← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination du Commissaire du Gouvernement de la Communauté française près l'Université de Liège, le Centre hospitalier universitaire de Liège et la Faculté universitaire des Sciences agronomiques de Gembloux "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination du Commissaire du Gouvernement de la Communauté française près l'Université de Liège, le Centre hospitalier universitaire de Liège et la Faculté universitaire des Sciences agronomiques de Gembloux | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de Regeringscommissaris van de Franse Gemeenschap bij de "Université de Liège", het "Centre hospitalier universitaire de Liège" en de "Faculté universitaire des Sciences agronomiques de Gembloux" |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
27 AOUT 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 27 AUGUSTUS 2007. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant nomination du Commissaire du Gouvernement de la Communauté | tot benoeming van de Regeringscommissaris van de Franse Gemeenschap |
française près l'Université de Liège, le Centre hospitalier | bij de "Université de Liège", het "Centre hospitalier universitaire de |
universitaire de Liège et la Faculté universitaire des Sciences | Liège" en de "Faculté universitaire des Sciences agronomiques de |
agronomiques de Gembloux | Gembloux" |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 12 juillet 1990 sur le contrôle des institutions | Gelet op het decreet van 12 juli 1990 op de controle van de |
universitaires, tel que modifié, notamment en son article 2; | universitaire instellingen, zoals gewijzigd, inzonderheid op artikel 2; |
Vu l'arrêté royal n° 542 du 31 mars 1987 portant l'organisation, le | Gelet op het koninklijk besluit nr. 542 van 31 maart 1987 houdende de |
fonctionnement et la gestion des hôpitaux universitaires de l'Etat à | organisatie, de werking en het beheer van de rijksuniversitaire |
Liège et Gand, modifié par le décret du 5 juillet 1993; | ziekenhuizen, van Gent en Luik, gewijzigd bij het decreet van 5 juli |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 10 septembre | 1993; Gelet op het besluit van de Executive van de Franse Gemeenschap van 10 |
1990 portant délégation de compétence en matière de contrôle des | september 1990 houdende machtsdelegatie inzake de controle van de |
institutions universitaires; | universitaire instellingen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 décembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 |
december 2006 waarbij eervol ontslag uit zijn ambt op 1 juni 2007 | |
2006 accordant démission honorable de ses fonctions au Commissaire | wordt verleend aan de regeringscommissaris bij de "Université de |
près l'Université de Liège, le Centre hospitalier universitaire de | Liège", het "Centre hospitalier universitaire de Liège" en de "Faculté |
Liège et la Faculté universitaire des sciences agronomiques de | universitaire des sciences agronomiques de Gembloux"; |
Gembloux à la date du 1er juin 2007; | Overwegende dat overeenkomstig het bovenvermelde besluit van de |
Qu'en vertu de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du | Regering van de Franse Gemeenschap van 22 december 2006, het ambt van |
22 décembre 2006 précité les fonctions de Commissaire du Gouvernement | regeringscommissaris bij de "Université de Liège", het "Centre |
près l'Université de Liège, le Centre hospitalier universitaire de | hospitalier universitaire de Liège" en de "Faculté universitaire des |
Liège et la Faculté universitaire des sciences agronomiques de | sciences agronomiques de Gembloux" toe te kennen is; |
Gembloux sont à pourvoir; | |
Qu'il y a lieu d'assurer la continuité du service public de contrôle | Dat de continuïteit van de openbare dienst inzake de controle van de |
des institutions précitées; | voornoemde instellingen moet worden gewaarborgd; |
Attendu que Mme Laurence BOVY est née le 19 février 1967 à Rocourt, | Overwegende dat Mevr. Laurence BOVY op 19 februari 1967 te Rocourt |
qu'elle est belge, jouit des droits civils et politiques, et est de | geboren is, dat ze Belg is, dat ze de burgerlijke en politieke rechten |
conduite irréprochable; | geniet en dat ze van goed zedelijk gedrag is; |
Attendu que Mme Laurence BOVY est titulaire du grade de candidat en | Overwegende dat Mevr. Laurence BOVY titularis is van de graad van |
droit délivre par l'Université de Liège et du grade de licencié en | kandidaat in de rechten uitgereikt door de "Université de Liège" en |
van de graad van licentiaat in de rechten, afdeling publiek- en | |
droit, section droit public et administratif, délivré par l'Université | bestuursrecht, uitgereikt door de "Université libre de Bruxelles"; |
Libre de Bruxelles; | Dat ze gewerkt heeft bij de juridische dienst van het kabinet van de |
Qu'elle a été employée au service juridique du cabinet du Ministre de | Minister van Opvoeding en Wetenschappelijk Onderzoek en bij de |
l'Education et de la Recherche scientifique et au service juridique du | juridische dienst van de Secretaris-generaal van het Ministerie van de |
Secrétaire général du Ministère de la Communauté française en 1991 et 1992; | Franse Gemeenschap in 1991 en 1992; |
Qu'elle a exercé des fonctions de conseiller auprès du Ministre des | Dat ze de ambten van adviseur heeft uitgeoefend bij de Minister van |
Affaires sociales, d'assistante stratégique au sein de | Sociale Zaken, van strategische assistente binnen de « |
l'Interhospitalière régionale des infrastructures de soins et de | Interhospitalière régionale des infrastructures de soins" en van lid |
membre du Conseil national des établissements hospitaliers entre 1992 | van de Nationale raad voor Ziekenhuisvoorzieningen tussen 1992 en 1999 |
et 1999 et de directeur de cabinet auprès du Ministre des Affaires | en van kabinetsdirecteur bij de Minister van Sociale Zaken en |
Sociales et de la Santé publique entre 2003 et 2004; | Volksgezondheid tussen 2003 en 2004; |
Qu'elle a, à ce titre, acquis une connaissance approfondie du secteur | Dat ze in dat opzicht een grondige kennis heeft verworven van de |
hospitalier et d'une fonction de contrôle et de surveillance | ziekenhuissector en van een ambt van toezicht op publieke |
d'institutions publiques; | instellingen; |
Que cette connaissance est utile dans l'exercice de la mission de | Dat deze kennis nuttig is in de uitoefening van de opdracht van de |
Commissaire du Gouvernement de la Communauté française près d'une | Regeringscommissaris van de Franse Gemeenschap bij een universiteit of |
université et du Centre hospitalier universitaire de Liège; | bij het « Centre hospitalier universitaire de Liège »; |
Attendu que Mme Laurence BOVY peut faire valoir son expérience de | Overwegende dat Mevr. Laurence BOVY haar ervaring van |
Directeur de cabinet-adjoint entre 1999 et 2003; | adjunct-kabinetschef tussen 1999 en 2003 kan laten gelden; |
Attendu qu'elle peut également faire valoir son expérience de Directeur de cabinet entre 2003 et 2007; | Overwegende dat ze ook haar ervaring van kabinetsdirecteur tussen 2003 en 2007 kan laten gelden; |
Qu'elle a, à ce titre, développé des connaissances approfondies | Dat ze in dat opzicht een grondige kennis heeft verworven inzake |
concernant les matières budgétaires, la législation sur les marchés | budgettaire aangelegenheden, wetgeving op de overheidsopdrachten en de |
publics et la fonction publique en général; | ambtenarenzaken in het algemeen; |
Attendu que Mme Laurence BOVY a en outre exercé une mission de | Overwegende dat Mevr. Laurence BOVY bovendien een toezichtopdracht |
surveillance entre 1997 et 2000 en tant que membre de la Commission de | tussen 1997 en 2000 heeft uitgeoefend als lid van de Commissie voor de |
la Protection de la Vie privée; | bescherming van de persoonlijke levenssfeer; |
Que cette expérience est également utile dans l'exercice de ses | Dat deze ervaring ook nuttig is in de uitoefening van haar nieuwe |
nouvelles fonctions; | ambt; |
Qu'au vu des éléments qui précèdent, elle a acquis une expérience | Dat na inzage der elementen die voorafgaan ze een significante |
significative en matière de gestion publique et de droit administratif; | ervaring heeft verworven inzake openbaar beheer en bestuursrecht; |
Qu'elle dispose d'une expérience utile de plus de cinq ans; | Dat ze over een nuttige ervaring van meer dan vijf jaar beschikt; |
Que les dites expériences et carrière justifient une bonification | Dat de bovenvermelde ervaringen en loopbaan het in aanmerking nemen |
d'ancienneté; | van de langere anciënniteit verantwoorden; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances en date du 14 août 2007; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 |
augustus 2007; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget en date du 27 août 2007; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 27 |
Sur la proposition de la Vice-Présidente, Ministre de l'Enseignement | augustus 2007; Op de voordracht van de Vice-Presidente, Minister van Hoger Onderwijs, |
supérieur de la Recherche scientifique et des Relations internationales; | Wetenschappelijk Onderzoek en Internationale Betrekkingen; |
Vu la délibération du Gouvernement en date du 27 août 2007, | Gelet op de beraadslaging van de Regering van 27 augustus 2007, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Mme Laurence BOVY, licenciée en droit, domiciliée rue de |
Artikel 1.Mevr. Laurence BOVY, licentiaat in de rechten, wonende te |
Nieuwenhove 60, à Uccle, est nommée en qualité de Commissaire du | Nieuwenhovestraat 60, te Ukkel, wordt tot Regeringscommissaris benoemd |
Gouvernement près l'Université de Liège, le Centre hospitalier | bij de « Université de Liège », het « Centre hospitalier universitaire |
universitaire de Liège et la Faculté universitaire des Sciences | de Liège » en de « Faculté universitaire des Sciences agronomiques de |
agronomiques de Gembloux. | Gembloux ». |
Art. 2.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er |
Art. 2.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 |
juin 2007 portant désignation d'un Commissaire du Gouvernement près | juni 2007 houdende aanwijzing van een regeringscommissaris bij de |
l'Université de Liège et la Faculté universitaire des Sciences | "Université de Liège" en bij de "Faculté des sciences agronomiques de |
agronomiques de Gembloux est abrogé. | Gembloux", wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2007. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2007. |
Art. 4.La Vice-Présidente, Ministre de l'Enseignement supérieur, de |
Art. 4.De Vice-Presidente, Minister van Hoger Onderwijs, |
la Recherche scientifique et des Relations internationales est chargée | Wetenschappelijk Onderzoek en Internationale Betrekkingen, wordt |
de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 27 août 2007. | Brussel, 27 augustus 2007. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Vice-Présidente, Ministre de l'Enseignement supérieur, de la | De Vice-Presidente, Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk |
Recherche scientifique et des Relations internationales, | Onderzoek en Internationale Betrekkingen, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |