Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif aux rapports d'activité prévus par les articles 58 et 68 du décret-cadre du 10 avril 2003 relatif à la reconnaissance et au subventionnement du secteur professionnel des arts de la scène | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende het activiteitenverslag bedoeld bij de artikelen 58 en 68 van het kaderdecreet van 10 april 2003 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de beroepssector van de Podiumkunsten |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
25 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 25 SEPTEMBER 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
relatif aux rapports d'activité prévus par les articles 58 et 68 du | betreffende het activiteitenverslag bedoeld bij de artikelen 58 en 68 |
décret-cadre du 10 avril 2003 relatif à la reconnaissance et au | van het kaderdecreet van 10 april 2003 betreffende de erkenning en de |
subventionnement du secteur professionnel des arts de la scène | subsidiëring van de beroepssector van de Podiumkunsten |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment en son article 20; | instellingen, inzonderheid op artikel 20; |
Vu le décret de la Communauté française du 10 avril 2003 relatif à la | Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de erkenning en de |
reconnaissance et au subventionnement du secteur professionnel des | subsidiëring van de beroepssector van de Podiumkunsten; |
Arts de la scène; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française, du 11 juin | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 |
2004, fixant le modèle de rapport d'activité des opérateurs | juni 2004 tot vaststelling van het model van activiteitenverslag voor |
bénéficiant d'un contrat-programme, pris en application du décret du | de operatoren met een programmacontract genomen met toepassing van het |
10 avril 2003 relatif à la reconnaissance et au subventionnement du | decreet van 10 april 2003 betreffende de erkenning en de subsidiëring |
secteur professionnel des Arts de la scène; | van de beroepssector van de Podiumkunsten; |
Vu l'avis de l'Inspection des finances donné en date du 22 octobre | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 |
2007; | oktober 2007; |
Vu l'accord du Ministre ayant le budget dans ses attributions donné en | Gelet op de akkoordbevinding van 25 april 2008 van de Minister tot |
date du 25 avril 2008; | wiens bevoegdheid de begroting behoort; |
Vu l'avis 44.517/4 du Conseil d'Etat, donné le 27 mai 2008, en | Gelet op het advies NR 44.517/4 van de Raad van State, gegeven op 27 |
application de l'article 84, § 1er alinéa 1er, 1°, des lois sur le | mei 2008, met toepassing van artikel 84, § 1 eerste lid, 1°, van de op |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les opérateurs constitués sous forme d'association sans |
Artikel 1.De operatoren samengesteld in de vorm van een vereniging |
but lucratif, d'association internationale sans but lucratif, de | zonder winstoogmerk, een internationale vereniging zonder |
fondation privée ou de fondation d'utilité publique et qui sont | winstoogmerk, een private stichting of een stichting van openbaar nut |
subventionnés sur pied de l'article 52 du décret du 10 avril 2003 | en die gesubsidieerd zijn op basis van artikel 52 van het decreet van |
relatif à la reconnaissance et au subventionnement du secteur | 10 april 2003 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de |
professionnel des Arts de la scène : | beroepssector van de Podiumkunsten : |
1° organisent leur comptabilité en partie double en appropriant le | 1° organiseren hun dubbele boekhouding door de minimumindeling van het |
plan comptable minimum qui constitue l'annexe « 1 » du présent arrêté; | rekeningenstelsel op te nemen zoals in bijlage « 1 » bij dit besluit; |
2° transmettent aux services du Gouvernement, au plus tard au terme | 2° zenden, ten laatste op het einde van de zes maanden na het |
des six mois qui suivent la clôture de chaque exercice, un rapport | afsluiten van ieder dienstjaar, een activiteitenverslag aan de |
d'activité comprenant au minimum les éléments suivants : | Regering over waarin minimum de volgende elementen opgenomen worden : |
a. Un rapport moral sur papier libre; | a. een moreel verslag op ongezegeld papier; |
b. leurs comptes annuels établis selon les tableaux qui constituent | b. hun jaarrekeningen opgesteld in overeenstemming met de tabellen van |
l'annexe « 2 » (Bilan financier) et l'annexe « 3 » (Comptes de | bijlage « 2 » (geldelijke balans) en bijlage « 3 » |
résultat) du présent arrêté; ainsi que le commentaire de ces comptes | (resultatenrekeningen) alsook de commentaar over deze jaarlijkse |
annuels établi sur papier libre et le tableau justificatif des | rekeningen, opgesteld op ongezegeld papier en de verantwoordingstabel |
amortissements; | van de afschrijvingen; |
c. de cijfers van het bereikte publiek volgens het model als bijlage « | |
c. les chiffres de fréquentation selon le modèle de l'annexe « 4 » | 4 » (Tabel met vermelding van het aantal toeschouwers); |
(Tableau d'audience); | |
d. le degré d'exécution des obligations contenues dans le cahier des | d. de graad van uitvoering van de verplichtingen van hun overeenkomst; |
charges de leur convention; | |
e. les projets artistiques relatifs à l'exercice suivant, sur papier | e. de kunstprojecten betreffende het volgende dienstjaar, op |
libre; | ongezegeld papier; |
f. leur budget prévisionnel pour l'exercice suivant, selon un tableau | f. hun begrotingsvooruitzichten voor het volgende dienstjaar, volgens |
identique à celui qui constitue l'annexe « 3 » du présent arrêté. | een tabel die gelijk is aan deze als bijlage « 3 » bij dit besluit. |
Art. 2.Les opérateurs constitués sous forme d'association sans but |
Art. 2.De operatoren samengesteld in de vorm van een vereniging |
lucratif, d'association internationale sans but lucratif, de fondation | zonder winstoogmerk, een internationale vereniging zonder |
privée ou de fondation d'utilité publique et qui sont subventionnés | winstoogmerk, een private stichting of een stichting van openbaar nut |
sur pied de l'article 62 du décret du 10 avril 2003 relatif à la | en die gesubsidieerd zijn op basis van artikel 62 van het decreet van |
reconnaissance et au subventionnement du secteur professionnel des | 10 april 2003 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de |
Arts de la scène : | beroepssector van de Podiumkunsten : |
1° organisent leur comptabilité en partie double en appropriant le | 1° organiseren hun dubbele boekhouding door de minimumindeling van het |
plan comptable minimum qui constitue l'annexe « 1 » du présent arrêté; | rekeningenstelsel op te nemen zoals in bijlage « 1 » bij dit besluit; |
2° transmettent aux services du Gouvernement, au plus tard au terme | 2° zenden, ten laatste op het einde van de zes maanden na het |
des six mois qui suivent la clôture de chaque exercice, un rapport | afsluiten van ieder dienstjaar, een activiteitenverslag aan de |
d'activité comprenant au minimum les éléments suivants : | Regering over waarin minimum de volgende elementen opgenomen worden : |
a. Un rapport moral sur papier libre; | a. een moreel verslag op ongezegeld papier; |
b. Leurs comptes annuels établis selon les tableaux qui constituent | b. hun jaarrekeningen opgesteld in overeenstemming met de tabellen van |
l'annexe « 2 » (Bilan) et l'annexe « 3bis » (Comptes de résultat) du | bijlage « 2 » (Balans) en bijlage « 3bis » (resultatenrekeningen) bij |
présent arrêté; ainsi que le commentaire de ces comptes annuels établi | dit besluit; alsook de commentaar over deze jaarlijkse rekeningen, |
sur papier libre et le tableau justificatif des amortissements; | opgesteld op ongezegeld papier en de verantwoordingstabel van de |
afchrijvingen; | |
c. de cijfers van het bereikte publiek volgens het model als bijlage « | |
c. les chiffres de fréquentation selon le modèle de l'annexe « 4 » | 4 » (Tabel met vermelding van het aantal toeschouwers); |
(Tableau d'audience); | |
d. Le degré d'exécution des obligations contenues dans le cahier des | d. de graad van uitvoering van de verplichtingen van hun |
charges de leur contrat-programme; | programmaovereenkomst; |
e. Les projets artistiques relatifs à l'exercice suivant, sur papier | e. de kunstprojecten betreffende het volgende dienstjaar, op |
libre; | ongezegeld papier; |
f. leur budget prévisionnel pour l'exercice suivant, selon un tableau | f. hun begrotingvooruitzichten voor het volgende dienstjaar, volgens |
identique à celui qui constitue l'annexe « 3bis » du présent arrêté. | een tabel die gelijk is aan deze als bijlage « 3bis » bij dit besluit. |
Art. 3.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 juin |
Art. 3.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 |
2004 fixant le modèle de rapport d'activité des opérateurs bénéficiant | juni 2004 tot vaststelling van het model van activiteitenverslag voor |
de operatoren met een programmacontract genomen met toepassing van het | |
d'un contrat-programme, pris en application du décret du 10 avril 2003 | decreet van 10 april 2003 betreffende de erkenning en de subsidiëring |
relatif à la reconnaissance et au subventionnement du secteur | |
professionnel des Arts de la scène, est abrogé. | van de beroepssector van de Podiumkunsten, wordt opgeheven. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2009. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2009. |
Art. 5.Le Ministre ayant les Arts de la scène dans ses attributions |
Art. 5.De Minister tot wiens bevoegdheid de Podiumkunsten behoren, is |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 25 septembre 2008. | Brussel, 25 september 2008. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap/ |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre de la Culture et de l'Audiovisuel, | De Minister van Cultuur en Audiovisuele Sector, |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |