Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les vacances et congés dans l'enseignement fondamental et secondaire pour l'année scolaire 2009-2010 | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de vakantie- en verlofdagen in het basis- en secundair onderwijs voor het schooljaar 2009-2010 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
23 AVRIL 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 23 APRIL 2009. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
fixant les vacances et congés dans l'enseignement fondamental et | vaststelling van de vakantie- en verlofdagen in het basis- en |
secondaire pour l'année scolaire 2009-2010 | secundair onderwijs voor het schooljaar 2009-2010 |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 19 juillet 1971 relative à la structure générale et à | Gelet op de wet van 19 juli 1971 betreffende de algemene structuur en |
l'organisation de l'Enseignement secondaire, notamment l'article 8, | de organisatie van het secundair onderwijs, inzonderheid op artikel 8, |
alinéa 1er, remplacé par le décret du 13 juillet 1998 et modifié par | 1e lid, vervangen bij het decreet van 13 juli 1998 en gewijzigd bij |
le décret du 20 juillet 2006; | het decreet van 20 juli 2006; |
Vu le décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement | Gelet op het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van |
maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de | het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de |
l'enseignement, notamment l'article 14, alinéa 1er, modifié par le | onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 14, 1e lid, gewijzigd bij |
décret du 20 juillet 2006; | het decreet van 20 juli 2006; |
Vu le décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, | Gelet op het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het |
notamment l'article 120, alinéa 1er, modifié par le décret du 20 juillet 2006; | gespecialiseerd onderwijs, inzonderheid op artikel 120, 1e lid, gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2006; |
Vu le protocole de négociation du 7 octobre 2008 du Comité de | Gelet op het onderhandelingsprotocol van 7 oktober 2008 van het |
négociation - secteur IX Enseignement, du Comité des services publics | Onderhandelingscomité van sector IX Onderwijs, van het Comité voor |
locaux et provinciaux - section II, et du Comité de négociation pour | plaatselijke en provinciale diensten - afdeling II en van het |
les statuts des personnels de l'enseignement libre subventionné, | Onderhandelingscomité voor de personeelsstatuten van het gesubsidieerd |
réunis conjointement; | vrij onderwijs, samen vergaderend; |
Vu le protocole de concertation du 7 octobre 2008 du Comité de | Gelet op het onderhandelingsprotocol van 7 oktober 2008 van het |
concertation entre le Gouvernement de la Communauté française et les | Overlegcomité tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de |
organes de représentation et de coordination des pouvoirs | vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten |
organisateurs de l'enseignement et des centres P.M.S. subventionnés | van het gesubsidieerd onderwijs en de gesubsidieerde PMS-centra erkend |
reconnus par le Gouvernement; | door de Regering; |
Vu l'avis n° 45.803/2 de la section de législation du Conseil d'Etat, | Gelet op het advies nr. 45.803/2 van de afdeling wetgeving van de Raad |
donné le 21 janvier 2009, sur base des lois coordonnées sur le Conseil | van State, gegeven op 21 januari 2009, op basis van de gecoördineerde |
d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre chargé de l'Enseignement obligatoire; | Op de voordracht van de Minister belast met het Leerplichtonderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique à l'enseignement fondamental |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op het gewoon en |
et secondaire, ordinaire et spécialisé, de plein exercice et en | gespecialiseerd basis- en secundair onderwijs met volledig en |
alternance. | alternerend leerplan. |
Art. 2.Le nombre de jours de classe est fixé à 183 jours pour l'année |
Art. 2.Het aantal schooldagen wordt vastgelegd op 183 dagen voor het |
scolaire 2009-2010. Art. 3.La rentrée scolaire est fixée au mardi 1er septembre 2009 pour l'année scolaire 2009-2010. Art. 4.Les vacances et congés sont fixés comme suit pour l'année scolaire 2009-2010 : 1° Congé d'automne : du lundi 2 novembre 2009 au vendredi 6 novembre 2009 2° Commémoration du 11 novembre : mercredi 11 novembre 2009 |
schooljaar 2009-2010. Art. 3.De eerste schooldag wordt vastgelegd op dinsdag 1 september 2009 voor het schooljaar 2009-2010. Art. 4.De vakantie en verlofdagen worden als volgt vastgelegd voor het schooljaar 2009-2010 : 1° Herfstvakantie : van maandag 2 november 2009 tot en met vrijdag 6 november 2009; 2° Herdenking 11 november : woensdag 11 november 2009; |
3° Vacances d'hiver : du lundi 21 décembre 2009 au vendredi 1er | 3° Wintervakantie : van maandag 21 december 2009 tot en met vrijdag 1 |
janvier 2010 | januari 2010; |
4° Congé d'hiver : du lundi 15 février 2010 au vendredi 19 février | 4° Winterverlof : van maandag 15 februari 2010 tot en met vrijdag 19 |
2010 | februari 2010; |
5° Vacances de printemps : du lundi 5 avril 2010 au vendredi 16 avril | 5° Lentevakantie : van maandag 5 april 2010 tot en met vrijdag 16 |
2010 | april 2010; |
6° Congé de l'Ascension : les jeudi 13 et vendredi 14 mai 2010 | 6° Hemelvaart : donderdag 13 mei en vrijdag 14 mei 2010; |
7° Lundi de Pentecôte : le lundi 24 mai 2010. | 7° Pinksteren : maandag 24 mei 2010. |
Art. 5.Les vacances d'été débutent le jeudi 1er juillet 2010. |
Art. 5.De zomervakantie begint op donderdag 1 juli 2010. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2009. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2009. |
Art. 7.Le Ministre ayant l'Enseignement obligatoire dans ses |
Art. 7.De Minister bevoegd voor het Leerplichtonderwijs wordt belast |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 23 avril 2009. | Brussel, 23 april 2009. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre chargé de l'Enseignement obligatoire, | De Minister belast met het Leerplichtonderwijs, |
C. DUPONT | C. DUPONT |