Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des membres de la commission consultative de la langue des signes | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende aanstelling van de leden van de adviescommissie voor de gebarentaal |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
21 MAI 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 21 MEI 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant désignation des membres de la commission consultative de la | houdende aanstelling van de leden van de adviescommissie voor de |
langue des signes | gebarentaal |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 22 octobre 2003 relatif à la reconnaissance de la | Gelet op het decreet van 22 oktober 2003 betreffende de erkenning van |
langue des signes; | de gebarentaal; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 juin 2004 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 |
relatif à la commission consultative de la langue des signes; | juni 2004 betreffende de adviescommissie voor de gebarentaal; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 juin 2004 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 |
nommant les membres de la commission consultative de la langue des | juni 2004 houdende benoeming van de leden van de adviescommissie voor |
signes, tel qu'il a été modifié par l'arrêté du Gouvernement de la | de gebarentaal, zoals gewijzigd bij het besluit van de Regering van de |
Communauté française du 21 octobre 2005; | Franse Gemeenschap van 21 oktober 2005; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 février | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 |
2007 portant approbation du règlement d'ordre intérieur de la | februari 2007 houdende goedkeuring van het huishoudelijk reglement van |
commission consultative de la langue des signes; | de adviescommissie voor de gebarentaal; |
Considérant que le mandat des membres de la commission consultative de | Overwegende dat het mandaat van de leden van de adviescommissie voor |
la langue des signes vient à échéance; qu'il convient par conséquent | de gebarentaal ten einde gekomen is en dat nieuwe werkende en |
de désigner de nouveaux membres effectifs et suppléants pour un terme | plaatsvervangende leden dus moeten worden aangesteld voor een |
renouvelable de quatre ans; | hernieuwbare periode van vier jaar; |
Considérant qu'un appel à candidatures a été fait auprès des | Overwegende dat een oproep tot kandidaatstelling gemaakt is bij de |
associations et organisations représentatives; | representatieve verenigingen en organisaties; |
Considérant les candidatures reçues, | Gelet op de ontvangen kandidaatstellingen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont nommés en tant que membres de la commission |
Artikel 1.Tot lid van de adviescommissie voor de gebarentaal worden |
consultative de la langue des signes : | benoemd : |
1° en tant que membres représentant les associations agréées et reconnues de sourds : | 1° als lid dat de erkende verenigingen voor doven vertegenwoordigt : |
Mme Pascale VAN DER BELEN, effective, et Mme Martine FRAITURE, | Mevr. Pascale VAN DER BELEN, werkend, en Mevr. Martine FRAITURE, |
suppléante; | plaatsvervangend; |
Mme Muriel BRUNNEVAL, effective, et M. Alfred FIEVET, suppléant; | Mevr. Muriel BRUNNEVAL, werkend, en de heer Alfred FIEVET, |
2° en tant que membres représentant les associations de parents : | plaatsvervangend; 2° als lid dat de ouderverenigingen vertegenwoordigt : |
Mme Edith RIOUX, effective, et Mme Anne-Charlotte PREVOT, suppléante; | Mevr. Edith RIOUX, werkend, en Mevr. Anne-Charlotte PREVOT, |
3° en tant que membres représentant les associations culturelles, | plaatsvervangend; 3° als lid dat de verenigingen voor cultuur, sport en |
sportives ou de loisirs s'adressant aux personnes sourdes ou | vrijetijdsbesteding vertegenwoordigt ter bestemming van dove of |
malentendantes : | slechthorende personen : |
Mme Florence MARION, effective, et M. Emmanuel VERHULST, suppléant; | Mevr. Florence MARION, werkend, en de heer Emmanuel VERHULST, plaatsvervangend; |
M. Maurice HAYARD, effectif, et M. Dominique GRETSER, suppléant; | De heer Maurice HAYARD, werkend, en de heer Dominique GRETSER, plaatsvervangend; |
4° en tant que membres représentant les écoles d'enseignement spécial | 4° als lid dat de scholen vertegenwoordigt voor buitengewoon onderwijs |
de type 7 et les écoles pratiquant l'intégration d'enfants sourds dans | van type 7 en de scholen die de integratie van dove kinderen in het |
l'enseignement ordinaire : | gewoon onderwijs bevorderen : |
M. Marc GOLBERT, effectif, et Mme Françoise REUBRECHT, suppléante, | De heer Marc GOLBERT, werkend, en Mevr. Françoise REUBRECHT, |
comme représentants de l'enseignement officiel subventionné; | plaatsvervangend, als vertegenwoordigers van het gesubsidieerd |
M. Reginald BEYAERT, effectif, et M. Roland TALBOT, suppléant, comme | officieel onderwijs; De heer Reginald BEYAERT, werkend, en de heer Roland TALBOT, |
représentants de l'enseignement libre confessionnel subventionné; | plaatsvervangend, als vertegenwoordigers van het gesubsidieerd |
confessioneel vrij onderwijs; | |
Mme Sonia DEMANEZ-MINC, effective, et Mme Bernadette DEVUYTS, | Mevr. Sonia DEMANEZ-MINC, werkend, en Mevr. Bernadette DEVUYTS, |
suppléante, comme représentants de l'enseignement libre non | plaatsvervangend, als vertegenwoordigers van het gesubsidieerd |
conventionnel subventionné; | niet-confessioneel vrij onderwijs; |
M. Jean STEENSELS, effectif, et M. Stéphane LELEU, suppléant, comme représentants de l'enseignement de la Communauté française; 5° en tant que membres représentant les services sociaux ou les services d'accompagnement s'adressant aux personnes sourdes ou malentendantes : Mme Naïma DEGGOUJ, effective, et M. Jean PRZYKLEK, suppléant; 6° en tant que membres représentant les centres d'hébergement, les maisons d'accueil ou les centres de jour s'adressant aux personnes sourdes ou malentendantes : | De heer Jean STEENSELS, werkend, en de heer Stéphane LELEU, plaatsvervangend, als vertegenwoordigers van het Franse Gemeenschapsonderwijs; 5° als lid dat de sociale diensten of de begeleidingsdiensten ter bestemming van dove of slechthorende personen vertegenwoordigt : Mevr. Naïma DEGGOUJ, werkend, en de heer Jean PRZYKLEK, plaatsvervangend; 6° als lid dat de huisvestingscentra, de opvanghuizen of de dagcentra ter bestemming van de dove of slechthorende personen vertegenwoordigt : |
Mme Sophie QUERTINMONT, effective, et Mme Inès GUERREIRO, suppléante; | Mevr. Sophie QUERTINMONT, werkend, en Mevr. Inès GUERREIRO, plaatsvervangend; |
7° en tant que membres enseignants de ou en langue des signes : | 7° als lid dat de gebarentaal onderwijst of die in de gebarentaal |
Mme Dominique MEUNIER, effective, et Mme Françoise VANDAMME, | onderwijst : Mevr. Dominique MEUNIER, werkend, en Mevr. Françoise VANDAMME., |
suppléante; | plaatsvervangend; |
8° en tant que membres interprètes en langue des signes : | 8° als lid dat de gebarentaal tolkt : |
Mme Christine PAGNONCELLI, effective, et Mme Véronique GUINDE, | Mevr. Christine PAGNONCELLI, werkend, en Mevr. Véronique GUINDE, |
suppléante; | plaatsvervangend; |
9° en tant que membres spécialistes en langue des signes : | 9° als lid dat deskundige is inzake gebarentaal : |
Mme Brigitte LEJEUNE, effective, et M. Damien HUVELLE, suppléant; | Mevr. Brigitte LEJEUNE, werkend, en de heer Damien HUVELLE, |
Mme Jacqueline LEYBAERT, effective, et M. Léon PIRLET, suppléant. | plaatsvervangend; Mevr. Jacqueline LEYBAERT, werkend, en de heer Léon PIRLET, |
plaatsvervangend. | |
Art. 2.Le secrétaire de la commission consultative de la langue des |
Art. 2.De secretaris van de adviescommissie voor de gebarentaal wordt |
signes est désigné par le Secrétaire général de la Communauté française. | aangesteld door de Secretaris-generaal van de Franse Gemeenschap. |
Art. 3.Les membres sont nommés pour une période de quatre ans, |
Art. 3.De leden worden benoemd voor een periode van vier jaar die |
prenant cours le 1er juin 2008. | begint op 1 juni 2008. |
Art. 4.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 juin |
Art. 4.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 |
2004 nommant les membres de la commission consultative de la langue | juni 2004 houdende benoeming van de leden van de Adviescommissie voor |
des signes, tel qu'il a été modifié par l'arrêté du Gouvernement de la | de gebarentaal, zoals gewijzigd bij het besluit van de Regering van de |
Communauté française du 21 octobre 2005, est abrogé. | Franse Gemeenschap van 21 oktober 2005, wordt opgeheven. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2008. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2008. |
Bruxelles, le 21 mai 2008. | Brussel, 21 mei 2008. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, | De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, |
Mme C. FONCK | Mevr. C. FONCK |