← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 juillet 2007 nommant les membres du Conseil des arts forains, du cirque et de la rue "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 juillet 2007 nommant les membres du Conseil des arts forains, du cirque et de la rue | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 juli 2007 tot benoeming van de leden van de Raad voor kermiskunsten, circuskunsten en straatkunsten |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 22 JUILLET 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 juillet 2007 nommant les membres du Conseil des arts forains, du cirque et de la rue Le Gouvernement de la Communauté française, | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 22 JULI 2011. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 juli 2007 tot benoeming van de leden van de Raad voor kermiskunsten, circuskunsten en straatkunsten De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 17 juillet 2002 visant à promouvoir la participation | Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot bevordering van de gelijke |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs, les | vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen, de |
articles 2 et 3; | artikelen 2 en 3; |
Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, l'article 3, § 1er et § 2, | adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, artikel |
remplacé par le décret du 20 juillet 2005, l'article 3, § 4, remplacé | 3, § 1 en § 2, vervangen door het decreet van 20 juli 2005, artikel 3, |
par le décret du 1er février 2008, et l'article 8; | § 4, vervangen door het decreet van 1 februari 2008, en artikel 8; |
Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du | Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van |
Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les | het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 |
missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement | tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste |
d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 | aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het |
avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant | toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de |
dans le secteur culturel; | werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 | sector; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 |
instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de | juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de |
fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application | belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen |
du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 |
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, l'article 52; | binnen de culturele sector, artikel 52; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 |
portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement | juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende |
des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le chapitre | de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de |
II; | culturele sector, hoofdstuk II; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 |
2007 nommant les membres du Conseil des arts forains, du cirque et de | juli 2007 tot benoeming van de leden van de Raad voor kermiskunsten, |
la rue, modifié par l'arrêté du 19 février 2009 et par l'arrêté du 19 | circuskunsten en straatkunsten, gewijzigd bij het besluit van 19 |
juillet 2010; | februari 2009 en bij het besluit van 19 juli 2010; |
Considérant l'appel complémentaire aux candidatures publié au Moniteur | Gelet op de aanvullende oproep tot kandidaten, bekendgemaakt in het |
belge le 1er septembre 2010; | Belgisch Staatsblad op 1 september 2010; |
Considérant le renouvellement des membres siégeant en qualité de | Gelet op de hernieuwing van de leden die in de hoedanigheid van |
représentant de tendances idéologiques et philosophiques conformément | vertegenwoordiger van ideologische en filosofische strekkingen zetelen |
à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française | overeenkomstig artikel 2 van het besluit van de Franse Gemeenschap van |
du 23 juin 2006 instituant les missions, la composition et les aspects | 23 juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de |
essentiels de fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ | belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen |
d'application du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des | onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 |
instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel; | betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn |
Considérant que les membres remplissent les conditions de nomination | binnen de culturele sector; Overwegende dat de leden aan de bij de decreet- en |
prévues par les dispositions décrétales et réglementaires; | verordeningsbepalingen vastgestelde benoemingsvoorwaarden voldoen; |
Considérant qu'il a été impossible de rencontrer le prescrit des | Overwegende dat het onmogelijk was om aan de voorschriften van de |
articles 2, alinéa 1er, et 3, § 1er, alinéa 1er, du décret du 17 | artikelen 2, eerste lid, en 3, § 1, eerste lid van het voormelde |
juillet 2002 précité, compte tenu du faible nombre de candidatures | decreet van 17 juli 2002 te voldoen, gelet op het geringe aantal |
féminines (tous appels à candidature confondus) et, corrélativement, | vrouwelijke kandidaten (alle oproepen tot kandidaten inbegrepen) en, |
du choix parmi les candidats en fonction de leurs expérience et | bijgevolg, op de noodzakelijkheid de kandidaten op grond van hun |
compétences; | ervaring en bekwaamheid te kiezen; |
Considérant que la Ministre de la Culture a communiqué cette | Overwegende dat de Minister van Cultuur die motivatie heeft meegedeeld |
motivation au Gouvernement, qui en a pris acte lors de sa réunion du | aan de Regering, die er bij haar vergadering van 19 juli 2007 akte van |
19 juillet 2007; | heeft genomen; |
Considérant la démission de Mme Hélène AUPAIX, membre du Conseil des | Gelet op het ontslag van Mevr. Hélène AUPAIX, lid van de Raad voor |
kermiskunsten, circuskunsten en straatkunsten, als deskundige | |
arts forains, du cirque et de la rue au titre d'expert issu d'une | afkomstig uit een vereniging met als maatschappelijk doel tenminste de |
association ayant pour objet social au moins la défense des usagers ou | verdediging van de gebruikers of een categorie van gebruikers, omdat |
d'une catégorie d'usagers, pour cause d'absence sans justification | ze, zonder voorafgaande rechtvaardiging, op drie jaarlijkse |
préalable à trois réunions annuelles conformément à l'article 14, § 1er | vergaderingen afwezig is geweest, overeenkomstig artikel 14, § 1, van |
du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel; | adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector; |
Considérant la démission de M. Jean-Claude KESTENS, membre du Conseil | Gelet op het ontslag van de heer Jean-Claude KESTENS, lid van de Raad |
des arts forains, du cirque et de la rue au titre de représentant | voor kermiskunsten, circuskunsten en straatkunsten, als |
d'organisation représentative d'utilisateurs agréée; | vertegenwoordiger van een erkende representatieve |
Considérant la désignation de Mme Pauline DUTHOIT au Conseil des arts | gebruikersorganisatie; Gelet op de aanstelling van Mevr. Pauline DUTHOIT bij de Raad voor |
forains, du cirque et de la rue au titre de représentante | kermiskunsten, circuskunsten en straatkunsten, als vertegenwoordiger |
d'organisation représentative d'utilisateurs agréée, suite à l'appel | van een erkende representatieve gebruikersorganisatie, ingevolge de |
complémentaire aux candidatures publié au Moniteur belge le 1er | aanvullende oproep tot kandidaten, bekendgemaakt op het Belgisch |
septembre 2010; | Staatsblad op 1 september 2010; |
Considérant la démission de Mme Carmen BLANCO PRINCIPAL, membre du | Gelet op het ontslag van Mevr. Carmen BLANCO PRINCIPAL, lid van de |
Conseil des arts forains, du cirque et de la rue au titre d'expert | Raad voor kermiskunsten, circuskunsten en straatkunsten, als |
justifiant d'une compétence ou d'une expérience dans le domaine des | deskundige die het bewijs levert van bekwaamheid of ervaring op het |
arts forains, du cirque et de la rue; | gebied van de kermiskunsten, circuskunsten en straatkunsten; |
Considérant que M. Olivier MINET, membre suppléant au titre d'expert | Overwegende dat de heer Olivier MINET, plaatsvervangend lid, als |
justifiant d'une compétence ou d'une expérience dans le domaine des | deskundige die het bewijs levert van bekwaamheid of ervaring op het |
arts forains, du cirque et de la rue doit être chargé d'achever le | gebied van de kermiskunsten, circuskunsten en straatkunsten, het |
mandat de membre effectif de Mme Carmen BLANCO PRINCIPAL conformément | mandaat van Mevr. Carmen BLANCO PRINCIPAL, werkend lid, moet |
à l'article 8 du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des | voleindigen overeenkomstig artikel 8 van het decreet van 10 april 2003 |
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel et à l'article 6 de | binnen de culturele sector en artikel 6 van het besluit van de |
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 | Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 tot bepaling van |
instituant les missions des instances d'avis, la composition et les | de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste aspecten van de |
aspects essentiels de fonctionnement d'instances d'avis tombant dans | werking van adviesinstanties die vallen onder het toepassingsgebied |
le champ d'application du décret du 10 avril 2003 relatif au | van het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de |
fonctionnement des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, | adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse |
Communauté française du 27 juillet 2007 nommant les membres du Conseil | Gemeenschap van 27 juli 2007 tot benoeming van de leden van de Raad |
des arts forains, du cirque et de la rue sont apportées les | voor kermiskunsten, circuskunsten en straatkunsten, worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° au point 1° les tirets sont remplacés par : | 1° in punt 1° worden de streepjes aangevuld met : |
« - Anne CLOSSET; | « - Anne CLOSSET; |
- Benoît LITT; | - Benoît LITT; |
- Olivier MINET; | - Olivier MINET; |
- Catherine WIELANT; | - Catherine WIELANT; |
- Luc DE GROEVE; | - Luc DE GROEVE; |
- Alain SCHMITZ. »; | - Alain SCHMITZ. »; |
2° au point 2°, le premier tiret est supprimé; | 2° in punt 2°, wordt het eerste streepje geschrapt; |
3° au point 3°, les tirets sont remplacés par : | 3° in punt 3° worden de streepjes vervangen door : |
« - Béatrice Buyck; | « - Béatrice Buyck; |
- Pauline Duthoit. »; | - Pauline Duthoit. »; |
4° au point 4° les tirets sont remplacés par : | 4° in punt 4 worden de streepjes vervangen door : |
« - Richard Lambert (CDH); | « - Richard Lambert (CDH); |
- Geneviève Cabodi (ECOLO). ». | - Geneviève Cabodi (ECOLO). ». |
Art. 2.L'article 2 du même arrêté est modifié comme suit : |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende |
wijzigingen aangebracht : | |
1° au point 1°, les tirets sont remplacés par : | 1° in punt 1°, worden de streepjes vervangen door : |
« - Benjamine HUYGHE; | « - Benjamine HUYGHE; |
- Englebert PETRE. »; | - Englebert PETRE. »; |
2° le point 2° est rétabli et formulé comme suit : | 2° punt 2° wordt opnieuw ingevoerd en luidt als volgt : |
« au titre d'expert issu d'une association ayant pour objet social au | « als deskundige afkomstig uit een vereniging met als maatschappelijk |
moins la défense des usagers ou d'une catégorie d'usagers : »; | doel ten minste de verdediging van de gebruikers of een categorie van gebruikers : »; |
3° le point 3° est rétabli et formulé comme suit : | 3° punt 3° wordt opnieuw ingevoerd en luidt als volgt : |
« au titre de représentants d'organisations représentatives | « als vertegenwoordiger van een erkende representatieve |
d'utilisateurs agréées : | gebruikersorganisatie : |
- Philippe Grombeer; | - Philippe Grombeer; |
- Jean-Pierre Houet. »; | - Jean-Pierre Houet. »; |
4° au point 4°, les tirets sont remplacés par : « - Youri CAELS | 4° in punt 4°, worden de streepjes vervangen door : « - Youri CAELS |
(ECOLO). ». | (ECOLO). ». |
Bruxelles, le 22 juillet 2011. | Brussel, 22 juli 2011. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de | De Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, Gezondheid en Gelijke |
l'Egalité des chances, | Kansen, |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |