Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 21/05/2008
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des membres de la commission consultative de la langue des signes "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des membres de la commission consultative de la langue des signes Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende aanstelling van de leden van de adviescommissie voor de gebarentaal
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
21 MAI 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 21 MEI 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
portant désignation des membres de la commission consultative de la houdende aanstelling van de leden van de adviescommissie voor de
langue des signes gebarentaal
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 22 octobre 2003 relatif à la reconnaissance de la Gelet op het decreet van 22 oktober 2003 betreffende de erkenning van
langue des signes; de gebarentaal;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 juin 2004 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3
relatif à la commission consultative de la langue des signes; juni 2004 betreffende de adviescommissie voor de gebarentaal;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 juin 2004 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9
nommant les membres de la commission consultative de la langue des juni 2004 houdende benoeming van de leden van de adviescommissie voor
signes, tel qu'il a été modifié par l'arrêté du Gouvernement de la de gebarentaal, zoals gewijzigd bij het besluit van de Regering van de
Communauté française du 21 octobre 2005; Franse Gemeenschap van 21 oktober 2005;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 février Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2
2007 portant approbation du règlement d'ordre intérieur de la februari 2007 houdende goedkeuring van het huishoudelijk reglement van
commission consultative de la langue des signes; de adviescommissie voor de gebarentaal;
Considérant que le mandat des membres de la commission consultative de Overwegende dat het mandaat van de leden van de adviescommissie voor
la langue des signes vient à échéance; qu'il convient par conséquent de gebarentaal ten einde gekomen is en dat nieuwe werkende en
de désigner de nouveaux membres effectifs et suppléants pour un terme plaatsvervangende leden dus moeten worden aangesteld voor een
renouvelable de quatre ans; hernieuwbare periode van vier jaar;
Considérant qu'un appel à candidatures a été fait auprès des Overwegende dat een oproep tot kandidaatstelling gemaakt is bij de
associations et organisations représentatives; representatieve verenigingen en organisaties;
Considérant les candidatures reçues, Gelet op de ontvangen kandidaatstellingen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont nommés en tant que membres de la commission

Artikel 1.Tot lid van de adviescommissie voor de gebarentaal worden

consultative de la langue des signes : benoemd :
1° en tant que membres représentant les associations agréées et reconnues de sourds : 1° als lid dat de erkende verenigingen voor doven vertegenwoordigt :
Mme Pascale VAN DER BELEN, effective, et Mme Martine FRAITURE, Mevr. Pascale VAN DER BELEN, werkend, en Mevr. Martine FRAITURE,
suppléante; plaatsvervangend;
Mme Muriel BRUNNEVAL, effective, et M. Alfred FIEVET, suppléant; Mevr. Muriel BRUNNEVAL, werkend, en de heer Alfred FIEVET,
2° en tant que membres représentant les associations de parents : plaatsvervangend; 2° als lid dat de ouderverenigingen vertegenwoordigt :
Mme Edith RIOUX, effective, et Mme Anne-Charlotte PREVOT, suppléante; Mevr. Edith RIOUX, werkend, en Mevr. Anne-Charlotte PREVOT,
3° en tant que membres représentant les associations culturelles, plaatsvervangend; 3° als lid dat de verenigingen voor cultuur, sport en
sportives ou de loisirs s'adressant aux personnes sourdes ou vrijetijdsbesteding vertegenwoordigt ter bestemming van dove of
malentendantes : slechthorende personen :
Mme Florence MARION, effective, et M. Emmanuel VERHULST, suppléant; Mevr. Florence MARION, werkend, en de heer Emmanuel VERHULST, plaatsvervangend;
M. Maurice HAYARD, effectif, et M. Dominique GRETSER, suppléant; De heer Maurice HAYARD, werkend, en de heer Dominique GRETSER, plaatsvervangend;
4° en tant que membres représentant les écoles d'enseignement spécial 4° als lid dat de scholen vertegenwoordigt voor buitengewoon onderwijs
de type 7 et les écoles pratiquant l'intégration d'enfants sourds dans van type 7 en de scholen die de integratie van dove kinderen in het
l'enseignement ordinaire : gewoon onderwijs bevorderen :
M. Marc GOLBERT, effectif, et Mme Françoise REUBRECHT, suppléante, De heer Marc GOLBERT, werkend, en Mevr. Françoise REUBRECHT,
comme représentants de l'enseignement officiel subventionné; plaatsvervangend, als vertegenwoordigers van het gesubsidieerd
M. Reginald BEYAERT, effectif, et M. Roland TALBOT, suppléant, comme officieel onderwijs; De heer Reginald BEYAERT, werkend, en de heer Roland TALBOT,
représentants de l'enseignement libre confessionnel subventionné; plaatsvervangend, als vertegenwoordigers van het gesubsidieerd
confessioneel vrij onderwijs;
Mme Sonia DEMANEZ-MINC, effective, et Mme Bernadette DEVUYTS, Mevr. Sonia DEMANEZ-MINC, werkend, en Mevr. Bernadette DEVUYTS,
suppléante, comme représentants de l'enseignement libre non plaatsvervangend, als vertegenwoordigers van het gesubsidieerd
conventionnel subventionné; niet-confessioneel vrij onderwijs;
M. Jean STEENSELS, effectif, et M. Stéphane LELEU, suppléant, comme représentants de l'enseignement de la Communauté française; 5° en tant que membres représentant les services sociaux ou les services d'accompagnement s'adressant aux personnes sourdes ou malentendantes : Mme Naïma DEGGOUJ, effective, et M. Jean PRZYKLEK, suppléant; 6° en tant que membres représentant les centres d'hébergement, les maisons d'accueil ou les centres de jour s'adressant aux personnes sourdes ou malentendantes : De heer Jean STEENSELS, werkend, en de heer Stéphane LELEU, plaatsvervangend, als vertegenwoordigers van het Franse Gemeenschapsonderwijs; 5° als lid dat de sociale diensten of de begeleidingsdiensten ter bestemming van dove of slechthorende personen vertegenwoordigt : Mevr. Naïma DEGGOUJ, werkend, en de heer Jean PRZYKLEK, plaatsvervangend; 6° als lid dat de huisvestingscentra, de opvanghuizen of de dagcentra ter bestemming van de dove of slechthorende personen vertegenwoordigt :
Mme Sophie QUERTINMONT, effective, et Mme Inès GUERREIRO, suppléante; Mevr. Sophie QUERTINMONT, werkend, en Mevr. Inès GUERREIRO, plaatsvervangend;
7° en tant que membres enseignants de ou en langue des signes : 7° als lid dat de gebarentaal onderwijst of die in de gebarentaal
Mme Dominique MEUNIER, effective, et Mme Françoise VANDAMME, onderwijst : Mevr. Dominique MEUNIER, werkend, en Mevr. Françoise VANDAMME.,
suppléante; plaatsvervangend;
8° en tant que membres interprètes en langue des signes : 8° als lid dat de gebarentaal tolkt :
Mme Christine PAGNONCELLI, effective, et Mme Véronique GUINDE, Mevr. Christine PAGNONCELLI, werkend, en Mevr. Véronique GUINDE,
suppléante; plaatsvervangend;
9° en tant que membres spécialistes en langue des signes : 9° als lid dat deskundige is inzake gebarentaal :
Mme Brigitte LEJEUNE, effective, et M. Damien HUVELLE, suppléant; Mevr. Brigitte LEJEUNE, werkend, en de heer Damien HUVELLE,
Mme Jacqueline LEYBAERT, effective, et M. Léon PIRLET, suppléant. plaatsvervangend; Mevr. Jacqueline LEYBAERT, werkend, en de heer Léon PIRLET,
plaatsvervangend.

Art. 2.Le secrétaire de la commission consultative de la langue des

Art. 2.De secretaris van de adviescommissie voor de gebarentaal wordt

signes est désigné par le Secrétaire général de la Communauté française. aangesteld door de Secretaris-generaal van de Franse Gemeenschap.

Art. 3.Les membres sont nommés pour une période de quatre ans,

Art. 3.De leden worden benoemd voor een periode van vier jaar die

prenant cours le 1er juin 2008. begint op 1 juni 2008.

Art. 4.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 juin

Art. 4.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9

2004 nommant les membres de la commission consultative de la langue juni 2004 houdende benoeming van de leden van de Adviescommissie voor
des signes, tel qu'il a été modifié par l'arrêté du Gouvernement de la de gebarentaal, zoals gewijzigd bij het besluit van de Regering van de
Communauté française du 21 octobre 2005, est abrogé. Franse Gemeenschap van 21 oktober 2005, wordt opgeheven.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2008.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2008.

Bruxelles, le 21 mai 2008. Brussel, 21 mei 2008.
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Voor de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid,
Mme C. FONCK Mevr. C. FONCK
^