Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 27/07/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française nommant les membres du Conseil du livre "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française nommant les membres du Conseil du livre Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de leden van de Raad voor het Boek
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
27 JUILLET 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 27 JULI 2007. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
nommant les membres du Conseil du livre benoeming van de leden van de Raad voor het Boek
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de
adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector,
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, notamment l'article 3, § 1er inzonderheid op artikel 3, § 1 en § 2, vervangen door het decreet van
et § 2, remplacé par le décret du 20 juillet 2005, et l'article 8; 20 juli 2005, en op artikel 8;
Vu le décret du 17 juillet 2002 visant à promouvoir la participation Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot bevordering van de gelijke
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs, vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen,
notamment les articles 2 et 3; inzonderheid op de artikelen 2 en 3;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23
instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de
fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen
du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, notamment les articles 32 et 33; binnen de culturele sector, inzonderheid op de artikelen 32 en 33;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30
portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende
des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, notamment le de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de
chapitre II; culturele sector, inzonderheid op hoofdstuk II;
Considérant que la Direction générale de la Culture de la Communauté Gelet op de twee openbare oproepen tot kandidaatstelling van de
française a procédé à deux appels publics à candidatures publiés au Algemene Directie Cultuur van de Franse Gemeenschap, bekendgemaakt in
Moniteur belge respectivement les 1er mars et 10 avril 2007; het Belgisch Staatsblad op respectievelijk 1 maart 2007 en 10 april
Considérant que les membres remplissent les conditions de nomination 2007; Overwegende dat de leden voldoen aan de benoemingsvoorwaarden bepaald
prévues par les dispositions décrétales et réglementaires; door de decreet- en verordeningsbepalingen;
Considérant qu'il a été impossible de rencontrer le prescrit des Overwegende dat het onmogelijk was om het voorschrift van de artikelen
articles 2, alinéa 1er, et 3, § 1er, alinéa 1er, du décret du 17 2, eerste lid, en 3, § 1, eerste lid, van het voormelde decreet van 17
juillet 2002 précité, compte tenu du faible nombre de candidatures juli 2002 in acht te nemen, gelet, enerzijds, op het klein aantal
féminines (tous appels à candidatures confondus) et, corrélativement, vrouwelijke kandidaten (alle oproepen tot kandidaatstelling samen) en,
du choix parmi les candidats en fonction de leurs expérience et anderzijds, op de noodzakelijkheid de kandidaten op grond van hun
compétences; ervaring en bekwaamheden te kiezen;
Considérant que la Ministre de la Culture a communiqué cette Overwegende dat de Minister van Cultuur deze motivering aan de
motivation au Gouvernement qui en a pris acte lors de sa réunion du 19 juillet 2007, Regering meegedeeld heeft die ervan akte genomen heeft tijdens de vergadering van 19 juli 2007,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont nommés membres effectifs du Conseil du Livre :

Artikel 1.Benoemd worden tot werkend lid van de Raad voor het Boek :

1° au titre de professionnels exerçant leur activité dans le milieu de 1° als beroepsmens die zijn activiteit uitoefent in het
l'édition, dont un justifie d'une compétence ou d'une expérience en uitgeversbedrijf, waaronder één het bewijs levert van zijn bevoegdheid
matière de numérisation : of zijn ervaring inzake digitalisering :
- Georges HOYOS; - Georges HOYOS;
- Yves DE BRUYN; - Yves DE BRUYN;
2° au titre de professionnel exerçant son activité dans le milieu de la librairie : 2° als beroepsmens die zijn activiteit in de boekhandel uitoefent :
- Bernard SAINTES; - Bernard SAINTES;
3° au titre de professionnel exerçant son activité dans le milieu de 3° als beroepsmens die zijn activiteit op het gebied van verspreiding
la diffusion et/ou de la distribution : en/of verdeling uitoefent :
- Bernard LADURON; - Bernard LADURON;
4° au titre de professionnel exerçant l'activité d'auteur : 4° als beroepsmens die de activiteit van auteur uitoefent :
- Yves VAN CUTSEM; - Yves VAN CUTSEM;
5° au titre d'expert justifiant d'une compétence ou d'une expérience 5° als deskundige die het bewijs levert van zijn bevoegdheid of zijn
en science et/ou économie du livre : ervaring in de boekwetenschap en/of boekeconomie :
- Marc MINON; - Marc MINON;
6° au titre d'expert issu de l'Académie royale de Langue et de 6° als deskundige afkomstig uit de "Académie royale de Langue et de
Littérature françaises : Littérature françaises" :
- Jean-Baptiste BARONIAN; - Jean-Baptiste BARONIAN;
7° au titre d'expert issu d'une association ayant pour objet social au 7° als deskundige afkomstig uit een vereniging die ten minste de
moins la défense des usagers ou d'une catégorie d'usagers : verdediging van de gebruikers of een categorie van gebruikers tot maatschappelijk doel heeft :
- Adriaan MEIRSMAN; - Adriaan MEIRSMAN;
8° au titre de représentant d'organisation représentative d'éditeurs 8° als vertegenwoordiger van een erkende representatieve
agréée : uitgeversorganisatie :
- Luce WILQUIN; - Luce WILQUIN;
9° au titre de représentant d'organisation représentative de libraires 9° als vertegenwoordiger van een erkende representatieve
agréée : boekhandelaarsorganisatie :
- Philippe GOFFE; - Philippe GOFFE;
10° au titre de représentant d'organisation représentative d'auteurs 10° als vertegenwoordiger van een erkende representatieve
agréée : auteursorganisatie :
- Frédéric YOUNG; - Frédéric YOUNG;
11° au titre de représentant d'organisation représentative de 11° als vertegenwoordiger van een erkende representatieve
bibliothécaires et/ou de bibliothèques agréée : bibliothecarissen- en/of bibliothekenorganisatie :
- Laurence BOULANGER; Laurence BOULANGER;
12° au titre de représentants de tendances idéologiques et 12° als vertegenwoordiger van een ideologische en filosofische
philosophiques : strekking :
- Eric BROGNIET (MR); - Eric BROGNIET (MR);
- Daniel DECAMP (ECOLO); - Daniel DECAMP (ECOLO);
- Jean-Michel DEFAWE (CDH); - Jean-Michel DEFAWE (CDH);
- Roger LALLEMAND (PS). - Roger LALLEMAND (PS).

Art. 2.Sont nommés membres suppléants du Conseil du Livre :

Art. 2.Benoemd worden tot plaatsvervangend lid van de Raad voor het

1° au titre de professionnels exerçant leur activité dans le milieu de Boek : 1° als beroepsmens die zijn activiteit uitoefent in het
l'édition, dont un justifie d'une compétence ou d'une expérience en uitgeversbedrijf, waaronder één het bewijs levert van zijn bevoegdheid
matière de numérisation : of zijn ervaring inzake digitalisering :
2° au titre de professionnel exerçant son activité dans le milieu de la librairie : 2° als beroepsmens die zijn activiteit in de boekhandel uitoefent :
- Muriel LIMBOSCH; - Muriel LIMBOSCH;
3° au titre de professionnel exerçant son activité dans le milieu de 3° als beroepsmens die zijn activiteit op het gebied van verspreiding
la diffusion et/ou de la distribution : en/of verdeling uitoefent :
4° au titre de professionnel exerçant l'activité d'auteur : 4° als beroepsmens die de activiteit van auteur uitoefent :
- Serge DELAIVE; - Serge DELAIVE;
5° au titre d'expert justifiant d'une compétence ou d'une expérience 5° als deskundige die het bewijs levert van zijn bevoegdheid of zijn
en science et/ou économie du livre : ervaring in de boekwetenschap en/of boekeconomie :
6° au titre d'expert issu de l'Académie royale de Langue et de 6° als deskundige afkomstig uit de "Académie royale de Langue et de
Littérature françaises : Littérature françaises" :
- Jacques DE DECKER; - Jacques DE DECKER;
7° au titre d'expert issu d'une association ayant pour objet social au 7° als deskundige afkomstig uit een vereniging die ten minste de
moins la défense des usagers ou d'une catégorie d'usagers : verdediging van de gebruikers of een categorie van gebruikers tot maatschappelijk doel heeft :
- Pascale MARTIN; - Pascale MARTIN;
8° au titre de représentant d'organisation représentative d'éditeurs 8° als vertegenwoordiger van een erkende representatieve
agréée : uitgeversorganisatie :
- Benoît DUBOIS; - Benoît DUBOIS;
9° au titre de représentant d'organisation représentative de libraires 9° als vertegenwoordiger van een erkende representatieve
agréée : boekhandelaarsorganisatie :
- Olivier VERSCHUEREN; - Olivier VERSCHUEREN;
10° au titre de représentant d'organisation représentative d'auteurs 10° als vertegenwoordiger van een erkende representatieve
agréée : auteursorganisatie :
11° au titre de représentant d'organisation représentative de 11° als vertegenwoordiger van een erkende representatieve
bibliothécaires et/ou de bibliothèques agréée : bibliothecarissen- en/of bibliothekenorganisatie :
- Christian DUPONT; - Christian DUPONT;
12° au titre de représentants de tendances idéologiques et 12° als vertegenwoordiger van een ideologische en filosofische
philosophiques : strekking :
- Constantin CHARIOT (MR). - Constantin CHARIOT (MR).
Bruxelles, le 27 juillet 2007. Brussel, 27 juli 2007.
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Voor de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre de la Culture et de l'Audiovisuel, De Minister van Cultuur en de Audiovisuele sector,
Mme F. LAANAN Mevr. F. LAANAN
^