Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 25/08/2010
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant la composition de la sous-commission de qualification fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2009 portant nomination des membres de la sous-commission de qualification "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant la composition de la sous-commission de qualification fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2009 portant nomination des membres de la sous-commission de qualification Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van de samenstelling van de subcommissie voor kwalificatie bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 juni 2009 tot benoeming van de leden van de subcommissie voor kwalificatie
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
25 AOUT 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 25 AUGUSTUS 2010. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
tot wijziging van de samenstelling van de subcommissie voor
modifiant la composition de la sous-commission de qualification fixée kwalificatie bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse
par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2009 Gemeenschap van 4 juni 2009 tot benoeming van de leden van de
portant nomination des membres de la sous-commission de qualification subcommissie voor kwalificatie
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden
reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings-
de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun
leurs fédérations, tel que modifié par les décrets du 17 décembre federaties, zoals gewijzigd bij de decreten van 17 december 2003, 3
2003, du 3 mars 2004, du 19 octobre 2007, du 9 mai 2008 et du 24 maart 2004, 19 oktober 2007, 9 mei 2008 en 24 oktober 2008 en bij de
octobre 2008 et les arrêtés du 8 novembre 2001 et du 27 juin 2002, besluiten van 8 november 2001 en 27 juni 2002,inzonderheid op artikel
l'article 22; 22;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5
2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing
2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor
subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en
d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun
fédérations; federaties;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2009 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4
portant nomination des membres de la sous-commission de qualification, juni 2009 tot benoeming van de leden van de subcommissie voor
modifié par l'arrêté du Gouvernement du 18 décembre 2009; kwalificatie, gewijzigd bij het besluit van de Regering van 18
december 2009;
Considérant la demande de changement de mandat au sein de la Gelet op dat de aanvraag om vervanging van het mandaat binnen de «
Fédérations des Maisons de jeunes en Belgique francophone; Fédérations des Maisons de jeunes en Belgique francophone »;
Considérant que les candidats remplissent les conditions de nomination Overwegende dat de kandidaten aan de benoemingsvoorwaarden
inscrites aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet 2000 beantwoorden die voorgeschreven zijn in de artikelen 22 en 30 van het
déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de
maisons de Jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en
d'information des jeunes et de leurs fédérations, huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun federaties,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Il est mis fin aux mandats de :

Artikel 1.Er wordt een einde gesteld aan de mandaten :

Au titre de représentants de chaque fédération agréée, par ailleurs Als vertegenwoordiger van elke erkende federatie en lid van de
membre de la Commission consultative des maisons et centres de jeunes : consultatieve commissie van de jeugdhuizen en -centra :
Pour la Fédération des Maisons de Jeunes en Belgique francophone : Voor de « Fédération des Maisons de Jeunes en Belgique francophone »
EFFECTIF WERKEND LID
SUPPLEANT PLAATSVERVANGEND LID
Mme CORONGIU Antoinette Mevr. CORONGIU Antoinette
Place Saint-Christophe 8 Place Saint-Christophe 8
4000 LIEGE 4000 LUIK
Mme BRIJS Nancy Mevr. BRIJS Nancy
Rue Fond de Coy 13 Rue Fond de Coy 13
4020 JUPILLE-SUR-MEUSE 4020 JUPILLE-SUR-MEUSE
Sont nommés membres de la sous-commission de qualification et chargés Worden benoemd in de subcommissie voor kwalificatie en worden belast
d'achever le mandat des membres qu'ils remplacent : met het voleindigen van het mandaat van de leden die ze vervangen :
Au titre de représentants de chaque fédération agréée, par ailleurs Als vertegenwoordiger van elke erkende federatie en lid van de
membre de la Commission consultative des maisons et centres de jeunes : consultatieve commissie van de jeugdhuizen en -centra :
Pour la Fédération des Maisons de Jeunes en Belgique francophone : Voor de « Fédération des Maisons de Jeunes en Belgique francophone »
EFFECTIF WERKEND LID
SUPPLEANT PLAATSVERVANGEND LID
Mme BRIJS Nancy Mevr. BRIJS Nancy
Rue Fond de Coy 13 Rue Fond de Coy 13
4020 JUPILLE-SUR-MEUSE 4020 JUPILLE-SUR-MEUSE
Mme CORONGIU Antoinette Mevr. CORONGIU Antoinette
Place Saint-Christophe 8 Place Saint-Christophe 8
4000 LIEGE 4000 LUIK

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 25 août 2010.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 25 augustus 2010.

Bruxelles, le 25 août 2010. Brussel, 25 augustus 2010.
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Voor de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre de la Jeunesse, De Minister van Jeugd,
Mme E. HUYTEBROECK Mevr. E. HUYTEBROECK
^