| Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des membres de la chambre de recours de l'enseignement fondamental libre confessionnel | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende benoeming van de leden van de raad van beroep voor het confessioneel vrij basisonderwijs |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 21 MARS 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 21 MAART 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
| portant désignation des membres de la chambre de recours de | houdende benoeming van de leden van de raad van beroep voor het |
| l'enseignement fondamental libre confessionnel | confessioneel vrij basisonderwijs |
| Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
| Vu le décret du 1er février 1993 fixant le statut des membres du | Gelet op het decreet van 1 februari 1993 houdende het statuut van de |
| personnel subsidié de l'enseignement libre subventionné, notamment | gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd vrij onderwijs, |
| l'article 80 modifié par le décret du 19 décembre 2002 et l'article 81 | inzonderheid op artikel 80 gewijzigd bij het decreet van 19 december |
| remplacé par le décret du 19 décembre 2002 modifié par le décret du 1er | 2002 en artikel 81 vervangen bij het decreet van 19 december 2002 |
| juillet 2005; | gewijzigd bij het decreet van 1 juli 2005; |
| Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 8 mars 1993 | Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 8 |
| relatif aux Chambres de recours dans l'enseignement libre | maart 1993 betreffende de raden van beroep in het vrij confessioneel |
| confessionnel, modifié par le décret du 3 mars 2004 et par les arrêtés | onderwijs, gewijzigd bij het decreet van 3 maart 2004 en bij de |
| du Gouvernement de la Communauté française des 23 novembre 1998, 7 | besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 november |
| juin 2001 et 8 novembre 2001; | 1998, 7 juni 2001 en 8 november 2001; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 |
| 2003 portant nomination des membres de la Chambre de recours de | juli 2003 houdende benoeming van de leden van de raad van beroep voor |
| l'enseignement fondamental libre confessionnel; | het confessioneel vrij basisonderwijs; |
| Vu la consultation des groupements les plus représentatifs des | Gelet op de raadpleging van de meest representatieve groeperingen van |
| pouvoirs organisateurs et des groupements du personnel de | de inrichtende machten en van de groeperingen van het personeel van |
| l'enseignement libre confessionnel affiliés à une organisation | het confessioneel vrij onderwijs, aangesloten bij een vakorganisatie |
| syndicale représentée au Conseil national du Travail; | die in de Nationale Arbeidsraad vertegenwoordigd is; |
| Considérant que les mandats des membres actuels de la Chambre de | Overwegende dat de termijn van de mandaten van de huidige leden van de |
| recours sont arrivés à leur terme et qu'il s'avère dès lors nécessaire | raad van beroep verstreken is, en dat bijgevolg de samenstelling ervan |
| de renouveler sa composition; | dient te worden vernieuwd; |
| Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement obligatoire et du | Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs en van de |
| Ministre de la Fonction publique; | Minister van Ambtenarenzaken; |
| Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 21 mars 2008, | Gelet op de beraadslaging van de Regering van 21 maart 2008, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont désignés membres de la Chambre de recours de |
Artikel 1.Tot lid van de raad van beroep voor het confessioneel vrij |
| l'enseignement fondamental libre confessionnel, ci-après dénommée « la Chambre de recours » : | basisonderwijs, hierna « de raad van beroep » genoemd, worden benoemd : |
| - en tant que membres effectifs et suppléants, représentant les | - als werkend en plaatsvervangend lid tot vertegenwoordiging van de |
| pouvoirs organisateurs de l'enseignement libre confessionnel : | inrichtende machten van het confessioneel vrij onderwijs : |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
| - en tant que membres effectifs et suppléants, représentant les | - als werkend en plaatsvervangend lid tot vertegenwoordiging van de |
| organisations représentatives des membres du personnel de | representatieve organisaties van de personeelsleden in het |
| l'enseignement libre confessionnel affiliés à une organisation | confessioneel vrij onderwijs, aangesloten bij een vakorganisatiedie in |
| syndicale représentée au Conseil national du Travail : | de Nationale Arbeidsraad vertegenwoordigd is : |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.M. Henri FUNCK est désigné président de la Chambre de recours. |
Art. 2.De heer Henri FUNCK wordt tot voorzitter van de raad van beroep benoemd. |
| Mme D. DOCQUIR est désignée première présidente suppléante de la | Mevr. D. DOCQUIR wordt tot eerste plaatsvervangende voorzitster van de |
| Chambre de recours. | raad van beroep benoemd. |
| Mme C. RAMPELBERGS est désignée deuxième présidente suppléante de la | Mevr. C. RAMPELBERGS wordt tot tweede plaatsvervangende voorzitster |
| Chambre de recours. | van de raad van beroep benoemd. |
Art. 3.M. Jan MICHIELS, attaché au Ministère de la Communauté |
Art. 3.De heer Jan MICHIELS, attaché bij het Ministerie van de Franse |
| française, est désigné secrétaire de la Chambre de recours. | Gemeenschap, wordt tot secretaris van de raad van beroep benoemd. |
| Mme Françoise JACOBS, assistante au Ministère de la Communauté | Mevr. Françoise JACOBS, assistent bij het Ministerie van de Franse |
| française, est désignée secrétaire adjointe de la Chambre de recours. | Gemeenschap, wordt tot adjunct-secretaris van de raad van beroep benoemd. |
Art. 4.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 |
Art. 4.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 |
| juillet 2003 portant nomination des membres de la Chambre de recours | juli 2003 houdende benoeming van de leden van de raad van beroep voor |
| de l'enseignement fondamental libre confessionnel est abrogé. | het confessioneel vrij basisonderwijs, wordt opgeheven. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt |
Art. 6.Le Ministre ayant les statuts des personnels de l'enseignement |
ondertekend. Art. 6.De Minister tot wiens bevoegdheid het statuut van het |
| dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | onderwijspersoneel behoort, wordt belast met de uitvoering van dit |
| Bruxelles, le 21 mars 2008. | besluit. Brussel, 21 maart 2008. |
| Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
| Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
| M. DAERDEN | M. DAERDEN |
| Le Ministre de l'Enseignement obligatoire, | De Minister van Leerplichtonderwijs, |
| C. DUPONT | C. DUPONT |