← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du 13 décembre 2001 portant exécution du décret du 19 juillet 2001 relatif à l'aide aux détenus en vue de leur réinsertion sociale "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du 13 décembre 2001 portant exécution du décret du 19 juillet 2001 relatif à l'aide aux détenus en vue de leur réinsertion sociale | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van 13 december 2001 tot uitvoering van het decreet van 19 juli 2001 betreffende de sociale hulpverlening aan de gedetineerden met het oog op hun sociale reïntegratie. |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
24 NOVEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 24 NOVEMBER 2006. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
modifiant l'arrêté du 13 décembre 2001 portant exécution du décret du | tot wijziging van het besluit van 13 december 2001 tot uitvoering van |
19 juillet 2001 relatif à l'aide aux détenus en vue de leur | het decreet van 19 juli 2001 betreffende de sociale hulpverlening aan |
réinsertion sociale | de gedetineerden met het oog op hun sociale reïntegratie. |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret de la Communauté française du 19 juillet 2001 relatif à | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 19 juli 2001 |
l'aide sociale aux détenus en vue de leur réinsertion sociale, modifié | betreffende de sociale hulpverlening aan de gedetineerden met het oog |
le 28 avril 2004; | op hun sociale reïntegratie, gewijzigd op 28 april 2004; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 décembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 |
2001 portant exécution du décret du 19 juillet 2001 relatif à l'aide | december 2001 tot uitvoering van het decreet van 19 juli 2001 |
sociale aux détenus en vue de leur réinsertion sociale, modifié les 20 | betreffende de sociale hulpverlening aan de gedetineerden met het oog |
novembre 2003, 10 juin 2004 et 16 décembre 2005; | op hun sociale reïntegratie, gewijzigd op 20 november 2003, 10 juni 2004 en 16 december 2005; |
Vu l'accord-cadre du 29 juin 2000 pour le secteur non-marchand de la | Gelet op het kaderakkoord van 29 juni 2000 voor de non-profitsector |
Communauté Wallonie-Bruxelles (2001- 2005); | van de « Communauté Wallonie-Bruxelles » (2001-2005); |
Vu l'avenant du 12 mai 2004 à l'accord-cadre du 29 juin 2000 pour le | Gelet op het aanhangsel van 12 mei 2004 bij het kaderakkoord van 29 |
secteur non-marchand de la Communauté Wallonie-Bruxelles (2001- 2005); | juni 2000 voor de non-profitsector van de « Communauté Wallonie-Bruxelles » (2001-2005); |
Vu le protocole du 9 juin 2005 relatif au secteur non-marchand de la | Gelet op het protocol van 9 juni 2005 betreffende de non-profitsector |
Communauté française; | van de Franse Gemeenschap; |
Vu l'accord du non-marchand 2006-2009 Communauté française approuvé le | Gelet op het akkoord van de non-profitsector 2006-2009 Franse |
30 juin 2006; | Gemeenschap, goedgekeurd op 30 juni 2006; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 novembre 2006; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 november 2006; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 novembre 2006; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 24 |
november 2006; | |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que les montants complémentaires alloués en application | Overwegende dat de bijkomende bedragen toegekend bij toepassing van de |
des accords pour le secteur non-marchand octroyés pour l'année 2006 | akkoorden voor de non-profitsector voor het jaar 2006 in hun geheel |
doivent être totalement engagés budgétairement en 2006; | budgettair vastgelegd moeten worden in 2006; |
Sur proposition de la Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse | Op de voordracht van de Minister belast met het Kinderwelzijn, de |
et de la Santé; | Hulpverlening aan de Jeugd en de Gezondheid; |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 24 novembre 2006, | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 november 2006, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 20 de l'arrêté du 13 décembre 2001 portant |
Artikel 1.In artikel 20 van het besluit van 13 december 2001 tot |
exécution du décret du 19 juillet 2001 relatif à l'aide sociale aux | uitvoering van het decreet van 19 juli 2001 betreffende de sociale |
détenus en vue de leur réinsertion sociale, modifié les 20 novembre | hulpverlening aan de gedetineerden met het oog op hun sociale |
2003, 10 juin 2004 et 16 décembre 2005, les mots « en application de | reïntegratie, gewijzigd op 20 november 2003, 10 juni 2004 en 16 |
december 2005, worden de woorden « bij toepassing van het kaderakkoord | |
l'accord-cadre pour le secteur non-marchand de la Communauté française | voor de non-profitsector van de "Communauté française |
Wallonie-Bruxelles 2001-2005 » sont remplacés par les mots « en | Wallonie-Bruxelles" 2001-2005 » vervangen door de woorden « bij |
application des accords-cadres pour le secteur non marchand de la | toepassing van de kaderakkoorden voor de non-profitsector van de « |
Communauté française Wallonie-Bruxelles 2001-2005 et 2006-2009 ». | Communauté française Wallonie-Bruxelles » 2001-2005 en 2006-2009 ». |
Art. 2.L'annexe 3 du même arrêté est remplacée par la disposition |
Art. 2.Bijlage 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
suivante : | volgende bepaling : |
« Annexe 3 | « Bijlage 3 |
Supplément forfaitaire par catégorie de service pour l'application des | Forfaitair supplement per dienstencategorie voor de toepassing van de |
accords-cadres pour le secteur non marchand de la Communauté française | kaderakkoorden voor de non-profitsector van de « Communauté française |
Wallonie-Bruxelles pour l'année 2006. | Wallonie-Bruxelles » voor het jaar 2006. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.Le Ministre ayant l'Aide sociale aux Détenus dans ses |
Art. 3.De Minister tot wier bevoegdheid de Sociale Hulpverlening aan |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de Gedetineerden behoort, wordt belast met de uitvoering van dit |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2006. |
besluit. Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2006. |
Bruxelles, le 24 novembre 2006. | Brussel, 24 november 2006. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre chargée de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la | De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en |
Santé, | Gezondheid, |
Mme C. FONCK | Mevr. C. FONCK |