres de compétences délivrés par les centres de validation de opleidingseenheid; 2° de bekwaamheidsbewijzen uitgereikt door de erkende
compétences agréés. Le Conseil des études ne vérifie pas par une bekrachtigingscentra. De studieraad controleert niet, door middel van
nouvelle épreuve la maîtrise des compétences attestées par un titre de een nieuwe proef, dat de student de bekwaamheid heeft die wordt
compétences délivré par un centre de validation agréé. La direction de bekrachtigd door een bekwaamheidsbewijs uitgereikt door een erkend
l'enseignement de promotion sociale diffuse par voie de circulaire bekrachtigingscentrum. De directie onderwijs voor sociale promotie
auprès des établissements la liste actualisée des titres de zendt, door middel van een omzendbrief bij de instellingen, de
compétences ainsi que la liste des unités de formation faisant l'objet bijgestelde lijst van de bekwaamheidsbewijzen rond alsook de lijst van
d'une valorisation de droit; de opleidingseenheden die van rechtswege worden bekrachtigd;
3° des acquis professionnels ou des éléments de formation 3° de verworven beroepskennis of bestanddelen van een professionele of
professionnelle ou personnelle fournis par l'étudiant; dans ce cas, le persoonlijke opleiding die door de student worden geleverd; in dat
Conseil des études vérifie par une épreuve les capacités dont geval verifieert de studieraad, door middel van een proef, de
l'intéressé se prévaut. bekwaamheid die de betrokkene beweert te bezitten.
§ 2. La procédure décrite au présent article ne peut être utilisée que § 2. De procedure die in dit artikel wordt beschreven, kan alleen
pour délivrer à un étudiant une ou plusieurs attestation(s) de worden gebruikt om een student één of meer slaagattest(en) uit te
réussite lui permettant de capitaliser l'ensemble des attestations de reiken waardoor hij het geheel van de slaagattesten van de
réussite des unités de formation nécessaires à la certification d'une opleidingseenheden die noodzakelijk zijn voor de bekrachtiging van een
section. L'étudiant doit être inscrit à l'unité de formation « épreuve afdeling kan verzamelen. De student moet ingeschreven zijn voor de opleidingseenheid «
intégrée » si celle-ci est prévue au document 8 ter de la section geïntegreerde proef », als deze bepaald is in document 8 ter van de
considérée. betrokken afdeling.
§ 3. L'attestation de réussite de l'unité de formation doit § 3. Het slaagattest van de opleidingseenheid moet worden uitgereikt
nécessairement être délivrée par un établissement autorisé et, dans le door een gemachtigde instelling die, in het kader van het hoger
cadre de l'enseignement supérieur, habilité à organiser la section onderwijs, gemachtigd is tot het organiseren van de afdeling die de
comprenant l'unité de formation concernée. Dans ce cas, la composition betrokken opleidingseenheid omvat. In dat geval moet de samenstelling
du Conseil des études doit être conforme à celle qui est prévue en vue van de studieraad in overeenstemming zijn met deze die bepaald is voor
de la délivrance de l'attestation de réussite au terme de l'unité de het uitreiken van het slaagattest op het einde van de betrokken
formation concernée. opleidingseenheid.
CHAPITRE III. - Admission des étudiants et sanction des études dans le HOOFDSTUK III. - Toelating van de studenten en bekrachtiging van de
cadre de conventions avec des organismes de formation studies in het kader van de overeenkomst met opleidingsinstellingen

Art. 10.Dans le cadre de l'article 8 du décret, une convention entre

Art. 10.Overeenkomstig artikel 8 van het decreet, kan een

le Gouvernement de la Communauté française et des organismes de overeenkomst tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de
formation peut définir, après avis du Service d'inspection et de la opleidingsinstellingen, na advies van de inspectiedienst en van de
Commission de concertation de l'enseignement de promotion sociale, des overlegcommissie van het onderwijs voor sociale promotie, nadere
modalités particulières de reconnaissance de parcours de formation regels bepalen voor de erkenning van het opleidingstraject dat toegang
donnant accès à une ou des unité(s) de formation dont les capacités verschaft tot één of verschillende opleidigseenheid(heden) waarvan de
préalables ne feront pas l'objet d'une vérification par le Conseil des vooraf bepaalde bekwaamheid niet door de studieraad zal worden
études. geverifieerd.

Art. 11.§ 1er. Dans le cadre de l'article 8 du décret, une convention

Art. 11.§ 1. Overeenkomstig artikel 8 van het decreet, kan een

entre le Gouvernement de la Communauté française et des organismes de overeenkomst tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de
formation peut définir, après avis du Service d'inspection et de la opleidingsinstellingen, na advies van de inspectiedienst en van de
Commission de concertation de l'enseignement de promotion sociale les overlegcommissie van het onderwijs voor sociale promotie, nadere
modalités particulières de reconnaissance de parcours de formation regels bepalen voor de erkenning van het opleidingstraject dat de
permettant de sanctionner une ou des unité(s) de formation sans bekrachtiging van één of verschillende opleidingseenheden mogelijk
vérification des capacités terminales par le Conseil des études. maakt, zonder dat de studieraad de eindbekwaamheid verifieert.
§ 2. La convention définit les unités de formation de la section § 2. De overeenkomst bepaalt de opleidingseenheden van de betrokken
concernée qui feront l'objet d'une sanction sans vérification des afdeling die zullen worden bekrachtigd zonder verificatie van de
capacités terminales. eindbekwaamheid.
§ 3. La convention doit contenir l'engagement de l'organisme de § 3. De overeenkomst moet de verbintenis van de geconventioneerde
formation conventionné à respecter les différentes annexes des opleidingsinstelling bevatten de verschillende bijlagen van de
dossiers pédagogiques des unités de formation visées et pedagogische dossiers van de bedoelde opleidingseenheden in acht te
particulièrement celles relatives au niveau des études et à nemen, inzonderheid deze die betrekking hebben op het niveau van de
l'évaluation des capacités terminales des unités de formation studies en op de evaluatie van de eindbekwaamheid van de
valorisables par convention. Le Service d'inspection de l'enseignement opleidingseenheden die bij een overeenkomst kunnen worden bekrachtigd.
de promotion sociale est chargé du contrôle et de la vérification du De inspectiedienst van het onderwijs voor sociale promotie moet
respect par les organismes conventionnés de cet engagement. Il fait controleren dat de geconventioneerde instellingen die verbintenis
rapport au Gouvernement de la Communauté française qui peut mettre fin nakomen. Hij legt een verslag voor aan de Regering van de Franse
à la convention en cas de non-respect de cet engagement par Gemeenschap, die de overeenkomst kan beëindigen bij niet-naleving van
l'organisme de formation. die verbintenis door de opleidingsinstelling.
§ 4. Les conventions qui concernent les niveaux de bacheliers et de § 4. Over de overeenkomsten die betrekking hebben op de niveaus
spécialisation doivent faire l'objet d'un avis du Conseil général des bachelor en specialisatie moet de Algemene Raad voor Hogescholen een
Hautes Ecoles si le dossier pédagogique est correspondant ou du Bureau advies uitbrengen, als het pedagogische dossier overeenstemt, of moet
permanent si le dossier pédagogique concerné est de niveau équivalent het Vast Bureau een advies uitbrengen, als het betrokken pedagogische
au sens de l'article 75 du décret. dossier een gelijkwaardig niveau heeft in de zin van artikel 75 van het decreet.
L'avis est sollicité par la Commission de concertation de Het advies wordt aangevraagd door de overlegcommissie van het
l'enseignement de promotion sociale. Il doit être transmis à la onderwijs voor sociale promotie. Het moet de overlegcommissie van het
Commission de concertation de l'enseignement de promotion sociale onderwijs voor sociale promotie worden meegedeeld tussen de 50ste en
entre le 50e et le 60e jour à dater de l'envoi du courrier de de 60ste dag volgend op de verzending van de aanvraag.
sollicitation. En cas d'absence d'avis du Conseil général des Hautes Ecoles ou du Als de algemene raad voor hogescholen of het vast bureau zijn advies
Bureau permanent rendu dans les temps, l'avis est réputé favorable. niet binnen de vereiste termijn uitbrengt, dan wordt het advies als
§ 5. Les conventions relevant de l'enseignement supérieur doivent gunstig geacht. § 5. De overeenkomsten die ressorteren onder het hoger onderwijs
mentionner les références relatives aux processus qualité suivis par moeten verwijzingen inhouden naar de kwaliteitsprocessen die worden
l'opérateur de formation sollicitant une convention de valorisation. gevolgd door de opleidingsverantwoordelijke die een bekrachtigingsovereenkomst inroept.

Art. 12.La Commission de concertation de l'enseignement de promotion

Art. 12.De overlegcommissie van het onderwijs voor sociale promotie

sociale transmet le projet de convention et les avis y afférents au deelt het ontwerp van overeenkomst en de daarmee verband houdende
Gouvernement de la Communauté française qui se prononce sur celle-ci adviezen mee aan de Regering van de Franse Gemeenschap, die zich
endéans les 2 mois. Il avertit l'organisme de formation concerné et la daarover binnen de twee maanden uitspreekt. Zij brengt de betrokken
Direction générale de l'enseignement non-obligatoire et de la opleidingsinstelling en de algemene directie niet-verplicht onderwijs
recherche scientifique de sa décision. Ces conventions sont transmises en wetenschappelijk onderzoek op de hoogte van haar beslissing. Die
par le Ministre ayant l'enseignement de promotion sociale dans ses overeenkomsten worden door de minister bevoegd voor het onderwijs voor
attributions à la Direction de l'enseignement de promotion sociale sociale promotie overgezonden aan de directie onderwijs voor sociale
pour diffusion par voie de circulaire de leur liste actualisée auprès promotie om hun bijgewerkte lijst bij de instellingen via een
des établissements. omzendbrief rond te zenden.

Art. 13.Les conventions définies aux articles 10 et 11 de cet arrêté

Art. 13.De overeenkomsten bepaald in de artikelen 10 en 11 van dat

sont applicables à tous les établissements d'enseignement de promotion besluit zijn toepasselijk op alle instellingen voor het onderwijs voor
sociale préalablement autorisés et, dans l'enseignement supérieur, sociale promotie die vooraf zijn gemachtigd en die, in het hoger
habilités à organiser les sections concernées. onderwijs, worden gemachtigd tot het organiseren van de betrokken

Art. 14.Les sections de bachelier et de spécialisation relevant de

afdelingen.

Art. 14.De afdelingen bachelor en specialisatie die ressorteren onder

l'enseignement supérieur de promotion sociale ne peuvent faire l'objet het hoger onderwijs voor sociale promotie kunnen niet worden opgenomen
d'une convention de reconnaissance sans vérification des capacités in een erkenningsovereenkomst zonder verificatie van de
terminales pour plus des 2/3 du volume de périodes-professeur de la eindbekwaamheid voor meer dan 2/3 van het volume lestijden/leraar van
section concernée et pour plus de la moitié des unités de formation de betrokken afdeling en voor meer dan de helft van de bepalende
déterminantes telles que prévues aux articles 8 et 11 de l' arrêté du opleidingseenheden zoals bedoeld in de artikelen 8 en 11 van het
Gouvernement de la Communauté française du 9 juillet 2004 relatif aux besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 juli 2004
dossiers pédagogiques des sections et unités de formation de betreffende de pedagogische dossiers van de opleidingsafdelingen en
l'enseignement de promotion sociale de régime 1, et ce hors stage(s) -eenheden van het onderwijs voor sociale promotie van stelsel 1,
ou activités professionnelles de formation. buiten de stage(s) of beroepsactiviteiten inzake opleiding.
CHAPITRE IV. - Dispositions abrogatoires et finales HOOFDSTUK IV. - Opheffings- en slotbepalingen

Art. 15.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29

Art. 15.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29

juin 2004 fixant les modalités de reconnaissance des capacités juni 2004 houdende vaststelling van de wijze van erkenning van de
acquises en dehors de l'enseignement de promotion sociale est abrogé. bekwaamheden verworven voor de toelating tot de studies, de cursus en
de bekrachtiging van de studies binnen het onderwijs voor sociale
promotie wordt opgeheven.

Art. 16.Le Ministre ayant l'enseignement de Promotion sociale dans

Art. 16.De Minister bevoegd voor het onderwijs voor Sociale Promotie

ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 29 septembre 2011. Brussel, 29 september 2011.
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie,
Mme M.-D. SIMONET Mevr. M.-D. SIMONET
^