← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 juillet 1997 fixant le cadre du personnel des Services du Gouvernement de la Communauté française - Ministère de la Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 juillet 1997 fixant le cadre du personnel des Services du Gouvernement de la Communauté française - Ministère de la Communauté française | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 juli 1997 tot vaststelling van de personeelsformatie van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
25 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 25 SEPTEMBER 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 | tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse |
juillet 1997 fixant le cadre du personnel des Services du Gouvernement | Gemeenschap van 7 juli 1997 tot vaststelling van de personeelsformatie |
de la Communauté française - Ministère de la Communauté française | van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap - Ministerie |
van de Franse Gemeenschap | |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988 et par la loi spéciale du | instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en |
16 juillet 1993; | bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 |
1996 portant statut des agents des Services du Gouvernement de la | juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van |
Communauté française, tel qu'il a été modifié; | de Regering van de Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 |
1996 portant statut pécuniaire des agents des Services du Gouvernement | juli 1996 houdende het geldelijk statuut van de ambtenaren van de |
de la Communauté française, tel qu'il a été modifié; | Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 |
1997 fixant le cadre du personnel des Services du Gouvernement de la | juli 1997 tot vaststelling van de personeelsformatie van de Diensten |
Communauté française - Ministère de la Communauté française - tel que | van de Regering van de Franse Gemeenschap - Ministerie van de Franse |
modifié; | Gemeenschap -, zoals gewijzigd; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 juillet 2008; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 juillet 2008; | juli 2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 15 juli 2008; |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 14 juillet | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 14 juli 2008; |
2008; | Gelet op het advies, gemotiveerd door het Sectorcomité XVII en gegeven |
Vu l'avis motivé du Comité de Secteur XVII rendu le 5 septembre 2008; | op 5 september 2008; |
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; | Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; |
Vu la délibération du Gouvernement du 25 septembre 2008, | Gelet op de beraadslaging van de Regering van 25 september 2008, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er, § 2, de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.Artikel 1, § 2, van het besluit van de Regering van de |
Communauté française du 7 juillet 1997 fixant le cadre du personnel du | Franse Gemeenschap van 7 juli 1997 tot vaststelling van de |
Ministère de la Communauté française est modifié comme suit : | personeelsformatie van de Diensten van de Regering van de Franse |
« I. Secrétariat général - Pour l'Ensemble du Secrétariat général | Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gemeenschap, wordt gewijzigd als volgt : |
Gradué ou gradué principal ou graduée ou graduée principale (2) | « I. Secretariaat-generaal - voor het Secretariaat-generaal in zijn |
Administratif 1 21 Assistant ou assistant principal ou assistante ou assistante | geheel Gegradueerde of eerstaanwezend gegradueerde (2) Administratief 1 21 |
principale (2) Administratif 1 23 | Assistent of eerstaanwezend assistent (2) Administratief 1 23 |
I. 4. Direction générale du Personnel et de la Fonction publique - | I. 4. Algemene directie Personeel en Ambtenarenzaken - voor de |
Pour l'ensemble de la Direction générale | Algemene Directie in haar geheel |
Attaché ou attaché principal ou attachée ou attachée principale (2) Administratif 1 14 | Attaché of eerstaanwezend attaché (2) Administratief 1 14 |
Assistant ou assistant principal ou assistante ou assistante principale (2) Administratif 1 17 » | Assistent of eerstaanwezend assistent (2) Administratief 1 17 » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2009. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2009. |
Art. 3.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 |
Art. 3.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 |
juillet 2008 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | juli 2008 tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse |
française du 13 octobre 2006 relatif aux Cabinets des Ministres du | Gemeenschap van 13 oktober 2006 betreffende de Kabinetten van de |
Gouvernement de la Communauté française entre en vigueur à la même | Ministers van de Regering van de Franse Gemeenschap, treedt in werking |
date. | op dezelfde datum. |
Art. 4.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
Art. 4.De Minister van Ambtenarenzaken wordt belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles le, 25 septembre 2008. | Brussel, 25 september 2008. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Vice-Président, en charge du Budget, de la Fonction publique et des Sports, | De Vice-President en Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Sport, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |