← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française nommant les membres du Conseil du livre "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française nommant les membres du Conseil du livre | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de leden van de Raad voor het Boek |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
27 JUILLET 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 27 JULI 2007. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
nommant les membres du Conseil du livre | benoeming van de leden van de Raad voor het Boek |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de |
adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, | |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, notamment l'article 3, § 1er | inzonderheid op artikel 3, § 1 en § 2, vervangen door het decreet van |
et § 2, remplacé par le décret du 20 juillet 2005, et l'article 8; | 20 juli 2005, en op artikel 8; |
Vu le décret du 17 juillet 2002 visant à promouvoir la participation | Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot bevordering van de gelijke |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs, | vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen, |
notamment les articles 2 et 3; | inzonderheid op de artikelen 2 en 3; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 |
instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de | juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de |
fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application | belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen |
du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances | onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 |
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, notamment les articles 32 et 33; | binnen de culturele sector, inzonderheid op de artikelen 32 en 33; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 |
portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement | juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende |
des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, notamment le | de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de |
chapitre II; | culturele sector, inzonderheid op hoofdstuk II; |
Considérant que la Direction générale de la Culture de la Communauté | Gelet op de twee openbare oproepen tot kandidaatstelling van de |
française a procédé à deux appels publics à candidatures publiés au | Algemene Directie Cultuur van de Franse Gemeenschap, bekendgemaakt in |
Moniteur belge respectivement les 1er mars et 10 avril 2007; | het Belgisch Staatsblad op respectievelijk 1 maart 2007 en 10 april |
Considérant que les membres remplissent les conditions de nomination | 2007; Overwegende dat de leden voldoen aan de benoemingsvoorwaarden bepaald |
prévues par les dispositions décrétales et réglementaires; | door de decreet- en verordeningsbepalingen; |
Considérant qu'il a été impossible de rencontrer le prescrit des | Overwegende dat het onmogelijk was om het voorschrift van de artikelen |
articles 2, alinéa 1er, et 3, § 1er, alinéa 1er, du décret du 17 | 2, eerste lid, en 3, § 1, eerste lid, van het voormelde decreet van 17 |
juillet 2002 précité, compte tenu du faible nombre de candidatures | juli 2002 in acht te nemen, gelet, enerzijds, op het klein aantal |
féminines (tous appels à candidatures confondus) et, corrélativement, | vrouwelijke kandidaten (alle oproepen tot kandidaatstelling samen) en, |
du choix parmi les candidats en fonction de leurs expérience et | anderzijds, op de noodzakelijkheid de kandidaten op grond van hun |
compétences; | ervaring en bekwaamheden te kiezen; |
Considérant que la Ministre de la Culture a communiqué cette | Overwegende dat de Minister van Cultuur deze motivering aan de |
motivation au Gouvernement qui en a pris acte lors de sa réunion du 19 juillet 2007, | Regering meegedeeld heeft die ervan akte genomen heeft tijdens de vergadering van 19 juli 2007, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont nommés membres effectifs du Conseil du Livre : |
Artikel 1.Benoemd worden tot werkend lid van de Raad voor het Boek : |
1° au titre de professionnels exerçant leur activité dans le milieu de | 1° als beroepsmens die zijn activiteit uitoefent in het |
l'édition, dont un justifie d'une compétence ou d'une expérience en | uitgeversbedrijf, waaronder één het bewijs levert van zijn bevoegdheid |
matière de numérisation : | of zijn ervaring inzake digitalisering : |
- Georges HOYOS; | - Georges HOYOS; |
- Yves DE BRUYN; | - Yves DE BRUYN; |
2° au titre de professionnel exerçant son activité dans le milieu de la librairie : | 2° als beroepsmens die zijn activiteit in de boekhandel uitoefent : |
- Bernard SAINTES; | - Bernard SAINTES; |
3° au titre de professionnel exerçant son activité dans le milieu de | 3° als beroepsmens die zijn activiteit op het gebied van verspreiding |
la diffusion et/ou de la distribution : | en/of verdeling uitoefent : |
- Bernard LADURON; | - Bernard LADURON; |
4° au titre de professionnel exerçant l'activité d'auteur : | 4° als beroepsmens die de activiteit van auteur uitoefent : |
- Yves VAN CUTSEM; | - Yves VAN CUTSEM; |
5° au titre d'expert justifiant d'une compétence ou d'une expérience | 5° als deskundige die het bewijs levert van zijn bevoegdheid of zijn |
en science et/ou économie du livre : | ervaring in de boekwetenschap en/of boekeconomie : |
- Marc MINON; | - Marc MINON; |
6° au titre d'expert issu de l'Académie royale de Langue et de | 6° als deskundige afkomstig uit de "Académie royale de Langue et de |
Littérature françaises : | Littérature françaises" : |
- Jean-Baptiste BARONIAN; | - Jean-Baptiste BARONIAN; |
7° au titre d'expert issu d'une association ayant pour objet social au | 7° als deskundige afkomstig uit een vereniging die ten minste de |
moins la défense des usagers ou d'une catégorie d'usagers : | verdediging van de gebruikers of een categorie van gebruikers tot maatschappelijk doel heeft : |
- Adriaan MEIRSMAN; | - Adriaan MEIRSMAN; |
8° au titre de représentant d'organisation représentative d'éditeurs | 8° als vertegenwoordiger van een erkende representatieve |
agréée : | uitgeversorganisatie : |
- Luce WILQUIN; | - Luce WILQUIN; |
9° au titre de représentant d'organisation représentative de libraires | 9° als vertegenwoordiger van een erkende representatieve |
agréée : | boekhandelaarsorganisatie : |
- Philippe GOFFE; | - Philippe GOFFE; |
10° au titre de représentant d'organisation représentative d'auteurs | 10° als vertegenwoordiger van een erkende representatieve |
agréée : | auteursorganisatie : |
- Frédéric YOUNG; | - Frédéric YOUNG; |
11° au titre de représentant d'organisation représentative de | 11° als vertegenwoordiger van een erkende representatieve |
bibliothécaires et/ou de bibliothèques agréée : | bibliothecarissen- en/of bibliothekenorganisatie : |
- Laurence BOULANGER; | Laurence BOULANGER; |
12° au titre de représentants de tendances idéologiques et | 12° als vertegenwoordiger van een ideologische en filosofische |
philosophiques : | strekking : |
- Eric BROGNIET (MR); | - Eric BROGNIET (MR); |
- Daniel DECAMP (ECOLO); | - Daniel DECAMP (ECOLO); |
- Jean-Michel DEFAWE (CDH); | - Jean-Michel DEFAWE (CDH); |
- Roger LALLEMAND (PS). | - Roger LALLEMAND (PS). |
Art. 2.Sont nommés membres suppléants du Conseil du Livre : |
Art. 2.Benoemd worden tot plaatsvervangend lid van de Raad voor het |
1° au titre de professionnels exerçant leur activité dans le milieu de | Boek : 1° als beroepsmens die zijn activiteit uitoefent in het |
l'édition, dont un justifie d'une compétence ou d'une expérience en | uitgeversbedrijf, waaronder één het bewijs levert van zijn bevoegdheid |
matière de numérisation : | of zijn ervaring inzake digitalisering : |
2° au titre de professionnel exerçant son activité dans le milieu de la librairie : | 2° als beroepsmens die zijn activiteit in de boekhandel uitoefent : |
- Muriel LIMBOSCH; | - Muriel LIMBOSCH; |
3° au titre de professionnel exerçant son activité dans le milieu de | 3° als beroepsmens die zijn activiteit op het gebied van verspreiding |
la diffusion et/ou de la distribution : | en/of verdeling uitoefent : |
4° au titre de professionnel exerçant l'activité d'auteur : | 4° als beroepsmens die de activiteit van auteur uitoefent : |
- Serge DELAIVE; | - Serge DELAIVE; |
5° au titre d'expert justifiant d'une compétence ou d'une expérience | 5° als deskundige die het bewijs levert van zijn bevoegdheid of zijn |
en science et/ou économie du livre : | ervaring in de boekwetenschap en/of boekeconomie : |
6° au titre d'expert issu de l'Académie royale de Langue et de | 6° als deskundige afkomstig uit de "Académie royale de Langue et de |
Littérature françaises : | Littérature françaises" : |
- Jacques DE DECKER; | - Jacques DE DECKER; |
7° au titre d'expert issu d'une association ayant pour objet social au | 7° als deskundige afkomstig uit een vereniging die ten minste de |
moins la défense des usagers ou d'une catégorie d'usagers : | verdediging van de gebruikers of een categorie van gebruikers tot maatschappelijk doel heeft : |
- Pascale MARTIN; | - Pascale MARTIN; |
8° au titre de représentant d'organisation représentative d'éditeurs | 8° als vertegenwoordiger van een erkende representatieve |
agréée : | uitgeversorganisatie : |
- Benoît DUBOIS; | - Benoît DUBOIS; |
9° au titre de représentant d'organisation représentative de libraires | 9° als vertegenwoordiger van een erkende representatieve |
agréée : | boekhandelaarsorganisatie : |
- Olivier VERSCHUEREN; | - Olivier VERSCHUEREN; |
10° au titre de représentant d'organisation représentative d'auteurs | 10° als vertegenwoordiger van een erkende representatieve |
agréée : | auteursorganisatie : |
11° au titre de représentant d'organisation représentative de | 11° als vertegenwoordiger van een erkende representatieve |
bibliothécaires et/ou de bibliothèques agréée : | bibliothecarissen- en/of bibliothekenorganisatie : |
- Christian DUPONT; | - Christian DUPONT; |
12° au titre de représentants de tendances idéologiques et | 12° als vertegenwoordiger van een ideologische en filosofische |
philosophiques : | strekking : |
- Constantin CHARIOT (MR). | - Constantin CHARIOT (MR). |
Bruxelles, le 27 juillet 2007. | Brussel, 27 juli 2007. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre de la Culture et de l'Audiovisuel, | De Minister van Cultuur en de Audiovisuele sector, |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |