Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 25/01/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant une subvention au Conseil des Pouvoirs organisateurs de l'enseignement officiel neutre subventionné pour assurer la mise en oeuvre de discriminations positives dans l'enseignement de promotion sociale - année 2007 "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant une subvention au Conseil des Pouvoirs organisateurs de l'enseignement officiel neutre subventionné pour assurer la mise en oeuvre de discriminations positives dans l'enseignement de promotion sociale - année 2007 Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende toekenning van een subsidie aan de "Conseil des Pouvoirs organisateurs de l'enseignement officiel neutre subventionné" om de toepassing van positieve discriminaties te verzekeren in het onderwijs voor sociale promotie - jaar 2007
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
25 JANVIER 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 25 JANUARI 2007. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
octroyant une subvention au Conseil des Pouvoirs organisateurs de houdende toekenning van een subsidie aan de "Conseil des Pouvoirs
l'enseignement officiel neutre subventionné (CPEONS) pour assurer la organisateurs de l'enseignement officiel neutre subventionné" (CPEONS)
mise en oeuvre de discriminations positives dans l'enseignement de om de toepassing van positieve discriminaties te verzekeren in het
promotion sociale - année 2007 onderwijs voor sociale promotie - jaar 2007
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 15 décembre 2006 contenant le budget de la Communauté Gelet op het decreet van 15 december 2006 houdende de begroting van de
Française pour l'année budgétaire 2007; Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2007;
Vu le décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des Gelet op het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle
chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven,
de discriminations positives; inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 janvier discriminatie; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25
2007 approuvant la liste des projets d'actions à discriminations januari 2007 tot goedkeuring van de lijst van de actieprojecten voor
positives pour l'année 2007 pour l'enseignement de promotion sociale; positieve discriminatie voor het jaar 2007 voor het onderwijs voor
Vu l'avis du Conseil supérieur de l'enseignement de promotion sociale sociale promotie; Gelet op het advies van de hoge raad voor onderwijs voor sociale
du 26 octobre 2006; promotie van 26 oktober 2006;
Vu les avis de l'Inspection des Finances du 8 janvier 2007 et du 18 Gelet op de adviezen van de Inspectie van Financiën van 8 januari 2007
janvier 2007; en 18 januari 2007;
Vu l'accord du Ministre du Budget du 25 janvier 2007; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 25
januari 2007;
Sur la proposition de la Ministre-Présidente, chargée de Op de voordracht van de Minister-Presidente, belast met het
Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale promotie;
l'Enseignement obligatoire et de l'Enseignement de promotion sociale; Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 25 janvier 2007, van 25 januari 2007,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Un subside de euro 605.133 (six cent cinq mille cent

Artikel 1.Een subsidie van euro 605.133 (zeshonderdenvijfduizend

trente-trois euros) à imputer à charge du crédit inscrit à honderdrieëndertig euro), aan te rekenen op het krediet uitgetrokken
l'allocation de base 01.01, programme d'activité 70, division op de basisallocatie 01.01, activiteitenprogramma 70,
organique 56 du budget de la Communauté française, année budgétaire organisatie-afdeling 56 van de begroting van de Franse Gemeenschap,
2007, est alloué au Conseil des Pouvoirs organisateurs de begrotingsjaar 2007, wordt toegekend aan de « Conseil des Pouvoirs
l'enseignement officiel neutre subventionné (CPEONS). organisateurs de l'enseignement officiel neutre subventionné ».

Art. 2.Le subside visé à l'article 1er est destiné à couvrir la

Art. 2.De subsidie bedoeld in artikel 1 is bestemd voor het dekken

réalisation du projet portant référence 07/CP/01 à 07/CP/45, visé à van de uitvoering van het project met referentie 07/LC/01 tot
l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 07/LC/45, bedoeld in artikel 1 van het besluit van de Regering van de
25 janvier 2007 approuvant la liste des projets d'actions à Franse Gemeenschap van 25 januari 2007 tot goedkeuring van de lijst
van de actieprojecten voor positieve discriminatie, overeenkomstig
discriminations positives, conformément à l'article 58 du décret du 30 artikel 58 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle
juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven,
d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve
discriminations positives. discriminatie.

Art. 3.Les dépenses résultant de l'application de l'article 55, 1° du

Art. 3.De uitgaven die voortvloeien uit de toepassing van artikel 55,

décret du 30 juin 1998 précité sont prises en charge directement par 1° van voornoemd decreet van 30 juni 1998 worden rechtstreeks
l'allocation de base visée à l'article 1er. uitgetrokken op de basisallocatie bedoeld in artikel 1.
La part du subside visé à l'article 1er, correspondant aux dépenses Het deel van de subsidie bedoeld in artikel 1, dat overeenstemt met de
uitgaven die voortvloeien uit de toepassing van artikel 55, 2° van
résultant de l'application de l'article 55, 2° du décret du 30 juin voornoemd decreet van 30 juni 1998, zal in de loop van het eerste
1998 précité, sera liquidée, en une seule tranche, au cours du premier
trimestre 2007, au Conseil des Pouvoirs organisateurs de trimester 2007 in één enkele schijf worden uitbetaald aan de « Conseil
l'enseignement officiel neutre subventionné (CPEONS), n° de compte des Pouvoirs organisateurs de l'enseignement officiel neutre
210-0202481-94. subventionné » (CPEONS), rekeningnummer 210-0202481-94.

Art. 4.Au terme du projet visé à l'article 2, et pour les dépenses

Art. 4.Op het einde van het project bedoeld in artikel 2 en voor de

visées à l'article 3, alinéa 2, les établissements d'enseignement de uitgaven bedoeld in artikel 3, 2de lid, moeten de gerechtigde
promotion sociale bénéficiaires doivent, dans les trois mois, instellingen voor onderwijs voor sociale promotie binnen de drie
transmettre au Service général de l'enseignement de promotion sociale maanden aan de Algemene dienst voor onderwijs voor sociale promotie
de la Direction générale de l'enseignement non obligatoire, rue van de Algemene directie voor het niet-verplicht onderwijs, Adolphe
Adolphe Lavallée 1, local 4F413, à 1080 Bruxelles, les documents Lavalléestraat 1, lokaal 4F413, te 1080 Brussel, de volgende
suivants : documenten indienen :
1° le compte détaillé, en double exemplaire, des dépenses visées à 1° de gedetailleerde rekening, in dubbel exemplaar, van de in artikel
l'article 3, alinéa 2; 3, 2de lid, bedoelde uitgaven;
2° les pièces justificatives relatives à toutes les dépenses visées au 2° de verantwoordingsstukken betreffende alle uitgaven bedoeld in 1°.
1°. Ces pièces doivent être établies en double exemplaire et reprises Deze stukken moeten in dubbel exemplaar opgesteld worden en
par ordre chronologique sur un relevé récapitulatif établi en double chronologisch opgenomen worden in een verzamelstaat opgesteld in
exemplaire. dubbel exemplaar.
Les établissements bénéficiaires doivent conserver les originaux des De gerechtigde instellingen moeten de originele documenten bedoeld in
documents visés aux 1° et 2° et les tenir à la disposition du service 1° en 2° bewaren en ze ter beschikking houden van de dienst voor
de vérification de l'enseignement de promotion sociale. verificatie van het onderwijs voor sociale promotie.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2007.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2007.

Art. 6.La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire

Art. 6.De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en

et de l'Enseignement de promotion sociale, est chargée de l'exécution het Onderwijs voor Sociale promotie, wordt belast met de uitvoering
du présent arrêté. van dit besluit.
Bruxelles, le 25 janvier 2007. Brussel, 25 januari 2007.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre-Présidente chargée de l'Enseignement obligatoire et de De Minister-Presidente, Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs
l'Enseignement de Promotion sociale, voor Sociale Promotie,
Mme M. ARENA Mevr. M. ARENA
^