← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 juillet 2007 créant le Conseil supérieur de la mobilité étudiante "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 juillet 2007 créant le Conseil supérieur de la mobilité étudiante | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 juli 2007 tot oprichting van de Hoge Raad voor de studentenmobiliteit |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
25 NOVEMBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 25 NOVEMBER 2010. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 | tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse |
juillet 2007 créant le Conseil supérieur de la mobilité étudiante | Gemeenschap van 13 juli 2007 tot oprichting van de Hoge Raad voor de |
studentenmobiliteit | |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 19 mai 2004 instituant le Fonds d'aide à la mobilité | Gelet op het decreet van 19 mei 2004 tot oprichting van een « Fonds |
étudiante au sein de l'espace européen de l'enseignement supérieur, | d'aide à la mobilité étudiante au sein de l'espace européen de |
l'enseignement supérieur » (Steunfonds voor studentenmobiliteit binnen | |
notamment l'article 8, alinéa 1er; | de Europese ruimte van het hoger onderwijs), artikel 8, 1e lid; |
Vu le décret du 30 avril 2009 organisant le transfert de | Gelet op het decreet van 30 april 2009 houdende organisatie van de |
l'enseignement supérieur de l'architecture à l'université; | overdracht van het hoger architectuuronderwijs naar de universiteit; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 |
2007 créant le Conseil supérieur de la mobilité étudiante; | juli 2007 tot oprichting van de Hoge Raad voor de studentenmobiliteit; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 9 septembre 2010; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 september 2010; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 septembre 2010; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 23 |
september 2010; | |
Vu la concertation du 6 octobre 2010 avec les organisations | Gelet op het overleg van 6 oktober 2010 met de representatieve |
représentatives des étudiants organisée conformément à l'article 32 du | studentenverenigingen georganiseerd overeenkomstig artikel 32 van het |
décret du 12 juin 2003 définissant et organisant la participation des | decreet van 12 juni 2003 tot bepaling en organisatie van de deelneming |
étudiants au sein des institutions universitaires et instaurant la | van de studenten aan het leven van de universitaire instellingen en |
participation des étudiants au niveau communautaire; | tot instelling van de deelneming van de studenten aan het leven van de |
Vu l'avis n° 48827/2 du Conseil d'Etat, donné le 9 novembre 2010 en | gemeenschap; Gelet op het advies nr. 48827/2 van de Raad van State, gegeven op 9 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois sur le | november 2010 bij toepassing van artikel 84, § 1, 1e lid, 1° van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement supérieur; | Op de voordracht van de Minister van Hoger onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 2, § 1er, alinéa 2, littéra d. de l'arrêté du |
Artikel 1.Artikel 2, § 1, 2e lid, letter d. van het besluit van de |
Gouvernement de la Communauté française du 13 juillet 2007 créant le | Regering van de Franse Gemeenschap van 13 juli 2007 tot oprichting van |
Conseil supérieur de la mobilité étudiante est supprimé. | de Hoge Raad voor de studentenmobiliteit wordt geschrapt. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2010. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2010. |
Art. 3.Le Ministre de l'Enseignement supérieur est chargé de |
Art. 3.De Minister van Hoger onderwijs wordt belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 25 novembre 2010. | Brussel, 25 november 2010. |
Le Ministre de l'Enseignement supérieur, | De Minister van Hoger Onderwijs, |
J.-Cl MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |