Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 27/07/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française nommant les membres de la Commission d'aide à l'édition "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française nommant les membres de la Commission d'aide à l'édition Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de leden van de Commissie voor steunverlening aan het uitgeversbedrijf
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
27 JUILLET 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 27 JULI 2007. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
nommant les membres de la Commission d'aide à l'édition benoeming van de leden van de Commissie voor steunverlening aan het
uitgeversbedrijf
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de
adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector,
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, notamment l'article 3, § 1er inzonderheid op artikel 3, § 1 en § 2, vervangen door het decreet van
et § 2, remplacé par le décret du 20 juillet 2005, et l'article 8; 20 juli 2005, en op artikel 8;
Vu le décret du 17 juillet 2002 visant à promouvoir la participation Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot bevordering van de gelijke
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs, vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen,
notamment les articles 2 et 3; inzonderheid op de artikelen 2 en 3;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23
instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de
fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen
du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn
d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, notamment les articles 34 et 35; binnen de culturele sector, inzonderheid op de artikelen 34 en 35;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30
portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende
des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, notamment le de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de
chapitre II; culturele sector, inzonderheid op hoofdstuk II;
Considérant les appels publics aux candidatures publiés au Moniteur Gelet op de openbare oproep tot kandidaatstelling, bekendgemaakt in
belge respectivement les 1er mars et 10 avril 2007; het Belgisch Staatsblad op respectievelijk 1 maart 2007 en 10 april
Considérant que les membres remplissent les conditions de nomination 2007; Overwegende dat de leden voldoen aan de benoemingsvoorwaarden bepaald
prévues par les dispositions décrétales et réglementaires; door de decreet- en verordeningsbepalingen;
Considérant qu'il a été impossible de rencontrer le prescrit des Overwegende dat het onmogelijk was om het voorschrift van de artikelen
articles 2, alinéa 1er, et 3, § 1er, alinéa 1er, du décret du 17 2, eerste lid, en 3, § 1, eerste lid, van het voormelde decreet van 17
juillet 2002 précité, compte tenu du faible nombre de candidatures juli 2002 in acht te nemen, gelet, enerzijds, op het klein aantal
féminines (tous appels à candidatures confondus) et, corrélativement, vrouwelijke kandidaten (alle oproepen tot kandidaatstelling samen) en,
du choix parmi les candidats en fonction de leurs expérience et anderzijds, op de noodzakelijkheid de kandidaten op grond van hun
compétences; ervaring en bekwaamheden te kiezen;
Considérant que la Ministre de la Culture a communiqué cette Overwegende dat de Minister van Cultuur deze motivering aan de
motivation au Gouvernement qui en a pris acte lors de sa réunion du 19 juillet 2007, Regering meegedeeld heeft, die ervan akte heeft genomen tijdens de vergadering van 19 juli 2007,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont nommés membres effectifs de la Commission d'aide à

Artikel 1.Benoemd worden tot werkend lid van de Commissie voor

l'édition : steunverlening aan het uitgeversbedrijf :
1° au titre d'experts justifiant d'une compétence ou d'une expérience 1° als deskundige die het bewijs levert van zijn bevoegdheid of zijn
dans le domaine éditorial : ervaring in het uitgeversbedrijf :
- Georges Hoyos; - Georges Hoyos;
- Sonia Lefebvre, - Sonia Lefebvre,
- Francis Dannemark. - Francis Dannemark.
2° au titre d'expert financier justifiant d'une compétence ou d'une 2° als financieel deskundige, die het bewijs levert van zijn
expérience en audits techniques et budgétaires dans le secteur de bevoegdheid of van zijn ervaring op het gebied van technische en
l'édition : begrotingsaudits in de uitgeverssector :
- Pierre Lesne. - Pierre Lesne.
3° au titre de représentant d'associations représentatives d'éditeurs 3° als vertegenwoordiger van een erkende representatieve
agréées : uitgeversvereniging :
- Simon Casterman. - Simon Casterman.
4° au titre de représentants de tendances idéologiques et 4° als vertegenwoordiger van een ideologische en filosofische
philosophiques : strekking :
- Manuel Couvreur (PS); - Manuel Couvreur (PS);
- René Robaye (ECOLO), - René Robaye (ECOLO),
- Catherine Hocquet (MR). - Catherine Hocquet (MR).

Art. 2.Sont nommés membres suppléants de la Commission d'aide à

Art. 2.Benoemd worden tot plaatsvervangend lid van de Commissie voor

l'édition : steunverlening aan het uitgeversbedrijf :
1° au titre d'experts justifiant d'une compétence ou d'une expérience 1° als deskundige die het bewijs levert van zijn bevoegdheid of zijn
dans le domaine éditorial : ervaring in het uitgeversbedrijf :
- Renaud Gahide, - Renaud Gahide,
- Chantal Léonard. - Chantal Léonard.
2° au titre d'expert financier justifiant d'une compétence ou d'une 2° als financieel deskundige, die het bewijs levert van zijn
expérience en audits techniques et budgétaires dans le secteur de bevoegdheid of van zijn ervaring op het gebied van technische en
l'édition : begrotingsaudits in de uitgeverssector :
3° au titre de représentant d'associations représentatives d'éditeurs 3° als vertegenwoordiger van een erkende representatieve
agréées : uitgeversvereniging :
- Yves Wellemans. - Yves Wellemans.
4° au titre de représentant de tendances idéologiques et 4° als vertegenwoordiger van een ideologische en filosofische
philosophiques : strekking :
- Jean Thonaart (ECOLO). - Jean Thonnard (ECOLO).
Bruxelles, le 27 juillet 2007. Brussel, 27 juli 2007.
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Voor de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre de la Culture, et de l'Audiovisuel, De Minister van Cultuur en Audiovisuele Sector,
Mme F. LAANAN Mevr. F. LAANAN
^