← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 avril 2010 portant désignation des membres de la Chambre de recours du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de promotion sociale et artistique de la Communauté française, des internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 avril 2010 portant désignation des membres de la Chambre de recours du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de promotion sociale et artistique de la Communauté française, des internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 april 2010 houdende aanstelling van de leden van de Raad van beroep voor het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs van de Franse Gemeenschap, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
20 JUILLET 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 20 JULI 2011. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 | wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
avril 2010 portant désignation des membres de la Chambre de recours du | van 26 april 2010 houdende aanstelling van de leden van de Raad van |
personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire | beroep voor het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend |
d'éducation, du personnel paramédical des établissements | hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor |
d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de | kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch onderwijs, |
promotion sociale et artistique de la Communauté française, des | onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs van de Franse |
internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel | Gemeenschap, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen |
du service d'inspection chargé de la surveillance de ces | en van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht |
établissements | op deze inrichtingen |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel | Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der |
de l'enseignement de l'Etat, telle que modifiée; | personeelsleden van het Rijksonderwijs, zoals gewijzigd; |
Vu le décret du 17 juillet 2002 visant à promouvoir la participation | Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot bevordering van de gelijke |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs; | vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; |
Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du | Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van |
personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire | het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, |
d'éducation, du personnel paramédical des établissements | van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der |
d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de | inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, |
promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de | technisch onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs |
ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection | van de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen |
chargé de la surveillance de ces établissements, notamment les | afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met het |
articles 136 à 144, tels que modifiés; | toezicht op deze inrichtingen, inzonderheid op de artikelen 136 tot |
144, zoals gewijzigd; | |
Vu l'article 69, § 1er, 33°, de l'arrêté du Gouvernement de la | Gelet op artikel 69, § 1, 33°, van het besluit van de Regering van de |
Communauté française du 9 février 1998 portant délégations de | Franse Gemeenschap van 9 februari 1998 houdende bevoegdheids- en |
compétence et de signature aux fonctionnaires généraux et à certains | ondertekeningsdelegatie aan de ambtenarengeneraal en aan sommige |
autres agents des Services du Gouvernement de la Communauté française | andere ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse |
- Ministère de la Communauté française; | Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gemeenschap; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 |
2009 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement; | juli 2009 houdende regeling van haar werking; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 |
2009 fixant la répartition des compétences entre les Ministres du | juli 2009 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder |
Gouvernement de la Communauté française; | de Ministers van de Regering van de Franse Gemeenschap; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 février | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 |
2010 portant désignation des présidents et secrétaires de la Chambre | februari 2010 houdende aanstelling van de voorzitters en secretarissen |
de recours du personnel directeur et enseignant, du personnel | van de Raad van beroep voor het bestuurs- en onderwijzend personeel, |
auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements | van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der |
d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de | inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, |
promotion sociale et artistique de la Communauté française, des | technisch onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs |
internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel | van de Franse Gemeenschap, alsmede der internaten die van deze |
du service d'inspection chargé de la surveillance de ces | inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die |
établissements; | belast is met het toezicht op deze inrichtingen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 avril | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 |
2010 portant désignation des membres de la Chambre de recours du | april 2010 houdende aanstelling van de leden van de raad van beroep |
personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire | voor het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend |
d'éducation, du personnel paramédical des établissements | hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor |
d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de | kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch onderwijs, |
promotion sociale et artistique de la Communauté française, des | onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs van de Franse |
internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel | Gemeenschap, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen |
du service d'inspection chargé de la surveillance de ces | en van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht |
établissements, | op deze inrichtingen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse |
Communauté française du 26 avril 2010 portant désignation des membres | Gemeenschap van 26 april 2010 houdende aanstelling van de leden van de |
de la Chambre de recours du personnel directeur et enseignant, du | raad van beroep voor het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het |
personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des | opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der |
établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, | inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, |
technique, de promotion sociale et artistique de la Communauté | technisch onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs |
française, des internats dépendant de ces établissements et des | van de Franse Gemeenschap, alsmede der internaten die van deze |
membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance | inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die |
de ces établissements, dans le tableau relatif | belast is met het toezicht op deze inrichtingen, in de tabel |
betreffende | |
1° au 2e comité, sous la rubrique « membres délégués par les | 1° het 2de comité, in de rubriek « leden afgevaardigd door de |
organisations syndicales » : | vakverenigingen » : |
- les termes « Mme Nicole Baire, Administratrice d'internat à | - worden de woorden « Mevr. Nicole Baire, Administratrice van het |
l'I.A.C.F. de Huy sont remplacés par les termes « Mme Van Eyck | internaat op het I.A.C.F. de Huy vervangen door de woorden « Mevr. Van |
Liliane, Institutrice primaire à l'A.R. « Vauban » à Charleroi »; | Eyck Liliane, Institutrice primaire op het A.R. « Vauban » te Charleroi »; |
- les termes « C.S.C. Mme Liliane Van Eyck Administratrice » sont | - worden de woorden « C.S.C. Mevr. Liliane Van Eyck Administratrice » |
remplacés par les termes « C.S.C. »; | vervangen door de woorden « C.S.C. »; |
2° au 3e comité, sous la rubrique « membres délégués par les | 2° het 3de comité, in de rubriek « leden afgevaardigd door de |
organisations syndicales » : | vakverenigingen » : |
- les termes « C.S.C. Mme Georgette Antoine Logopède E.E.S.P.S.C.F. | - worden de woorden « C.S.C. Mevr. Georgette Antoine Logopediste |
Milmort » sont remplacés par « C.S.C. Mme Nadine Pilette Assistante | E.E.S.P.S.C.F. Milmort » vervangen door de woorden « C.S.C. Mevr. |
sociale E.E.S.S.C.F. Hannut »; | Nadine Pilette Maatschappelijk Assistente E.E.S.S.C.F. Hannut »; |
- les termes « C.S.C. Mme Nadine Pilette Assistante sociale | - worden de woorden « C.S.C. Mevr. Nadine Pilette Maatschappelijk |
E.E.S.S.C.F. Hannut » sont remplacés par les termes « C.S.C. M. Michel | Assistente E.E.S.S.C.F. Hannut » vervangen door de woorden « C.S.C. de |
Despontin Logopède E.F.A.E.S.C.F. Andenne »; | heer Michel Despontin Logopedist E.F.A.E.S.C.F. Andenne »; |
- les termes « C.S.C. M. Michel Despontin Logopède E.F.A.E.S.C.F. | - worden de woorden « C.S.C. de heer Michel Despontin Logopediste |
Andenne » sont remplacés par les termes « C.S.C. »; | E.F.A.E.S.C.F. Andenne » vervangen door de woorden « C.S.C. »; |
3° au 4e comité, sous la rubrique « membres délégués par les | 3° het 4de comité, in de rubriek « leden afgevaardigd door de |
organisations syndicales » : | vakverenigingen » : |
- les termes « C.S.C. M. Jean-Marie Biot Instituteur primaire A.R. | - worden de woorden « C.S.C. de heer Jean-Marie Biot Onderwijzer lager |
Aywaille » sont remplacés par les termes « C.S.C. Katherine Duchateau | onderwijs A.R. Aywaille » vervangen door de woorden « C.S.C. Katherine |
Institutrice primaire A.R. Vauban de Charleroi »; | Duchateau Onderwijzeres lager onderwijs A.R. Vauban de Charleroi »; |
- les termes « C.S.C. » sont remplacés par les termes « C.S.C. | - worden de woorden « C.S.C. » vervangen door de woorden « C.S.C. |
Fabienne Van Horebeek Institutrice primaire Etablissement | Fabienne Van Horebeek Onderwijzeres lager onderwijs Inrichting lager |
d'enseignement spécialisé primaire et secondaire de la Communauté | en secundair gespecialiseerd onderwijs van de Franse Gemeenschap te |
française à Châtelet »; | Châtelet »; |
- les termes « C.S.C. Mme Françoise Surkol Institutrice primaire AR « | - worden de woorden « C.S.C. Mevr. Françoise Surkol Onderwijzeres |
Jourdan » de Fleurus » sont remplacés par les termes « C.S.C. »; | lager onderwijs AR « Jourdan » de Fleurus » vervangen door de woorden « C.S.C. »; |
4° au 6e comité, sous la rubrique « membres délégués par les | 4° het 6de comité, in de rubriek « leden afgevaardigd door de |
organisations syndicales » : | vakverenigingen » : |
- les termes « C.G.S.P. Mme Marie-Josée Meuderscheid Professeur A.R. | - worden de woorden « C.G.S.P. Mevr. Marie-Josée Meuderscheid Leraar |
Dour » sont remplacés par les termes « C.G.S.P. M. Léon Motte | A.R. Dour » vervangen door de woorden « C.G.S.P. de heer Léon Motte |
Professeur A.R. de Watermael-Boitsfort »; | Leraar A.R. de Watermael-Boitsfort »; |
- les termes « C.G.S.P. M. Philippe Laurent Professeur AR « Louis | - worden de woorden « C.G.S.P. de heer Philippe Laurent Leraar AR « |
Delattre » Fontaine-l'Eveque » sont remplacés par les termes « | Louis Delattre » Fontaine-l'Evêque » vervangen door de woorden « |
C.G.S.P. M. Johnny Penninckx Professeur I.T.C.F. de Rance »; | C.G.S.P. de heer Johnny Penninckx Leraar I.T.C.F. de Rance »; |
- les termes « C.G.S.P. M. Léon Motte Professeur A.R. de | - worden de woorden « C.G.S.P. de heer Léon Motte Leraar A.R. de |
Watermael-Boitsfort » sont remplacés par les termes « C.G.S.P. Mme | Watermael-Boitsfort » vervangen door de woorden « C.G.S.P. Mevr. |
Fabienne Haumont Professeur A.R. de Binche »; | Fabienne Haumont Leraar A.R. de Binche »; |
- les termes « C.S.C. M. Michel Godaux Professeur A.R. | - worden de woorden « C.S.C. de heer Michel Godaux Leraar A.R. |
Saint-Georges-sur-Meuse » sont remplacés par les termes « C.S.C. M. | Saint-Georges-sur-Meuse » vervangen door de woorden « C.S.C. de heer |
Olivier Boitel Professeur A.R. « Jourdan » de Fleurus »; | Olivier Boitel Leraar A.R. « Jourdan » de Fleurus »; |
- les termes « C.S.C. M. Jean Wanet Professeur I.T.C.F. Henri Maus » | - worden de woorden « C.S.C. de heer Jean Wanet Leraar I.T.C.F. Henri |
sont remplacés par les termes « C.S.C. M. Jean-Luc Leclercq Professeur | Maus » vervangen door de woorden « C.S.C. de heer Jean-Luc Leclercq |
AR Enghien »; | Leraar AR Enghien »; |
- les termes « C.S.C. M. Jean-Luc Leclercq Professeur AR Enghien » | - worden de woorden « C.S.C. de heer Jean-Luc Leclercq Leraar AR |
sont remplacés par les termes « C.S.C. M. Michel Godaux Professeur | Enghien » vervangen door de woorden « C.S.C. de heer Michel Godaux |
A.R. Saint-Georges-sur-Meuse »; | Leraar A.R. Saint-Georges-sur-Meuse »; |
5° au 7e comité, sous la rubrique « membres délégués par les | 5° het 7de comité, in de rubriek « leden afgevaardigd door de |
organisations syndicales » : | vakverenigingen » : |
- Les termes « C.S.C. » sont remplacés par les termes » M. Claude | - worden de woorden « C.S.C. » vervangen door de woorden « de heer |
Dogot Préfet A.R. de Ganshoren »; | Claude Dogot Prefect A.R. de Ganshoren »; |
6° au 8e comité, sous la rubrique « membres délégués par les | 6° het 8ste comité, in de rubriek « leden afgevaardigd door de |
organisations syndicales » : | vakverenigingen » : |
- les termes « C.G.S.P. M. Philippe Dumoulin Professeur A.R. de Mons I | - worden de woorden « C.G.S.P. de heer Philippe Dumoulin Leraar A.R. |
» sont remplacés par les termes « C.G.S.P. Mme Annick Camut Professeur | de Mons I » vervangen door de woorden « C.G.S.P. Mevr. Annick Camut |
A.R. de Mons »; | Leraar A.R. de Mons »; |
- les termes « C.S.C. » sont remplacés par les termes « C.S.C. M. | - worden de woorden « C.S.C. » vervangen door de woorden « C.S.C. de |
Olivier Boitel Professeur A.R. « Jourdan » de Fleurus; | heer Olivier Boitel Leraar A.R. « Jourdan » de Fleurus; |
- les termes « C.S.C. » sont remplacés par les termes « C.S.C. M. | - worden de woorden « C.S.C. » vervangen door de woorden « C.S.C. de |
Thierry Novalet Professeur A.R. de Woluwe-Saint-Lambert »; | heer Thierry Novalet Leraar A.R. de Woluwe-Saint-Lambert »; |
- les termes « C.S.C. M. Thierry Novalet Professeur A.R. | - worden de woorden « C.S.C. de heer Thierry Novalet Leraar A.R. |
Woluwé-Saint-Lambert » sont remplacés par les termes « C.S.C. | Woluwe-Saint-Lambert » vervangen door de woorden « C.S.C. Jean-Louis |
Jean-Louis Jortay Professeur A.R. de Montegnée »; | Jortay Leraar A.R. de Montegnée »; |
7° au 9e comité, sous la rubrique « membres délégués par les | 7° het 9de comité, in de rubriek « leden afgevaardigd door de |
organisations syndicales » : | vakverenigingen » : |
- les termes « C.S.C. » sont remplacés par les termes « M. Claude | - worden de woorden « C.S.C. » vervangen door de woorden « de heer |
Dogot Préfet A.R. de Ganshoren »; | Claude Dogot Prefect A.R. de Ganshoren »; |
8° au 13e comité, sous la rubrique » membres délégués par les | 8° het 13de comité, in de rubriek « leden afgevaardigd door de |
organisations syndicales » : | vakverenigingen » : |
- les termes « C.S.C. M. René Bara Professeur I.E.P.S.C.F. Uccle » | - worden de woorden « C.S.C. de heer René Bara Leraar I.E.P.S.C.F. |
sont remplacés par les termes « C.S.C. M. Olivier Piesens | Uccle » vervangen door de woorden « C.S.C. de heer Olivier Piesens |
Sous-directeur I.N.E.P.S. de Morlanwelz »; | Onderdirecteur I.N.E.P.S. de Morlanwelz »; |
9° au 14e comité, sous la rubrique « membres délégués par les | 9° het 14de comité, in de rubriek « leden afgevaardigd door de |
organisations syndicales » : | vakverenigingen » : |
- les termes « C.S.C. » sont remplacés par les termes « C.S.C. M. | - worden de woorden « C.S.C. » vervangen door de woorden « C.S.C. de |
Jean-Emmanuel Lassoie Directeur I.E.P.S.C.F. de Mouscron ». | heer Jean-Emmanuel Lassoie Directeur I.E.P.S.C.F. de Mouscron ». |
Art. 2.Le Directeur général des Personnels de l'Enseignement organisé |
Art. 2.De directeur-generaal van het Onderwijspersoneel ingericht |
par la Communauté française ou son délégué est chargé de l'exécution | door de Franse Gemeenschap of diens afgevaardigde is belast met de |
du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt |
Bruxelles, le 20 juillet 2011. | ondertekend. Brussel, 20 juli 2011. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
L'Administrateur général des Personnels de l'Enseignement, | De Administrateur-generaal van het Onderwijspersoneel, |
A. BERGER | A. BERGER |