Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 25/01/2008
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant renouvellement du mandat de l'Administrateur général de la RTBF "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant renouvellement du mandat de l'Administrateur général de la RTBF Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot hernieuwing van het mandaat van de Administrateur-generaal van de RTBF
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
25 JANVIER 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 25 JANUARI 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
portant renouvellement du mandat de l'Administrateur général de la tot hernieuwing van het mandaat van de Administrateur-generaal van de
RTBF RTBF
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 14 juillet 1997 portant statut de la Radio-Télévision Gelet op het decreet van 14 juli 1997 houdende het statuut van de «
belge de la Communauté française et notamment son article 17; Radio-Télévision belge de la Communauté française », inzonderheid op
Vu l'arrêté du 14 février 2002 désignant l'Administrateur général de artikel 17; Gelet op het besluit van 14 februari 2002 houdende aanstelling van de
la RTBF; administrateur-generaal van de RTBF;
Considérant que le Collège d'Experts, réuni conformément à l'article Overwegende dat het Deskundigencollege, bijeengekomen overeenkomstig
17 du décret du 14 juillet 1997 portant statut de la Radio-Télévision artikel 17 van het decreet van 14 juli 1997 houdende het statuut van
belge de la Communauté française, a émis à l'unanimité un avis de « Radio-Télévision belge de la Communauté française », unaniem een
gunstig advies heeft uitgebracht voor de evaluatie van het einde van
favorable pour l'évaluation de fin de mandat de l'Administrateur het mandaat van de Administrateur-generaal, de heer Jean-Paul
général, M. Jean-Paul Philippot; Philippot;
Considérant que le Président du Conseil d'Administration de la RTBF, Overwegende dat de Voorzitter van de Raad van bestuur van de RTBF, de
M. Jean-François Raskin, a remis en mains propres, le 9 janvier 2008, heer Jean-François Raskin, op 9 januari 2008, het advies van het
à la Ministre de l'Audiovisuel, l'avis du Collège d'Experts; Deskundigencollege aan de Minister van de Audiovisuele Sector
persoonlijk heeft overhandigd;
Considérant que le Gouvernement de la Communauté française, réuni le Overwegende dat de Regering van de Franse Gemeenschap, bijeengekomen
11 janvier 2008, a pris acte de l'avis favorable du Collège d'Experts op 11 januari 2008, akte heeft genomen van het gunstig advies van het
pour l'évaluation de fin de mandat de l'Administrateur général de la Deskundigencollege voor de evaluatie van het einde van het mandaat van
RTBF, M. Jean-Paul Philippot; de Administrateur-generaal van de RTBF, de heer Jean-Paul Philippot;
Considérant que, conformément à la procédure décrite à l'article 17 du Overwegende dat, overeenkomstig de procedure omschreven in artikel 17
décret du 14 juillet 1997 portant statut de la Radio-Télévision belge van het decreet van 14 juli 1997 houdende het statuut van de «
de la Communauté française, le Gouvernement de la Communauté française Radio-Télévision belge de la Communauté française », de Regering van
a chargé, le 11 janvier 2008, la Ministre de l'Audiovisuel de de Franse Gemeenschap op 11 januari 2008 de Minister van de
Audiovisuele sector gevraagd heeft om het advies van de
transmettre l'avis du Collège d'Experts au Président du Conseil Deskundigencollege te sturen aan de Voorzitter van de Hoge Raad voor
supérieur de l'audiovisuel (CSA); de Audiovisuele sector (CSA);
Que l'avis a été transmis au CSA par la Ministre le 11 janvier 2008; Overwegende dat het advies door de Minister op 11 januari 2008 aan de
Hoge Raad voor de Audiovisuele sector werd gestuurd;
Considérant que, conformément à la procédure décrite à l'article 17 du Overwegende dat, overeenkomstig de procedure omschreven in artikel 17
décret du 14 juillet 1997 portant statut de la Radio-Télévision belge van het decreet van 14 juli 1997 houdende het statuut van de «
de la Communauté française, l'Administrateur général de la RTBF, M. Radio-Télévision belge de la Communauté française », de
Jean-Paul Philippot, a été auditionné par le Collège d'autorisation et Administrateur-generaal van de RTBF, de heer Jean-Paul Philippot, op
17 januari 2008 verhoord werd door het College voor vergunning en
de contrôle du Conseil supérieur de l'audiovisuel le 17 janvier 2008; controle van de Hoge Raad voor de Audiovisuele sector;
Considérant que le Collège d'autorisation et de contrôle du Conseil Overwegende dat het College voor vergunning en controle van de Hoge
supérieur de l'Audiovisuel a remis, le 24 janvier 2008, un avis Raad voor de Audiovisuele sector op 24 januari 2008 een advies heeft
n'émettant aucune objection au renouvellement du mandat de M. uitgebracht waarin het geen bezwaar heeft tegen de hernieuwing van het
Jean-Paul Philippot en tant qu'Administrateur général de la RTBF; mandaat van de heer Jean-Paul Philippot als Administrateur-generaal
Considérant, au vu de l'ensemble de ces éléments, que rien ne s'oppose van de RTBF; Overwegende dat, gezien het geheel van deze elementen, niets belet dat
au renouvellement du mandat; het mandaat wordt hernieuwd;
Vu la délibération du 25 janvier 2008 du Gouvernement par laquelle Gelet op de beraadslaging van 25 januari 2008 van de Regering waarbij
celui-ci a marqué son accord sur le renouvellement du mandat de M. deze haar toestemming heeft gegeven voor de hernieuwing van het
Jean-Paul Philippot comme Administrateur général de la RTBF, mandaat van de heer Jean-Paul Philippot als Administrateur-generaal van de RTBF,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le mandat d'Administrateur général attribué à M.

Artikel 1.Het mandaat van Administrateur-generaal toegekend aan de

Jean-Paul Philippot par arrêté du 14 février 2002 est renouvelé à heer Jean-Paul Philippot bij het besluit van 14 februari 2002, wordt
dater du 18 février 2008. hernieuwd vanaf 18 februari 2008.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend

Art. 3.La Ministre ayant l'Audiovisuel dans ses attributions est

wordt.

Art. 3.De Minister van de Audiovisuele sector wordt belast met de

chargée de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 25 janvier 2008. Brussel, 25 januari 2008.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre de la Culture et de l'Audiovisuel, De Minister van Cultuur en de Audiovisuele sector,
Mme F. LAANAN Mevr. F. LAANAN
^