← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la liste des firmes de contrôle des normes de qualité physico-techniques des installations des unités de mammographie et du centre de deuxième lecture dans le cadre du dépistage du cancer du sein par mammographie numérique en Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la liste des firmes de contrôle des normes de qualité physico-techniques des installations des unités de mammographie et du centre de deuxième lecture dans le cadre du dépistage du cancer du sein par mammographie numérique en Communauté française | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de lijst van de firma's voor de controle van fysisch-technische kwaliteitsnormen van de installaties van de mammografische eenheden en van het centrum voor tweede lezing in het kader van de borstkankeropsporing door digitale mammografie in de Franse Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
29 AVRIL 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 29 APRIL 2010. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
fixant la liste des firmes de contrôle des normes de qualité | vaststelling van de lijst van de firma's voor de controle van |
physico-techniques des installations des unités de mammographie et du | fysisch-technische kwaliteitsnormen van de installaties van de |
centre de deuxième lecture dans le cadre du dépistage du cancer du | mammografische eenheden en van het centrum voor tweede lezing in het |
sein par mammographie numérique en Communauté française | kader van de borstkankeropsporing door digitale mammografie in de |
Franse Gemeenschap | |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 14 juillet 1997 portant organisation de la promotion | Gelet op het decreet van 14 juli 1997 houdende organisatie van de |
de la santé en Communauté française, l'article 17bis modifié par les | gezondheidspromotie in de Franse Gemeenschap, artikel 17bis gewijzigd |
décrets du 17 juillet 2003 et du 26 mars 2009 et l'article 17ter | bij de decreten van 17 juli 2003 en van 26 maart 2009 en artikel 17ter |
modifié par les décrets du 17 juillet 2003 et du 19 octobre 2007; | gewijzigd bij de decreten van 17 juli 2003 en van 19 oktober 2007; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 |
2008 fixant le protocole du programme de dépistage du cancer du sein | juli 2008 tot vaststelling van het protocol voor het programma voor |
par mammographie numérique en Communauté française, modifié par | borstkankeropsporing door middel van digitale mammografie in de Franse |
l'arrêté du 14 mai 2009; | Gemeenschap, gewijzigd bij het besluit van 14 mei 2009; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 |
2008 relatif au programme de dépistage du cancer du sein par | juli 2008 betreffende het programma voor borstkankeropsporing door |
mammographie numérique en Communauté française, modifié par l'arrêté | middel van digitale mammografie in de Franse Gemeenschap, gewijzigd |
du 14 mai 2009; | bij het besluit van 14 mei 2009; |
Considérant la publication d'un appel à candidature tel que prévu à | Gelet op de bekendmaking van een oproep tot kandidaturen zoals bedoeld |
l'article 45 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du | in artikel 45 van het besluit van de Regering van de Franse |
11 juillet 2008 relatif au programme de dépistage du cancer du sein | Gemeenschap van 11 juli 2008 betreffende het programma voor |
par mammographie numérique en Communauté française clôturé le 15 mai 2009; | borstkankeropsporing door middel van digitale mammografie in de Franse Gemeenschap beëindigd op 15 mei 2009; |
Considérant l'importance pour les unités de mammographie et le centre | Gelet op het belang voor de mammografische eenheden en het Centrum |
de deuxième lecture de pouvoir faire appel à une firme en charge des | voor tweede lezing beroep te kunnen doen op een firma belast met de |
contrôles de respect des normes de qualité physico-techniques des | controles van de naleving van de fysisch-technische kwaliteitsnormen |
installations prévus pour obtenir ou conserver leur agrément dans le | van de installaties voor het bekomen of het behouden van hun erkenning |
programme de dépistage du cancer du sein par mammographie numérique; | in het borstkankeropsporingsprogramma door digitale mammografie; |
Considérant les avis rendus par la Commission d'avis en matière de | Gelet op de adviezen verleend door de Adviescommissie inzake |
dépistage du cancer du sein fondés sur un ensemble de considérations | borstkankeropsporing gebaseerd op een geheel van inachtnemingen |
auquel il y a lieu de se rallier; | waarmee rekening moet worden gehouden; |
Considérant que les motifs tirés des avis précités attestent que les | Overwegende dat de motieven uit de voormelde adviezen getuigen dat de |
firmes reprises à l'article 1er satisfont aux conditions visées à | |
l'article 46 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du | in artikel 1 opgenomen firma's aan de in artikel 46 van het besluit |
11 juillet 2008 relatif au programme de dépistage du cancer du sein | van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 juli 2008 betreffende |
par mammographie numérique en Communauté française; | het programma voor borstkankeropsporing door middel van digitale |
Qu'il convient en conséquence de les reprendre sur la liste des firmes | mammografie in de Franse Gemeenschap vermelde voorwaarden voldoen; |
auxquelles les unités de mammographie et le Centre de deuxième lecture | Dat die bijgevolg opgenomen moeten worden in de lijst van de firma's |
peuvent recourir dans le cadre du contrôle du respect des normes de | waar de mammografische eenheden en het Centrum voor tweede lezing |
beroep op kunnen doen in het kader van de controle van de naleving van | |
qualité physico techniques des installations de mammographie selon les | de fysisch-technische kwaliteitsnormen van de mammografische |
recommandations; | installaties volgens de aanbevelingen; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les firmes suivantes sont habilitées à procéder aux |
Artikel 1.De volgende firma's worden ertoe gemachtigd de controles te |
contrôles du respect des normes de qualité physico-techniques des | voeren over de naleving van de fysisch-technische kwaliteitsnormen van |
installations des unités de mammographie et du Centre de deuxième | de installaties van de mammografische eenheden en van het Centrum voor |
lecture : | tweede lezing : |
AIB VINCOTTE CONTROLATUM | AIB VINCOTTE CONTROLATUM |
Jan Olieslagerslaan 35 | Jan Olieslagerslaan 35 |
1800 Vilvoorde | 1800 Vilvoorde |
EUROMEDIM SPRL | EUROMEDIM SPRL |
rue Engeland 555 | Engelandstraat 555 |
1180 Bruxelles | 1180 Brussel |
GRELL AS | GRELL AS |
rue Joseph Bens 5 | Joseph Bensstraat 5 |
1180 Bruxelles | 1180 Brussel |
LUCMFR - UZ LEUVEN | LUCMFR - UZ LEUVEN |
Herestraat 49 | Herestraat 49 |
3000 Leuven | 3000 Leuven |
PHYSIMED | PHYSIMED |
rue de l'Ange 21 | rue de l'Ange 21 |
6001 Marcinelle | 6001 Marcinelle |
VUB-BEFY | VUB-BEFY |
avenue du Laarbeek 101 | Laarbeeklaan 101 |
1090 Bruxelles | 1090 Brussel |
ZEPHYRA SCRL | ZEPHYRA SCRL |
rue Forgeur 13 | rue Forgeur 13 |
4000 Liège | 4000 Luik |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets à la date de la signature |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van de datum waarop |
pour une période de cinq ans. | het ondertekend wordt voor een periode van vijf jaar. |
Bruxelles, le 29 avril 2010. | Brussel, 29 april 2010. |
La Ministre de la Culture de l'Audiovisuel, de la Santé et de | De Minister van Cultuur, Audiovisuele sector, Gezondheid en Gelijke |
l'Egalité des chances, | kansen, |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |