Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 20/12/2006
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination des membres effectifs et suppléants de la Commission d'avis des projets locaux "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination des membres effectifs et suppléants de la Commission d'avis des projets locaux Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende benoeming van de werkende en plaatsvervangende leden van de Adviescommissie voor lokale projecten
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
20 DECEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 20 DECEMBER 2006. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
portant nomination des membres effectifs et suppléants de la houdende benoeming van de werkende en plaatsvervangende leden van de
Commission d'avis des projets locaux Adviescommissie voor lokale projecten
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 14 juillet 1997 portant organisation de la promotion Gelet op het decreet van 14 juli 1997 houdende organisatie van de
de la santé en Communauté française, tel que modifié; gezondheidspromotie in de Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17
juli 1997 tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van het
1997 fixant la date d'entrée en vigueur du décret du 14 juillet 1997 decreet van 14 juli 1997 houdende organisatie van de
portant organisation de la promotion de la santé en Communauté gezondheidspromotie in de Franse Gemeenschap en houdende sommige
française, et certaines mesures de son exécution, tel que modifié; beslissingen tot uitvoering ervan, zoals gewijzigd;
Vu les propositions formulées par les organes de gestion des centres Gelet op de voorstellen gedaan door de beheersorganen van de lokale
locaux de promotion de la santé définis à l'article 11 du décret centra voor gezondheidspromotie bepaald in artikel 11 van voornoemd
susvisé, conformément aux dispositions de l'article 5bis de l'arrêté decreet, overeenkomstig de bepalingen van artikel 5bis van voornoemd
du 17 juillet 1997 susvisé; besluit van 17 juli 1997;
Considérant l'impossibilité pour la commission d'avis des projets Gelet op de onmogelijkheid voor de adviescommissie voor lokale
locaux de respecter les dispositions de l'article 3 du Décret du 17 projecten de bepalingen van artikel 3 van het decreet van 17 juli 2002
juillet 2002 visant à promouvoir la participation équilibrée d'hommes tot bevordering van de gelijke vertegenwoordiging van mannen en
et de femmes dans les organes consultatifs, eu égard à la vrouwen in de adviesorganen, na te leven, houdende rekening met de
surreprésentation féminine du secteur de la promotion de la santé en général et plus particulièrement au sein des centres locaux de promotion de la santé; Considérant que le rappel de ces dispositions aux organes de gestion des centres locaux de promotion de la santé chargés de proposer des candidats effectifs et suppléants n'a pas abouti à un panel permettant de proposer une représentation équilibrée d'hommes et de femmes au sein de la commission d'avis des projets locaux; Considérant que les propositions susvisées ont été approuvées par le Ministre ayant la promotion de la santé dans ses attributions, Arrête :

Article 1er.Sont nommés respectivement membre effectif et membre suppléant de la Commission d'avis des projets locaux, pour une durée

oververtegenwoordiging van vrouwen uit de sector van de gezondheidspromotie en inzonderheid binnen de lokale centra voor gezondheidspromotie; Overwegende dat de herhaling van die bepalingen aan de beheersorganen van de lokale centra voor gezondheidspromotie belast met het voorstellen van werkende en plaatsvervangende kandidaten niet geleid heeft tot een panel waardoor een gelijke vertegenwoordiging van mannen en vrouwen binnen de adviescommissie voor lokale projecten kon worden voorgesteld; Besluit :

Artikel 1.Tot respectievelijk werkend en plaatsvervangend lid van de Adviescommissie voor lokale projecten worden voor een duur van twee

de deux ans : jaar benoemd :
1° En qualité de représentants du centre local de promotion de la 1° Als vertegenwoordiger van het « centre local de promotion de la
santé du Hainaut Occidental (ASBL) : santé du Hainaut Occidental » (VZW) :
Mme Isabelle DESCHAMPS, effective; Mevr. Isabelle DESCHAMPS, werkend;
M. Tien NGUYEN, suppléant. de heer Tien NGUYEN, plaatsvervangend.
2° En qualité de représentants du centre local de promotion de la 2° Als vertegenwoordiger van het « centre local de promotion de la
santé du Brabant wallon (ASBL) : santé du Brabant wallon » (VZW) :
Mme Viviane DEMORTIER, effective; Mevr. Viviane DEMORTIER, werkend;
Mme Anne-France HUBAUX, suppléante. Mevr. Anne-France HUBAUX, plaatsvervangend.
3° En qualité de représentants du centre local de promotion de la 3° Als vertegenwoordiger van het « centre local de promotion de la
santé de Charleroi -Thuin (ASBL) : santé de Charleroi-Thuin » (VZW) :
Mme Marie-Paule GIOT, effective; Mevr. Marie-Paule GIOT, werkend;
M. Jean-Claude LEGRAND, suppléant. de heer Jean-Claude LEGRAND, plaatsvervangend.
4° En qualité de représentants du centre local de promotion de la 4° Als vertegenwoordiger van het « centre local de promotion de la
santé des arrondissements de Mons et de Soignies (ASBL) : santé des arrondissements de Mons et de Soignies » (VZW) :
Mme Queenie HALSBERGHE, effective; Mevr. Queenie HALSBERGHE, werkend;
Mme Carine MEERT, suppléante. Mevr. Carine MEERT, plaatsvervangend.
5° En qualité de représentants du centre local de promotion de la 5° Als vertegenwoordiger van het « centre local de promotion de la
santé Luxembourg (ASBL) : santé Luxembourg » (VZW) :
Mme Lydia Polomé, effective; Mevr. Lydia Polomé, werkend;
Mme Claudine LAURENT, suppléante. Mevr. Claudine LAURENT, plaatsvervangend.
6° En qualité de représentants du centre local de promotion de la 6° Als vertegenwoordiger van het « centre local de promotion de la
santé Huy-Waremme (ASBL) : santé Huy-Waremme » (VZW) :
Mme Muriel DIMBLON, effective; Mevr. Muriel DIMBLON, werkend;
Mme Véronique MARTIN, suppléante. Mevr. Véronique MARTIN, plaatsvervangend.
7° En qualité de représentants du centre verviétois de promotion de la 7° Als vertegenwoordiger van het « centre verviétois de promotion de
santé (ASBL) : la santé » (VZW) :
M. Raffaele BRACCI, effectif; de heer Raffaele BRACCI, werkend;
M. Paul HALLEUX, suppléant. de heer Paul HALLEUX, plaatsvervangend.
8° En qualité de représentants du centre local de promotion de la 8° Als vertegenwoordiger van het « centre local de promotion de la
santé de Bruxelles (ASBL) : santé de Bruxelles » (VZW) :
Mme Dominique WERBROUCK, effective; Mevr. Dominique WERBROUCK, werkend;
Mme Patricia THIEBAUT, suppléante. Mevr. Patricia THIEBAUT, plaatsvervangend.
9° En qualité de représentants du centre liégeois de promotion de la 9° Als vertegenwoordiger van het « centre liégeois de promotion de la
santé (ASBL) : santé » (VZW) :
Mme Chantal LEVA, effective; Mevr. Chantal LEVA, werkend;
Mme Valérie COUPIENNE, suppléante. Mevr. Valérie COUPIENNE, plaatsvervangend.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 13 octobre 2006.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 13 oktober 2006.

Bruxelles, le 20 décembre 2006. Brussel, 20 december 2006.
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Voor de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid,
Mme C. FONCK Mevr. C. FONCK
^