← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant modification de la composition du jury habilité à délivrer un certificat de connaissance approfondie d'une langue en vue de l'enseignement de cours en langue d'immersion "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant modification de la composition du jury habilité à délivrer un certificat de connaissance approfondie d'une langue en vue de l'enseignement de cours en langue d'immersion | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van de samenstelling van de examencommissie die ertoe gemachtigd is een getuigschrift voor de grondige kennis van een taal uit te reiken met het oog op het taalbadonderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
21 OCTOBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 21 OKTOBER 2010. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant modification de la composition du jury habilité à délivrer un | houdende wijziging van de samenstelling van de examencommissie die |
certificat de connaissance approfondie d'une langue en vue de | ertoe gemachtigd is een getuigschrift voor de grondige kennis van een |
l'enseignement de cours en langue d'immersion | taal uit te reiken met het oog op het taalbadonderwijs |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret de la Communauté française du 17 juillet 2003 portant des | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 17 juli 2003 |
dispositions générales relatives à l'enseignement en langue | houdende algemene bepalingen betreffende het onderricht in een taal |
d'immersion et diverses mesures en matière d'enseignement, | via onderdompeling en verschillende maatregelen inzake onderwijs, |
spécialement son article 1er; | inzonderheid op artikel 1; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 mai 2009 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 |
portant nomination du jury habilité à délivrer un certificat de | mei 2009 tot benoeming van de examencommissie die ertoe gemachtigd |
connaissance approfondie d'une langue en vue de l'enseignement de | wordt een getuigschrift uit te reiken voor grondige kennis van een |
cours en langue d'immersion, | taal met het oog op taalbadonderwijs; |
Considérant qu'il convient de procéder au remplacement de M. Klaas | Overwegende dat de heer Klaas LAGROU, Leraar op het Collège du |
LAGROU, professeur au Collège du Christ- Roi à Ottignies, démissionnaire; | Christ-Roi te Ottignies, ontslagnemend, vervangen dient te worden; |
Sur la proposition du Ministre de l'Enfance, de la Recherche et de la | Op de voordracht van de Minister van Kinderwelzijn, Onderzoek en |
Fonction publique et de la Ministre de l'Enseignement obligatoire et | Ambtenarenzaken en de Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs |
de Promotion sociale; | voor Sociale Promotie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.In artikel 4 van het besluit van de Regering van de Franse |
Communauté française du 27 mai 2009 portant nomination du jury | Gemeenschap van 27 mei 2009 tot benoeming van de examencommissie die |
habilité à délivrer un certificat de connaissance approfondie d'une | ertoe gemachtigd wordt een getuigschrift uit te reiken voor grondige |
langue en vue de l'enseignement de cours en langue d'immersion, le point 3 est remplacé par ce qui suit : | kennis van een taal met het oog op taalbadonderwijs, wordt punt 3 vervangen door hetgeen volgt : |
« 3. Mme Daisy Hermans (effectif), AESS, licenciée en philologie | « 3. Mevr. Daisy Hermans (werkend lid), GHSO, licentiaat in de |
germanique, professeur au Collège du Sartay à Embourg; ». | Germaanse filologie, leraar op het Collège du Sartay te Embourg; ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 10 mars 2011. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 10 maart 2011. |
Art. 3.Le Ministre qui a l'Enseignement obligatoire dans ses |
Art. 3.De Minister tot wier bevoegdheid het Leerplichtonderwijs |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 21 octobre 2010. | Brussel, 21 oktober 2010. |
Le Ministre de l'Enfance, de la Recherche et de la Fonction publique, | De Minister van Kinderwelzijn, Onderzoek en Ambtenarenzaken, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, | De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |