← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les conditions particulières d'obtention de bourses d'aide à la création artistique pris en application du décret du 10 avril 2003 relatif à la reconnaissance et au subventionnement du secteur professionnel des Arts de la Scène "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les conditions particulières d'obtention de bourses d'aide à la création artistique pris en application du décret du 10 avril 2003 relatif à la reconnaissance et au subventionnement du secteur professionnel des Arts de la Scène | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de bijzondere voorwaarden voor het bekomen van beurzen voor steun aan de artistieke creatie, genomen bij toepassing van het decreet van 10 april 2003 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de beroepssector van de Podiumkunsten |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
22 DECEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 22 DECEMBER 2006. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
tot vaststelling van de bijzondere voorwaarden voor het bekomen van | |
fixant les conditions particulières d'obtention de bourses d'aide à la | beurzen voor steun aan de artistieke creatie, genomen bij toepassing |
création artistique pris en application du décret du 10 avril 2003 | van het decreet van 10 april 2003 betreffende de erkenning en de |
relatif à la reconnaissance et au subventionnement du secteur professionnel des Arts de la Scène | subsidiëring van de beroepssector van de Podiumkunsten |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret de la Communauté française du 10 avril 2003 relatif à la | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 10 april 2003 |
reconnaissance et au subventionnement du secteur professionnel des | betreffende de erkenning en de subsidiëring van de beroepssector van |
Arts de la Scène, notamment les articles 43, § 1er, alinéa 2 et 46, § | de Podiumkunsten, inzonderheid op de artikelen 43, § 1, tweede lid en |
1er, alinéa 1er; | 46, § 1, eerste lid; |
Vu l'avis n°41.571/4 du Conseil d'Etat donné le 21 novembre 2006 en | Gelet op het advies nr. 41.571/4 van de Raad van State, gegeven op 21 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | november 2006, bij toepassing van artikel 84, § 1, lid 1, 1° van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 décembre 2006; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 december 2006, |
Vu l'avis du Ministre du Budget, donné le 22 décembre 2006; | Gelet op het advies van de Minister van Begroting, gegeven op 22 |
Sur la proposition de la Ministre en charge de la Culture; | december 2006, Op de voordracht van de Minister belast met Cultuur; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour le secteur musical, par la présentation et la |
Artikel 1.Onder voorstellen en omschrijven van een origineel |
description du projet de création original, telles que visées à | creatieproject zoals bedoeld in artikel 43, § 1, 2°, dient te worden |
l'article 43, § 1er, 2°, il faut entendre, entre autres, le dépôt | verstaan, voor de muzikale sector, onder andere, het indienen van een |
d'une partition ou d'une maquette. | partituur of van een model. |
Art. 2.La personne bénéficiaire d'une bourse transmet son rapport |
Art. 2.De persoon die een beurs krijgt, stuurt de dienst van het |
d'activité au service du Ministère de la Communauté française qui a en | Ministerie van de Franse Gemeenschap die belast is met het beheren van |
charge la gestion des bourses concernées par le projet, au plus tard | de door het ontwerp betrokken beurzen zijn activiteitenverslag ten |
le 31 octobre de l'année qui suit l'exercice budgétaire au cours | laatste op 31 oktober van het jaar dat volgt op het begrotingsjaar |
duquel la bourse a été octroyée. | tijdens hetwelk de beurs werd verleend. |
Art. 3.Le Ministre ayant la Culture dans ses attributions est chargé |
Art. 3.De Minister tot wier bevoegdheden de Cultuur behoort, is |
de l'exécution du présent arrêté. | belast met het uitvoeren van dit besluit. |
Bruxelles, le 22 décembre 2006. | Brussel, 22 december 2006. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre-Présidente, | De Minister-Presidente, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |
La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel et de la Jeunesse, | De Minister van Cultuur, de Audiovisuele sector en Jeugd, |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |