Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les règles relatives à la composition et au fonctionnement du Conseil supérieur de l'Enseignement spécialisé | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de regels betreffende de samenstelling en de werking van de Hoge Raad voor Gespecialiseerd Onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
29 JANVIER 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 29 JANUARI 2010. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
fixant les règles relatives à la composition et au fonctionnement du | tot vaststelling van de regels betreffende de samenstelling en de |
Conseil supérieur de l'Enseignement spécialisé | werking van de Hoge Raad voor Gespecialiseerd Onderwijs |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, | Gelet op het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het |
notamment l'article 180, alinéas 5 et 6; | gespecialiseerd onderwijs, inzonderheid op artikel 180, 5e en 6e lid; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 29 octobre 2009; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 oktober 2009; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 novembre 2009; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 26 |
Vu l'avis 47.585/2 du Conseil d'Etat, donné le 6 janvier 2010, en | november 2009; Gelet op het advies 47.585/2 van de Raad van State, gegeven op 6 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | januari 2010, bij toepassing van artikel 84, § 1, 1e lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat, tel qu'il est remplacé par la loi | gecoördineerde wetten op de Raad van State, zoals vervangen bij de wet |
du 2 avril 2003; | van 2 april 2003; |
Considérant la nécessaire continuité du service public; | Gelet op de noodzakelijkheid te zorgen voor de continuïteit van de |
openbare dienst; | |
Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement obligatoire et de | Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs |
Promotion sociale; | voor Sociale Promotie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Section 1re. - Composition du Conseil supérieur de l'enseignement | Afdeling 1. - Samenstelling van de Hoge Raad voor Gespecialiseerd |
spécialisé | Onderwijs |
Définitions | Definities |
Article 1er.Au sens du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° le Ministre : le Ministre chargé de l'Enseignement spécialisé; | 1° de Minister : de Minister belast met het Gespecialiseerd Onderwijs; |
2° départements ministériels intéressés à la solution des problèmes | 2° ministeriële departementen betrokken bij de oplossing van de |
posés par les enfants ou adolescents à besoins spécifiques : les | problemen gesteld door de kinderen of jongeren met specifieke |
services du Gouvernement fédéral, des Gouvernements de la Communauté | behoeften : de diensten van de Federale Regering, van de Regeringen |
française, de la Région wallonne, de la Région Bruxelles-Capitale, du | van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest, het Brussels |
Collège de la Commission communautaire française chargés des | Hoofdstedelijk Gewest, het College van de Franse Gemeenschapscommissie |
politiques de : | belast met het beleid van : |
- l'Enseignement obligatoire; | - het Leerplichtonderwijs; |
- l'Aide à la Jeunesse; | - de Hulpverlening aan de jeugd; |
- la sauvegarde des Droits de l'enfant en Communauté française; | - het behoud van de Rechten van het Kind in de Franse Gemeenschap; |
- l'Aide aux Personnes handicapées; | - de Hulpverlening aan Gehandicapte personen; |
- l'Emploi au niveau régional; | - de Werkgelegenheid op regionaal niveau; |
- la Justice; | - Justitie; |
3° décret : le décret du 3 mars 2004 organisant l'Enseignement | 3° decreet : het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het |
spécialisé; | gespecialiseerd onderwijs; |
4° Conseil supérieur : le Conseil supérieur de l'Enseignement | 4° Hoge raad : de Hoge Raad voor Gespecialiseerd Onderwijs ingesteld |
spécialisé institué par l'article 178 du décret. | bij artikel 178 van het decreet. |
Art. 2.Les fonctionnaires des départements visés à l'article 180 du |
Art. 2.De ambtenaren van de departementen bedoeld in artikel 180 van |
décret sont nommés assesseurs et désignés par leur Ministre respectif. | het decreet worden benoemd tot bijzitter en aangesteld door hun respectieve Minister. |
Art. 3.Les centres psycho-médico-sociaux sont représentés au sein du |
Art. 3.De psycho-medisch-sociale centra worden binnen de Hoge Raad |
Conseil supérieur par au moins deux membres, un par caractère d'enseignement. | vertegenwoordigd door minstens twee leden, een per onderwijstype. |
Art. 4.Le président, le vice-président, les membres et fonctionnaires |
Art. 4.De voorzitter, de ondervoorzitter, de leden en ambtenaren van |
des départements ministériels visés à l'article 180, alinéa 5, du | de ministeriële departementen bedoeld in artikel 180, 5e lid, van het |
décret, tant effectifs que suppléants, sont nommés pour un terme de | decreet, zowel werkend als plaatsvervangend, worden benoemd voor een |
quatre ans. Leur mandat est renouvelable. | duur van vier jaar. Hun mandaat is hernieuwbaar. |
Art. 5.En cas de décès d'un membre, de sa démission ou de la perte de |
Art. 5.Bij overlijden van een lid, van zijn ontslagneming of verlies |
la qualité pour laquelle il a été désigné, le Ministre ayant | van de hoedanigheid waarvoor hij aangesteld is, voorziet de Minister |
l'Enseignement spécialisé dans ses attributions pourvoit à son | bevoegd voor het Gespecialiseerd Onderwijs in zijn vervanging om het |
remplacement pour achever le mandat. | mandaat te beëindigen. |
Section 2. - Fonctionnement du Conseil supérieur de l'Enseignement spécialisé | Afdeling 2. - Werking van de Hoge Raad voor Gespecialiseerd Onderwijs |
Art. 6.Le Conseil supérieur adopte un règlement d'ordre intérieur |
Art. 6.De Hoge raad neemt een huishoudelijk reglement aan dat hij ter |
qu'il soumet à l'approbation du Ministre. | goedkeuring aan de Minister voorlegt. |
Art. 7.Dans la cadre de ses missions définies à l'article 179 du |
Art. 7.In het kader van zijn opdrachten bepaald in artikel 179 van |
décret, le Conseil supérieur : | het decreet kan de Hoge Raad : |
- peut créer en son sein des groupes de travail présidés chacun par un | - in zijn midden werkgroepen oprichten die elk door een daartoe |
membre, choisi à cette fin; | gekozen lid voorgezeten zijn; |
- peut faire appel à toute collaboration occasionnelle qu'il tient | - beroep doen op elke occasionele samenwerking die hij nuttig acht. |
pour utile. Art. 8.Les membres du Conseil supérieur et les membres des groupes de |
Art. 8.De leden van de Hoge Raad en de leden van de werkgroepen |
travail bénéficient d'indemnités pour frais de séjour et du | genieten vergoedingen voor verblijfkosten en terugbetalingen van hun |
remboursement de leurs frais de parcours dans les mêmes conditions que | reiskosten binnen dezelfde voorwaarden als de ambtenaren van de |
les agents des services du Gouvernement de la Communauté française. | Regeringsdiensten van de Franse Gemeenschap. De leden van de Hoge Raad |
Les membres du Conseil supérieur et les membres des groupes de travail | |
ne bénéficient pas de jetons de présence. | en de leden van de werkgroep genieten geen presentiegeld. |
Section 3. - Le Bureau permanent | Afdeling 3. - Het vast bureau |
Art. 9.Il est créé au sein du Conseil supérieur un Bureau permanent, |
Art. 9.Binnen de Hoge raad wordt een Vast bureau opgericht, die |
chargé de préparer les activités du Conseil supérieur et des Groupes | belast wordt met het voorbereiden van de activiteiten van de Hoge Raad |
de travail. | en van de Werkgroepen. |
Art. 10.Le Bureau permanent est composé du Président, du |
Art. 10.Het Vast bureau bestaat uit de Voorzitter, de Ondervoorzitter |
Vice-Président et de six membres effectifs nommés par le Ministre sur | en zes werkende leden benoemd door de Minister op advies van de Hoge |
avis du Conseil supérieur. Chaque caractère d'enseignement sera représenté par 3 membres. | Raad. Elk onderwijstype zal vertegenwoordigd worden door 3 leden. |
Art. 11.Le règlement d'ordre intérieur du Bureau permanent est adopté |
Art. 11.Het huishoudelijk reglement van het Vast bureau wordt |
par le Conseil supérieur qui le soumet à l'approbation du Ministre. | aangenomen door de Hoge Raad die het voor goedkeuring aan de Minister |
Art. 12.Le secrétariat du Bureau permanent est assuré par les |
voorlegt. Art. 12.Het secretariaat van het Vast bureau wordt waargenomen door |
Services du Gouvernement. | de Regeringsdiensten. |
Art. 13.Les membres du Bureau permanent bénéficient d'indemnités pour |
Art. 13.De leden van het Vast bureau genieten vergoedingen voor |
frais de séjour et du remboursement de leurs frais de parcours dans | verblijfkosten en de terugbetaling van hun reiskosten binnen dezelfde |
les mêmes conditions que les agents des services du Gouvernement de la | voorwaarden als de ambtenaren van de Regeringsdiensten van de Franse |
Communauté française. Les membres du Bureau permanent ne bénéficient | Gemeenschap. De leden van het Vast bureau genieten geen presentiegeld. |
pas de jetons de présence. | |
Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2009. |
Art. 14.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2009. |
Art. 15.La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion |
Art. 15.De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale |
sociale est chargée de l'exécution du présent arrêté. | Promotie wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 29 janvier 2010. | Brussel, 29 januari 2010. |
La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, | De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |