← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française nommant les membres du Conseil des arts forains, du cirque et de la rue "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française nommant les membres du Conseil des arts forains, du cirque et de la rue | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de leden van de Raad voor kermiskunsten, circuskunsten en straatkunsten |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 27 JUILLET 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française nommant les membres du Conseil des arts forains, du cirque et de la rue Le Gouvernement de la Communauté française, | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 27 JULI 2007. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de leden van de Raad voor kermiskunsten, circuskunsten en straatkunsten De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de |
adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, | |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, notamment l'article 3, § 1er | inzonderheid op artikel 3, § 1 en § 2, vervangen door het decreet van |
et § 2, remplacé par le décret du 20 juillet 2005, et l'article 8; | 20 juli 2005, en op artikel 8; |
Vu le décret du 17 juillet 2002 visant à promouvoir la participation | Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot bevordering van de gelijke |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs, | vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen, |
notamment les articles 2 et 3; | inzonderheid op de artikelen 2 en 3; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 |
instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de | juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de |
fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application | belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen |
du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 |
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, notamment les articles 51 et 52; | binnen de culturele sector, inzonderheid op de artikelen 51 en 52; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 |
portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement | juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende |
des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, notamment le | de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de |
chapitre II; | culturele sector, inzonderheid op hoofdstuk II; |
Considérant les appels publics à candidatures publiés au Moniteur | Gelet op de openbare oproep tot kandidaatstelling, bekendgemaakt in |
belge respectivement les 1er mars et 10 avril 2007; | het Belgisch Staatsblad op respectievelijk 1 maart 2007 en 10 april |
Considérant que les membres remplissent les conditions de nomination | 2007; Overwegende dat de leden voldoen aan de benoemingsvoorwaarden bepaald |
prévues par les dispositions décrétales et réglementaires; | door de decreet- en verordeningsbepalingen; |
Considérant qu'il a été impossible de rencontrer le prescrit de | Overwegende dat het onmogelijk was om het voorschrift van artikel 2, |
l'article 2, alinéa 1er, du décret du 17 juillet 2002 précité compte | eerste lid, van het voormelde decreet van 17 juli 2002 in acht te |
tenu du faible nombre de candidatures féminines, | nemen, gelet, op het klein aantal vrouwelijke kandidaten, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont nommés membres effectifs du Conseil des Arts |
Artikel 1.Tot werkend lid van de Raad voor kermiskunsten, |
forains, du Cirque et de la Rue : | circuskunsten en straatkunsten worden benoemd : |
1° au titre d'experts justifiant d'une compétence ou d'une expérience | 1° Als deskundige die het bewijs levert van zijn bevoegdheid of |
dans le domaine des arts forains, du cirque et de la rue : | ervaring op het gebied van de kermiskunsten, circuskunsten en straatkunsten : |
- Anne CLOSSET | - Anne CLOSSET |
- Benoît LITT | - Benoît LITT |
- Carmen BLANCO PRINCIPAL | - Carmen BLANCO PRINCIPAL |
- Catherine WIELANT | - Catherine WIELANT |
- Luc DE GROEVE | - Luc DE GROEVE |
- Alain SCHMITZ | - Alain SCHMITZ |
2° au titre d'expert issu d'une association ayant pour objet social au | 2° Als deskundige afkomstig uit een vereniging met als maatschappelijk |
moins la défense des usagers ou d'une catégorie d'usagers : | doel ten minste de verdediging van de gebruikers of een categorie van gebruikers : |
- Muriel PIAZZA | - Muriel PIAZZA |
3° au titre de représentants d'organisations représentatives | 3° Als vertegenwoordiger van erkende representatieve |
d'utilisateurs agréées : | gebruikersorganisaties : |
- Béatrice BUYCK | - Béatrice BUYCK |
- Jean-Claude KESTENS | - Jean-Claude KESTENS |
4° au titre de représentants de tendances idéologiques et | 4° Als vertegenwoordiger van ideologische of filosofische strekkingen |
philosophiques : | : |
- Eric LOMBA (PS) | - Eric LOMBA (PS) |
- Daniel SOUDANT (MR) | - Daniel SOUDANT (MR) |
Art. 2.Sont nommés membres suppléants du Conseil des Arts forains, du |
Art. 2.Tot plaatsvervangend lid van de Raad voor kermiskunsten, |
Cirque et de la Rue : | circuskunsten en straatkunsten worden benoemd : |
1° au titre d'expert justifiant d'une compétence ou d'une expérience | 1° Als deskundigen die het bewijs levert van zijn bevoegdheid of |
dans le domaine des arts forains, du cirque et de la rue : | ervaring op het gebied van de kermiskunsten, circuskunsten en straatkunsten : |
- Olivier MINET | - Olivier MINET |
2° au titre d'expert issu d'une association ayant pour objet social au | 2° Als deskundige afkomstig uit een vereniging met als maatschappelijk |
moins la défense des usagers ou d'une catégorie d'usagers : | doel ten minste de verdediging van de gebruikers of een categorie van gebruikers : |
- Hélène AUPAIX | - Hélène AUPAIX |
3° au titre de représentant d'organisations représentatives | 3° Als vertegenwoordiger van erkende representatieve |
d'utilisateurs agréées : | gebruikersorganisaties : |
- Brigitte SCHOORMAN | - Brigitte SCHOORMAN |
4° au titre de représentants de tendances idéologiques et | 4° Als vertegenwoordiger van ideologische of filosofische strekkingen |
philosophiques : | : |
Bruxelles, le 27 juillet 2007. | Brussel, 27 juli 2007. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre de la Culture et de l'Audiovisuel, | De Minister van Cultuur en de Audiovisuele sector, |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |