Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 mai 2005 portant désignation du président et des membres de la Commission d'avis sur les écoles de devoirs | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 mei 2005 houdende aanstelling van de voorzitter en van de leden van de Adviescommissie voor huiswerkinstituten |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
21 JANVIER 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 21 JANUARI 2009. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 | tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse |
mai 2005 portant désignation du président et des membres de la | Gemeenschap van 26 mei 2005 houdende aanstelling van de voorzitter en |
Commission d'avis sur les écoles de devoirs | van de leden van de Adviescommissie voor huiswerkinstituten |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 28 avril 2004 relatif à la reconnaissance et au | Gelet op het decreet van 28 april 2004 betreffende de erkenning en de |
soutien des écoles de devoirs, modifié le 1er janvier 2007, notamment | subsidiëring van huiswerkinstituten, gewijzigd op 1 januari 2007, |
son article 28; | inzonderheid op artikel 28; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juin 2004 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 |
déterminant certaines modalités d'application du décret du 28 avril | |
2004 relatif à la reconnaissance et au soutien des écoles de devoirs, | juni 2004 tot bepaling van sommige nadere regels voor de toepassing |
van het decreet van 28 april 2004 betreffende de erkenning en de | |
notamment son article 11; | subsidiëring van huiswerkinstituten, inzonderheid op artikel 11; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 mai 2005 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 |
portant désignation du président et des membres de la Commission | mei 2005 houdende aanstelling van de voorzitter en van de leden van de |
d'avis sur les écoles de devoirs, modifié par les arrêtés du 17 | Adviescommissie voor huiswerkinstituten, gewijzigd bij de besluiten |
janvier 2006, du 14 novembre 2006, et du 20 avril 2007, | van 17 januari 2006, 14 november 2006 en 20 april 2007, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 2, 2° de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.In artikel 2, 2° van het besluit van de Regering van de |
Communauté française du 26 mai 2005 portant désignation du président | Franse Gemeenschap van 26 mei 2005 houdende aanstelling van de |
et des membres de la Commission d'avis sur les écoles de devoirs, les | voorzitter en van de leden van de Adviescommissie voor |
mots « M. Dickens Kasongo » sont remplacés par les mots « Mme Sylvie | huiswerkinstituten, worden de woorden « de heer Dickens Kasongo » |
Nounckele ». | vervangen door de woorden « Mevr. Sylvie Nounckele ». |
Art. 2.A l'article 2, 3° du même arrêté, les mots « M. Vincent |
Art. 2.In artikel 2, 3° van hetzelfde besluit worden de woorden « de |
Vandeplas » sont remplacés par les mots « Mme Delphine Leduc ». | heer Vincent Vandeplas » vervangen door de woorden « Mevr. Delphine |
Art. 3.A l'article 2, 7° du même arrêté, les mots « Dany Josse » sont |
Leduc ». Art. 3.In artikel 2, 7° van hetzelfde besluit worden de woorden « |
remplacés par les mots « Carlos Crespo » et les mots « Olivier | Dany Josse » vervangen door de woorden « Carlos Crespo » en worden de |
Hellebaut » sont remplacés par « Jérôme Voisin ». | woorden « Olivier Hellebaut » vervangen door de woorden « Jérôme Voisin ». |
Art. 4.A l'article 2, 8° du même arrêté, les mots « Carine Jansen » |
Art. 4.In artikel 2, 8° van hetzelfde besluit worden de woorden « |
Carine Jansen » vervangen door de woorden « Olivia Laznicka » en | |
sont remplacés par les mots « Olivia Laznicka » et les mots « Olivia | worden de woorden « Olivia Laznicka » vervangen door de woorden « |
Laznicka » sont remplacés par les mots « Annick Cognaux ». | Annick Cognaux ». |
Art. 5.A l'article 2, 11° du même arrêté, les mots « Annick Cognaux » |
Art. 5.In artikel 2, 11° van hetzelfde besluit worden de woorden « |
sont remplacés par les mots « Nathalie Devivier ». | Annick Cognaux » vervangen door de woorden « Nathalie Devivier ». |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets à la date de sa |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van de dag waarop het |
signature. | ondertekend wordt. |
Bruxelles, le 21 janvier 2009. | Brussel, 21 januari 2009. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, | De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, |
Mme C. FONCK | Mevr. C. FONCK |
Le Ministre de la Jeunesse et de l'Enseignement de Promotion sociale, | De Minister van Jeugd en Onderwijs voor Sociale Promotie, |
M. TARABELLA | M. TARABELLA |